Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kapitels nicht eingehalten » (Allemand → Néerlandais) :

Die Mitgliedstaaten sollten vorsehen können, dass die umfangreichen Berichts- und Informationspflichten betreffend die Verschmelzung oder Spaltung von Gesellschaften nach Titel II Kapitel I und Kapitel III nicht eingehalten werden brauchen, wenn alle Aktionäre der an der Verschmelzung oder Spaltung beteiligten Gesellschaften auf deren Einhaltung verzichtet haben.

Lidstaten moeten kunnen bepalen dat het niet nodig is te voldoen aan de uitgebreide verplichtingen inzake verslaggeving en informatieverstrekking met betrekking tot de fusie of splitsing van vennootschappen, zoals voorzien in de hoofdstukken I en III van titel II, indien alle aandeelhouders van de bij de fusie of splitsing betrokken vennootschappen instemmen met het achterwege laten van deze verplichtingen.


4. hält es in diesem Zusammenhang für beachtenswert, dass das Kapitel über die Entwicklung des ländlichen Raums, Umwelt, Fischerei und Gesundheit mit 6,7 % (im Vergleich zum Durchschnittswert von 4,7 %) die zweithöchste Fehlerquote im Bericht des Rechnungshofs für 2013 aufweist; betont, dass diese Fehlerquote alle in dem Kapitel behandelten Politikbereiche erfasst; hält es für beachtenswert, dass die meisten Fehler darauf zurückzuführen sind, dass die Beihilfevoraussetzungen nicht eingehalten wurden, was insbesondere die Verpflichtu ...[+++]

4. vindt het vermeldenswaardig dat in het verslag van de Rekenkamer over het begrotingsjaar 2013 het op één na hoogste foutenpercentage wordt geconstateerd in het hoofdstuk plattelandsontwikkeling, milieu, visserij en gezondheid (namelijk 6,7% terwijl het gemiddelde op 4,7% ligt); wijst erop dat dit foutenpercentage geldt voor de vier in het hoofdstuk opgenomen beleidsterreinen tezamen; vindt het vermeldenswaardig dat de meeste fouten te wijten zijn aan de niet-naleving van de subsidiabiliteitsvereisten, en met name die inzake agromilieuverbintenissen; stelt vast dat de Rekenkamer en de Commissie een verschillende visie hebben op de m ...[+++]


wenn sie aufgrund der durchgeführten Kontrollen feststellt, dass die Bestimmungen dieses Kapitels nicht eingehalten wurden.

wanneer zij na controles vaststelt dat het bepaalde in dit hoofdstuk niet in acht is genomen.


49. stellt fest, dass das Präsidium am 5. Juli 2010 die aktualisierte Kommunikationsstrategie des Parlaments annahm, die das Projekt eines Hauses der europäischen Geschichte beinhaltete, und dass eine internationale Jury im September 2010 Projekte prüfte; stellt darüber hinaus fest, dass für dieses Projekt Haushaltskapitel 1 0 6 „Reserve für vorrangige Projekte in der Entwicklungsphase“ nicht in Anspruch genommen wurde, da alle Mittel dieses Kapitels (5 000 000 EUR) auf Kapitel 2 1 0 „Datenverarbeitung und Telekommunikation“ übertra ...[+++]

49. wijst erop dat het Bureau op 5 juli 2010 goedkeuring heeft gehecht aan de bijgewerkte communicatiestrategie, inclusief het project betreffende het Huis van de Europese geschiedenis, dat in september 2010 door een internationale jury is bekeken; wijst er verder op dat geen gebruik is gemaakt van begrotingshoofdstuk 1 0 6 ("Reserve voor prioritaire projecten in ontwikkeling") voor dit project, aangezien alle kredieten onder dat hoofdstuk (5 000 000 EUR) zijn overgeschreven naar hoofdstuk 2 1 0 ("Informatica en telecommunicatie"); dringt er met klem op aan alle financiële implicaties van het project openbaar te maken, in het bijzonder ...[+++]


50. stellt fest, dass das Präsidium am 5. Juli 2010 die aktualisierte Kommunikationsstrategie des Parlaments annahm, die das Projekt eines Hauses der europäischen Geschichte beinhaltete, und dass eine internationale Jury im September 2010 Projekte prüfte; stellt darüber hinaus fest, dass für dieses Projekt Haushaltskapitel 1 0 6 „Reserve für vorrangige Projekte in der Entwicklungsphase“ nicht in Anspruch genommen wurde, da alle Mittel dieses Kapitels (5 000 000 EUR) auf Kapitel 2 1 0 „Datenverarbeitung und Telekommunikation“ übertra ...[+++]

50. wijst erop dat het Bureau op 5 juli 2010 goedkeuring heeft gehecht aan de bijgewerkte communicatiestrategie, inclusief het project betreffende het Huis van de Europese geschiedenis, dat in september 2010 door een internationale jury is bekeken; wijst er verder op dat geen gebruik is gemaakt van begrotingshoofdstuk 1 0 6 („Reserve voor prioritaire projecten in ontwikkeling”) voor dit project, aangezien alle kredieten onder dat hoofdstuk (5 000 000 EUR) zijn overgeschreven naar hoofdstuk 2 1 0 („Informatica en telecommunicatie”); dringt er met klem op aan alle financiële implicaties van het project openbaar te maken, in het bijzonder ...[+++]


