Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestimmten bereichen dieses rahmenprogramms » (Allemand → Néerlandais) :

Dieses Praktikum kann erst begonnen werden nach wenigstens einem Jahr Ausbildung in einem klinischen Dienst für allgemeine Neurologie. c) Der angehende Facharzt darf, mit dem Einverständnis der betreffenden Praktikumsleiter, seine Ausbildung in bestimmten Bereichen ergänzen durch Praktika von mindestens drei Monaten und insgesamt höchstens zwölf Monaten in einer oder mehreren Diensten, nämlich: - entweder, und dies nachdem er mindestens ein Jahr Praktikum in der allgemeinen klinischen Neurologie absolviert hat, in dazu zugelassenen Diensten für Neurochiru ...[+++]

Deze stage kan pas begonnen worden na ten minste één jaar opleiding in een klinische dienst voor algemene neurologie; c) de kandidaat-specialist mag, met instemming van de betrokken stagemeesters, zijn vorming in bepaalde gebieden aanvullen door stages van ten minste drie maanden en in totaal ten hoogste twaalf maanden in één of meerdere diensten, namelijk : - ofwel, en dit nadat hij ten minste één jaar stage in de algemene klinische neurologie gevolgd heeft, in daartoe erkende diensten voor neurochirurgie of voor gespecialiseerde ne ...[+++]


Mit der Umstellung auf die durchgängig elektronische Auftragsvergabe können diese und viele andere Vorteile erzielt werden: Es können beträchtliche Kosteneinsparungen und eine Vereinfachung für die Marktteilnehmer erreicht werden. Die Umstellung fördert Innovation und ein strukturelles Umdenken in bestimmten Bereichen der öffentlichen Verwaltung.

De overgang naar eind-tot-eind e-aanbesteding kan al deze voordelen genereren en meer: hij kan leiden tot aanzienlijke besparingen en vereenvoudiging voor marktdeelnemers, innovatie vergemakkelijken en een aanzet vormen voor een structurele herziening van bepaalde gebieden van het openbaar bestuur.


Diese Pläne und Programme werden durch die zuständigen Behörden ausgearbeitet, die ihre Politik in bestimmten Bereichen festlegen.

Die plannen en programma's worden door de bevoegde overheden opgesteld die hun beleid op een aantal domeinen vaststellen.


Art. 4 - Widersprechen Bestimmungen dieses Dekrets einer Bestimmung eines anderen Dekrets oder eines Erlasses der Regierung, die spezifische Aspekte der Aufnahme oder Ausübung einer Dienstleistungstätigkeit in bestimmten Bereichen oder bestimmten Berufen regelt, die europäisches Gemeinschaftsrecht umsetzen, hat die Bestimmung des anderen Dekrets oder des Erlasses der Regierung Vorrang und findet auf die betreffenden Bereiche oder Berufe Anwendung.

Art. 4. Indien bepalingen van dit decreet strijdig zijn met een bepaling van een ander decreet of een besluit van de Regering met betrekking tot specifieke aspecten van de toegang tot of de uitoefening van een dienstenactiviteit in specifieke sectoren of voor specifieke beroepen die Europees communautair recht implementeert, dan heeft de bepaling van het andere decreet of van het besluit van de Regering voorrang en is deze van toepassing op die specifieke sectoren of beroepen.


Diese Zahlen belegen das Bestreben des Rates, ein gutes Gleichgewicht zwischen gezielten Kürzungen in bestimmten Bereichen und der Finanzierung politischer Prioritäten wie Maßnahmen zur Förderung von Wirtschaftswachstum und Beschäftigung vor dem Hintergrund der gegenwärtigen Wirtschafts- und Finanzkrise zu finden.

Deze cijfers weerspiegelen de wens van de Raad om een gezond evenwicht te bereiken tussen gerichte besparingen op sommige gebieden en de financiering van politieke prioriteiten zoals maatregelen ter stimulering van groei en werkgelegenheid in het kader van de huidige economische en financiële crisis.


