Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestimmung soll diesen » (Allemand → Néerlandais) :

Mit der vorgeschlagenen Bestimmung soll diesen Vereinigungen auch - mit Zustimmung der Betreffenden - ein Recht verliehen werden, vor Gericht aufzutreten bei Bedrohung, die ein Antragsdelikt darstellt und folglich bisher nur auf persönliche Bitte des Opfers durch die Staatsanwaltschaft verfolgt werden konnte » (Parl. Dok., Kammer, 2010-2011, DOC 53-0080/002, S. 12).

De voorgestelde bepaling wenst deze verenigingen ook, met toestemming van de betrokkene, een recht [te] geven om in rechte te treden bij belaging, dat een klachtsmisdrijf is en dat bijgevolg tot nog toe enkel op persoonlijk verzoek van het slachtoffer kon worden vervolgd door het parket » (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0080/002, p. 12).


Durch die angefochtene Bestimmung soll diesen unerwünschten Auswirkungen ein Ende gesetzt werden (Parl. Dok., Kammer, 2009-2010, DOC 52-2299/001, SS. 89-90).

Het is aan die averechtse effecten dat de bestreden bepaling een einde beoogt te maken (Parl. St., Kamer, 2009-2010, DOC 52-2299/001, pp. 89-90).


Wie der Gerichtshof in seinem vorerwähnten Entscheid präzisiert hat, soll durch die fragliche Bestimmung die Umsetzung der Richtlinien 2004/8/EG und 2001/77/EG gewährleistet werden und sind bei der Prüfung ihrer Vereinbarkeit mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung die mit diesen Richtlinien und - allgemeiner - mit dem Recht der Europäischen Union im Bereich des Umweltschutzes verfolgten Ziele zu berücksichtigen.

Zoals het Hof bij het voormelde arrest nr. 27/2014 heeft gepreciseerd, strekt de in het geding zijnde bepaling ertoe de omzetting van de richtlijnen 2004/8/EG en 2001/77/EG te verzekeren en bij het onderzoek van de bestaanbaarheid ervan met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet dient rekening te worden gehouden met de doelstellingen die worden nagestreefd met die richtlijnen en meer in het algemeen met het recht van de Europese Unie inzake de bescherming van het leefmilieu.


In den Vorarbeiten heißt es: « [Artikel 68 des Gesetzes vom 28. Februar 2007] regelt die Modalitäten der Beurteilung der körperlichen Tauglichkeiten und der medizinischen Tauglichkeiten. Die Beurteilung dieser Tauglichkeiten ist Bestandteil der Steigerung der Leistung. Eine regelmäßige Beurteilung dieser Tauglichkeiten soll nämlich gewährleisten, dass jede Militärperson sowohl körperlich als auch medizinisch tauglich ist, um in ihrer Funktion an Operationen teilzunehmen. [...] In Paragraph 3 sind die Modalitäten der Beurteilung der medizinischen Tauglichkeit festgelegt. Diese Beurteilung erfolgt konkret durch eine medizinische Untersuchu ...[+++]

De parlementaire voorbereiding vermeldt : « [Artikel 68 van de wet van 28 februari 2007] regelt de nadere regels voor de beoordeling van de fysieke geschiktheden en medische geschiktheden. De beoordeling van deze geschiktheden kadert in de verhoging van het rendement. Inderdaad, een regelmatige beoordeling van deze geschiktheden moet garanderen dat elke militair zowel fysiek als medisch bekwaam is om in zijn functie deel te nemen aan operaties. [...] Paragraaf 3 legt de nadere regels vast voor de beoordeling van de medische geschiktheid. Deze beoordeling gebeurt concreet door een medisch onderzoek waarin wordt nagegaan of de militair bea ...[+++]


Da durch die fragliche Bestimmung die Umsetzung der vorerwähnten Richtlinien 2004/8/EG und 2001/77/EG gewährleistet werden soll, wie in B.5 dargelegt wurde, sind bei der Prüfung der Einhaltung der Artikel 10 und 11 der Verfassung die mit diesen Richtlinien und - allgemeiner - mit dem Recht der Europäischen Union im Umweltbereich verfolgten Ziele zu berücksichtigen, um festzustellen, ob diese beiden Kategorien von Anlagen für Kraft- ...[+++]

De in het geding zijnde bepaling strekt ertoe de omzetting van de voormelde richtlijnen 2004/8/EG en 2001/77/EG te verzekeren, zoals is uiteengezet in B.5, zodat bij het onderzoek van de naleving van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet rekening dient te worden gehouden met de doelstellingen die worden nagestreefd door die richtlijnen en meer in het algemeen door het recht van de Europese Unie inzake leefmilieu, teneinde te bepalen of die twee categorieën van installaties voor warmtekrachtkoppeling voldoende vergelijkbaar zijn.


Auf der Grundlage des Berichts überprüft der Rat diesen Artikel dahin gehend, ob Absatz 3 beibehalten oder durch eine spezifischere Bestimmung ersetzt werden soll.

Op basis van het verslag bestudeert de Raad dit artikel nogmaals om te bezien of lid 3 wordt gehandhaafd of vervangen door een meer specifieke bepaling.


Vor diesem Hintergrund einigte sich der Rat im Juni auf einen Gemeinsamen Standpunkt hinsichtlich einer Richtlinie über die Meeresverschmutzung durch Schiffe und die Einführung von Sanktionen für Verstöße, einschließlich strafrechtlicher Sanktionen für Verschmutzungsdelikte, mit der eine Angleichung der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften in Bezug auf die Bestimmung der einschlägigen Delikte und des Tatbestands ihrer Begehung bzw. der Teilnahme an oder der Anstiftung zu diesen Delikten sowie in Bezug auf die dafür vorgesehenen Sankti ...[+++]

Daarom heeft de Raad in juni een gemeenschappelijk standpunt vastgesteld over een richtlijn inzake verontreiniging vanaf schepen en invoering van sancties, inclusief strafrechtelijke sancties, voor milieumisdrijven die gericht is op de onderlinge aanpassing van de nationale wetgevingen met betrekking tot de omschrijving van, het plegen van, de deelneming aan en de uitlokking van de bedoelde delicten enerzijds, en het, mogelijk strafrechtelijke, karakter van de sancties die kunnen worden opgelegd anderzijds.


Durch diesen Änderungsantrag soll die Gruppe der Arbeitnehmer, die „die Mitgliedstaaten nicht aus dem Geltungsbereich dieser Richtlinie ausschließen dürfen“, erweitert werden, insbesondere indem die Bestimmung nicht auf Arbeitnehmer beschränkt wird, die gerade überlassen werden.

Bedoeld om de groep arbeidskrachten die de lidstaten niet van de werkingssfeer van deze richtlijn mogen uitsluiten, te verbreden, met name door de bepaling niet te beperken tot werknemers met een uitzendopdracht.


Diese Vereinbarung sollte in der Sache diesen Schlußfolgerungen Rechnung tragen, einschließlich der Möglichkeit, eine Bestimmung einzuführen, die bei dem alljährlichen Haushaltsverfahren eine gewisse Flexibilität in der Finanziellen Vorausschau im Umfang von bis zu 200 Mio. Euro pro Jahr gewährleisten soll.

Dit akkoord zou de essentie van deze conclusies moeten behelzen, onder meer de mogelijkheid om een bepaling op te nemen ten einde te zorgen voor enige flexibiliteit in de financiële vooruitzichten bij de jaarlijkse begrotingsprocedure, ten belope van ten hoogste 200 miljoen euro per jaar.


w