Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestimmten fällen besser dazu eignen » (Allemand → Néerlandais) :

Ich glaube, dass sich dieses System in bestimmten Fällen besser dazu eignen würde, die Forschung zu verbessern und Fälschungen den Boden zu entziehen.

Ik denk dat dit in bepaalde gevallen een beter systeem zou zijn voor het verbeteren van onderzoek en vooral voor het wegnemen van het doel van namaakmedicijnen.


EU-Wettbewerbskommissar und Vizepräsident der Kommission, Joaquín Almunia, erklärte: „Unter bestimmten Bedingungen und Gegebenheiten eignen sich staatliche Beihilfen dazu, kleine Regionalflughäfen und Luftverkehrsdienste auszubauen.

Joaquín Almunia, Vicevoorzitter van de Commissie en belast met het mededingingsbeleid, verklaart: "Staatssteun is onder bepaalde voorwaarden en bepaalde omstandigheden een gepast instrument om kleine regionale luchthavens en luchtvervoerdiensten te ontwikkelen.


4. Das BERT kann die Abgabe einer Empfehlung ablehnen, wenn es der Ansicht ist, dass sich andere Mechanismen besser dazu eignen, den Streit im Einklang mit Artikel 8 der Richtlinie 2002/21/EG (Rahmenrichtlinie) zügig beizulegen.

4. Het ETO kan weigeren een aanbeveling te doen als zij vindt dat andere mechanismen beter geschikt zijn om het geschil tijdig overeenkomstig artikel 8 van Richtlijn 2002/21/EG( kaderrichtlijn) te beslechten.


E. in der Erwägung, dass sich transparente und offene Verhandlungen sowie eine loyale Zusammenarbeit zwischen den Organen besser dazu eignen, die Effizienz des Beschlussfassungsverfahrens im Sinne von Artikel 207 EGV sicherzustellen, als Geheimverhandlungen im Rat; deshalb mit Bedauern darüber, dass sich der Rat in seinen Schlussfolgerungen des Vorsitzes vom 22. Dezember 2005 dafür entschieden hat, nicht seine Geschäftsordnung zu ändern, um transparente Aussprachen auf Ministerebene während des gesamten Legislativverfahren ...[+++]

E. overwegende dat transparante en open onderhandelingen en een open samenwerking tussen de instellingen betere manieren zijn ter verbetering van de doeltreffendheid van de besluitvormingsprocedures als bedoel in artikel 207 van het EG-Verdrag dan geheime onderhandelingen binnen de Raad; derhalve betreurend dat de Raad in de conclusies van het Voorzitterschap van 22 december 2005 verkoos om zijn interne reglement niet te wijzigen en geen transparante debatten op ministersniveau te voeren doorheen de wetgevingsprocedure,


E. in der Erwägung, dass sich transparente und offene Verhandlungen sowie eine loyale Zusammenarbeit zwischen den Organen besser dazu eignen, die Effizienz des Beschlussfassungsverfahrens im Sinne von Artikel 207 EGV sicherzustellen, als Geheimverhandlungen im Rat; deshalb mit Bedauern darüber, dass sich der Rat in seinen Schlussfolgerungen des Vorsitzes vom 22. Dezember 2005 dafür entschieden hat, nicht seine Geschäftsordnung zu ändern, um transparente Aussprachen auf Ministerebene während des gesamten Legislativverfahren ...[+++]

E. overwegende dat transparante en open onderhandelingen en een open samenwerking tussen de instellingen betere manieren zijn ter verbetering van de doeltreffendheid van de besluitvormingsprocedures als bedoel in artikel 207 van het EG-Verdrag dan geheime onderhandelingen binnen de Raad; derhalve betreurend dat de Raad in de conclusies van het Voorzitterschap van 22 december 2005 verkoos om zijn interne reglement niet te wijzigen en geen transparante debatten op ministersniveau te voeren doorheen de wetgevingsprocedure,