Insofern die angefochtenen Gesetze in bestimmten Bereichen eine Abweichung von den in B.46.7 erwähnten Artikeln vorsehen, indem sie bestimmen, dass ein unmittelbarer Unterschied aufgrund des Alters oder des Geschlechts keine Diskriminierung darstellt, wenn er objektiv und vernünftig gerechtfertigt wird durch ein rechtmässiges Ziel und die Mittel zur Erreichung dieses Ziels angemessen und erforderlich sind (Artikel 12 § 1 des allgemeinen Antidiskriminierungsgesetzes und Artikel 9 und 10 des Geschlechtergesetzes), ü ...[+++]

In zoverre de bestreden wetten op bepaalde vlakken in een afwijking voorzien van de in B.46.7 vermelde artikelen, door te bepalen dat een direct onderscheid op grond van leeftijd of geslacht geen discriminatie vormt wanneer het objectief en redelijk wordt gerechtvaardigd door een legitiem doel, en de middelen voor het bereiken van dat doel passend en noodzakelijk zijn (artikel 12, § 1, van de Algemene Antidiscriminatiewet en artikelen 9 en 10 van de Genderwet), nemen zij de algemene rechtvaardigingsgrond over die is vermeld in B.45.1.


AdR-Präsident Bore zeigte sich in seiner Reaktion auf diese Rede über die Haltung der britischen Regierung sehr erfreut. Zwar könne es in bestimmten Bereichen unterschiedliche Auffassungen geben, doch müssten die Mitglieder des Europäischen Konvents in den kommenden Wochen bei der Vorlage von Änderungsvorschlägen und der Abstimmung darüber diesen klaren und eindeutigen Standpunkt berücksichtigen und anerkennen, dass die grundlegende Rolle der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften bei der Gestaltung der Geme ...[+++]

In reactie op deze toespraak juichte CvdR-voorzitter Bore het standpunt van de Britse regering toe: "Hoewel er verschillen van mening kunnen zijn over specifieke onderwerpen, moeten de personen die de komende weken tijdens de Conventie wijzigingsvoorstellen zullen indienen en goedkeuren, rekening houden met dit duidelijke en ferme standpunt, en erkennen dat de fundamentele rol van de lokale en regionale overheden bij de totstandkoming van Europees beleid in het Verdrag moet worden vastgelegd".


Der Rat billigte zwei Entwürfe von Beschlüssen zur Änderung des Protokolls 31 zum EWR-Abkommen über die Zusammenarbeit in bestimmten Bereichen außerhalb der vier Freiheiten; diese Beschlüsse sollen von dem gemeinsamen EWR-Ausschuß angenommen werden.

De Raad stemde in met twee ontwerp-besluiten die door het Gemengd Comité van de EER moeten worden aangenomen en die strekken tot wijziging van Protocol 31 bij de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte, betreffende samenwerking op specifieke gebieden buiten de vier vrijheden.


In dieser Gesamtbewertung des 5. Umweltaktionsprogramms wird bekräftigt, daß die Gemeinschaft Fortschritte bei der Weiterentwicklung ihrer Umweltpolitik gemacht hat und daß diese langsam zu Verbesserungen in bestimmten Bereichen führt.

Deze algemene evaluatie van het vijfde milieuactieprogramma bevestigt dat de Gemeenschap voortgang heeft gemaakt bij de ontwikkeling van haar milieubeleid en dat dit stilaan leidt tot verbeteringen op bepaalde gebieden van het milieu.


Diese Gruppe konzentrierte ihre Untersuchung auf Rechtsvorschriften der Gemeinschaft und beschränkte sich bei den Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten auf die Umsetzung des Gemeinschaftsrechts in ganz bestimmten Bereichen.

De groep heeft zich bij haar onderzoek vooral gericht op de gemeenschapswetgeving en zich ten aanzien van de nationale wetgeving beperkt tot het nagaan van bepaalde aspecten van de omzetting op een aantal specifieke gebieden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestimmten bereichen dieses rahmenprogramms' ->

Date index: 2024-11-15
w