Die auf der Grundlage des Artikels 16 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union festgelegten Vorschriften über die Verarbeitung personenbezogener Daten durch die Mitgliedstaaten im Rahmen der Ausübung von Tätigkeiten, die in den Anwendungsbereich des Dritten Teils Titel V Kapitel 4 und 5 des genannten Vertrags fallen, werden für Dänemark nicht bindend sein, wenn Dänemark nicht durch Unionsvorschriften gebunden ist, die Formen der justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen oder der polizeilichen Zusammenarbeit regeln, i ...[+++]

Denemarken zal niet gebonden zijn door de op de op grond van artikel 16 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie vastgestelde regels die betrekking hebben op de verwerking van persoonsgegevens door de lidstaten bij de uitoefening van activiteiten die binnen het toepassingsgebied van deel III, titel V, hoofdstuk 4 of 5, van dat Verdrag vallen, wanneer Denemarken niet gebonden is door de regels van de Unie betreffende de vormen van justitiële samenwerking in strafzaken of van politiële samenwerking in het kader waarva ...[+++]


Die auf der Grundlage des Artikels 16 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union festgelegten Vorschriften über die Verarbeitung personenbezogener Daten durch die Mitgliedstaaten im Rahmen der Ausübung von Tätigkeiten, die in den Anwendungsbereich des Dritten Teils Titel V Kapitel 4 und 5 des genannten Vertrags fallen, werden für das Vereinigte Königreich und Irland nicht bindend sein, wenn das Vereinigte Königreich und Irland nicht durch Unionsvorschriften gebunden sind, die Formen der justiziellen Zusammenarbeit in St ...[+++]

Het Verenigd Koninkrijk en Ierland zullen niet gebonden zijn door de op grond van artikel 16 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie vastgestelde regels die betrekking hebben op de verwerking van persoonsgegevens door de lidstaten bij de uitoefening van activiteiten die binnen het toepassingsgebied van deel III, titel V, hoofdstuk 4 of 5, van genoemd Verdrag vallen, wanneer het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet gebonden zijn door de regels van de Unie betreffende de vormen van justitiële samenwerking in strafzake ...[+++]


Die Lebensmittelunternehmer müssen nicht nur sicherstellen, dass die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 852/2004 festgelegten mikrobiologischen Kriterien eingehalten werden, sondern — entsprechend der Art des betreffenden Erzeugnisses und der Art des betreffenden Tieres — auch dafür, dass Fischereierzeugnisse, die für den menschlichen Verzehr in Verkehr gebracht werden, den in diesem Kapitel festgelegten Normen genügen.►M6 Die Anforderu ...[+++]

Exploitanten van levensmiddelenbedrijven moeten ervoor zorgen dat visserijproducten die voor menselijke consumptie in de handel worden gebracht, naargelang van de aard van het product of de soort, niet alleen voldoen aan de overeenkomstig Verordening (EG) nr. 852/2004 aangenomen microbiologische criteria, maar ook aan de normen van dit hoofdstuk.►M6 De voorschriften van de delen B en D zijn niet van toepassing op visserijproducten in gehele staat die direct worden gebruikt voor de bereiding van voor menselijke consumptie bestemde visolie.


Die Lebensmittelunternehmer müssen nicht nur sicherstellen, dass die gemäß der Verordnung (EG) Nr/2004 festgelegten mikrobiologischen Kriterien eingehalten werden, sondern - entsprechend der Art des betreffenden Erzeugnisses und der Art des betreffenden Tieres - auch dafür, dass Fischereierzeugnisse, die für den menschlichen Verzehr in Verkehr gebracht werden, den in diesem Kapitel festgelegten Normen genügen.

Exploitanten van levensmiddelenbedrijven moeten ervoor zorgen dat visserijproducten die voor menselijke consumptie in de handel worden gebracht, naargelang van de aard van het product of de soort, niet alleen voldoen aan de overeenkomstig Verordening (EG) nr/2004 aangenomen microbiologische criteria, maar ook aan de normen van dit hoofdstuk.


Lebensmittelunternehmer müssen nicht nur sicherstellen, dass die gemäß der Verordnung (EG) Nr/2004 festgelegten mikrobiologischen Kriterien eingehalten werden, sondern auch dafür, dass lebende Muscheln, die zum menschlichen Verzehr in Verkehr gebracht werden, den in diesem Kapitel festgelegten Normen genügen.

Exploitanten van levensmiddelenbedrijven moeten ervoor zorgen dat levende tweekleppige weekdieren die in de handel worden gebracht voor menselijke consumptie niet alleen voldoen aan de overeenkomstig Verordening (EG) nr/2004 aangenomen microbiologische criteria, maar ook aan de normen van dit hoofdstuk.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kapitels nicht eingehalten' ->

Date index: 2021-06-25
w