E. in der Erwägung, dass sich transparente und offene Verhandlungen sowie eine loyale Zusammenarbeit zwischen den Organen besser dazu eignen, die Effizienz des Beschlussfassungsverfahrens im Sinne von Artikel 207 des EG-Vertrags sicherzustellen, als Geheimverhandlungen im Rat; deshalb mit Bedauern darüber, dass sich der Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 22. Dezember 2005 dafür entschieden hat, nicht seine Geschäftsordnung zu ändern und transparente Aussprachen auf Ministerebene während des gesamten Legislativverfahren ...[+++]

E. overwegende dat transparante en open onderhandelingen en een loyale samenwerking tussen de instellingen een betere manier zijn ter verbetering van de doeltreffendheid van de besluitvormingsprocedures als bedoel in artikel 207 van het EG-Verdrag dan geheime onderhandelingen binnen de Raad; derhalve betreurend dat de Raad in zijn conclusies van 22 december 2005 verkoos om zijn interne reglement niet te wijzigen en geen transparante debatten op ministersniveau te voeren in de loop van de wetgevingsprocedure,


Das Programm, das ursprünglich dazu gedacht war, landwirtschaftliche Überschüsse („Interventionsbestände”) an Bedürftige abzugeben, wurde Mitte der 90er-Jahre dahin geändert, dass die Interventionsbestände in bestimmten Fällen durch den Ankauf von Nahrungsmitteln am Markt ergänzt werden können.

De oorspronkelijke opzet bestond erin landbouwoverschotten ("interventievoorraden") te gebruiken om voedselhulp te geven aan behoeftigen, maar in het midden van de jaren negentig van de vorige eeuw is de regeling gewijzigd om het mogelijk te maken de interventievoorraden onder bepaalde omstandigheden aan te vullen door aankopen op de markt.


Die steuerrechtlichen Bestimmungen von Belgien, Spanien, Italien, Lettland, den Niederlanden und Portugal können in bestimmten Fällen dazu führen, dass Dividendenzahlungen ins Ausland höher besteuert werden als Inlandsdividendenzahlungen.

De belastingregels in België, Spanje, Italië, Letland, Nederland en Portugal kunnen in sommige gevallen leiden tot een hogere belasting van uitgaande dividenden dan van binnenlandse dividenden.


Die Kommission ist der Ansicht, daß zwar das Ziel, bestimmte Wirtschaftsaktivitäten zu schützen, in bestimmten Fällen annehmbar sein kann (der EG-Vertrag gestattet Ausnahmen aus Gründen der öffentlichen Ordnung, Sicherheit, Gesundheit und Verteidigung), daß aber der Gebrauch von Sondervollmachten, wie sie in dem spanischen Gesetz vorgesehen sind, überzogen ist und daß das Allgemeininteresse (d. h. die Bereitstellung bestimmter Dienstleistungen von allgemeinem Interesse) besser mit anderen, weniger restriktiven Reg ...[+++]

De Commissie is van mening dat bescherming van bepaalde economische activiteiten in bepaalde gevallen weliswaar aanvaardbaar kan zijn (volgens het Verdrag zijn uitzonderingen in het belang van de openbare orde, de openbare veiligheid, de volksgezondheid en de defensie toegestaan), maar dat de bijzondere bevoegdheden die bij deze Spaanse wet worden verleend, verder gaan dan nodig is voor het verwezenlijken van de doelstellingen en dat het openbaar belang (i.e. de levering van bepaalde diensten ...[+++]


Andererseits gibt es in bestimmten Besoldungsgruppen mehr Versetzungen in den Ruhestand wegen Dienstunfähigkeit als normale Pensionierungen nach Ende der Dienstzeit und es gibt Hinweise darauf, dass in einigen Fällen eine gewisse Frustration bei der Arbeit dazu beiträgt, dass die Bediensteten schließlich aus gesundheitlichen Gründen in den Ruhestand versetzt werden.

Anderzijds komt in sommige rangen pensionering wegens invaliditeit meer voor dan normale pensionering en zijn er aanwijzingen dat bij sommige personeelsleden die uiteindelijk om gezondheidsredenen op pensioen worden gesteld frustratie over de werkomgeving een grote rol speelt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestimmten fällen besser dazu eignen' ->

Date index: 2022-01-20
w