Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestimmte situationen reagiert wird » (Allemand → Néerlandais) :

(1) Zur Gewährleistung der Rechtssicherheit und zur Klärung bestimmter Situationen, die bei der Anwendung der Betriebsprämienregelung auftreten können, wird die Kommission ermächtigt, gemäß Artikel 70 delegierte Rechtsakte mit Vorschriften zu Folgendem zu erlassen:

1. Teneinde rechtszekerheid te garanderen en duidelijkheid te verschaffen over de concrete situaties die zich bij de toepassing van de basisbetalingsregeling kunnen voordoen, is de Commissie bevoegd om overeenkomstig artikel 70 gedelegeerde handelingen vast te stellen inzake:


Branchenräte spielen eine wichtige Rolle, wenn es darum geht, dass die Lehrpläne für den Bedarf an Kompetenzen für bestimmte Sektoren und spezifische Bereiche aktualisiert werden und mit ihnen auf Marktentwicklungen reagiert wird.

Vaardigheidsraden kunnen een belangrijke rol vervullen bij de actualisering van curricula voor sectorgebonden en specifieke vaardigheden en tevens inspringen op de ontwikkelingen van de markt.


Bei diesen Kriterien und Faktoren werden die technischen Regulierungsstandards im Sinnes von Artikel 57 Absatz 3 der Richtlinie 2014/65/EU berücksichtigt, und es wird unterschieden zwischen Situationen, in denen die ESMA aufgrund des Nichttätigwerdens einer zuständigen Behörde tätig wird, und Situationen, in denen die ESMA auf eine zusätzliche Gefahr reagiert, der die zuständige Behörde im Sinne von Artikel 69 Absatz 2 Buchstabe j oder o der Richtlinie ...[+++]

Deze criteria en factoren houden rekening met de technische reguleringsnormen als bedoeld in artikel 57, lid 3, van Richtlijn 2014/65/EU en maken een onderscheid tussen situaties waarin de ESMA optreedt omdat een bevoegde autoriteit niet is opgetreden en situaties waarin de ESMA overeenkomstig artikel 69, lid 2, onder j) of o) van Richtlijn 2014/65/EU een extra risico tegengaat dat de bevoegde autoriteit niet afdoende kan tegengaan.


Wenn aber in einer gesetzlichen Pensionsregelung bestimmte Kategorien von Personen ins Auge gefasst werden und andere Kategorien nicht, oder wenn die gleiche Regelung auf Kategorien von Personen angewandt wird, die sich in wesentlich unterschiedlichen Situationen befinden, muss der Gerichtshof prüfen, ob die angefochtenen Bestimmungen keine unverhältnismäßigen Folgen haben hinsichtlich der Situation der einen oder der anderen diese ...[+++]

Evenwel, indien een wettelijke pensioenregeling bepaalde categorieën van personen beoogt en andere categorieën niet, of indien eenzelfde regeling van toepassing wordt gemaakt op categorieën van personen die zich in een wezenlijk verschillende situatie bevinden, dient het Hof te onderzoeken of de bestreden bepalingen geen onevenredige gevolgen hebben ten aanzien van de situatie van de ene of de andere van die categorieën van personen.


Normalerweise ist der Solidaritätsfonds das Instrument, mit dem auf diese Situationen reagiert wird, aber dies dauert meist sehr lang, von 9 Monaten bis zu einem Jahr, und dies nach einer Katastrophe.

Het Solidariteitsfonds is het instrument dat normaal gesproken voor dit soort situaties wordt ingezet, maar het functioneert uitermate langzaam, het duurt soms negen maanden tot een jaar voordat het wordt ingezet, en dat na een ramp.


(1) Zur Wahrung der Rechte der Begünstigten und zur Klärung bestimmter Situationen, die bei der Anwendung der Betriebsprämienregelung auftreten können, wird die Kommission ermächtigt, gemäß Artikel 55 delegierte Rechtsakte mit Vorschriften über Folgendes zu erlassen:

Teneinde de rechten van begunstigden te beschermen en duidelijkheid te verschaffen over de concrete situaties die zich bij de toepassing van de basisbetalingsregeling kunnen voordoen , is de Commissie bevoegd om overeenkomstig artikel 55 gedelegeerde handelingen vast te stellen inzake:


Mich erinnert das an Darfur, an bestimmte Situationen, wo Völkermord jeden Tag in Afrika begangen wird.

Mijn gedachten gaan uit naar Darfoer en enkele andere situaties waar dagelijks sprake is van genocide in Afrika.


Die Politik der beschleunigten Marktöffnung und die Verzögerung, mit der auf neue Situationen wie der Invasion chinesischer Erzeugnisse mit zweckdienlichen Rechtsvorschriften auf regionaler wie auf globaler Ebene reagiert wird, stellen den Kern der EU selbst in Frage und erweisen sich als Bedrohung für die Industriepolitik, die Umweltschutzpolitik, die Bemühungen um regionalen und sozialen Zusammenhalt und um die Gestaltung des Agrarmarktes.

Het beleid van versnelde openstelling van de markt en het talmen bij nieuwe situaties, zoals de invasie van Chinese producten, om zowel op regionaal als op wereldniveau passende wetten goed te keuren, vormen een uitdaging voor het wezen van de EU zelf en een bedreiging voor het industrialiseringsbeleid, het milieubeschermingsbeleid, de inspanningen voor regionale en sociale cohesie en de inspanning om de landbouwmarkt te reguleren.


Zwar existieren gegenwärtig umfangreiche Rechtsvorschriften - sowohl für die Primärproduktion landwirtschaftlicher Erzeugnisse als auch für die industrielle Herstellung verarbeiteter Lebensmittel -, jedoch bestehen zwischen den Mitteln, mit denen auf bestimmte Situationen reagiert wird, große Unterschiede.

Er bestaat een uitgebreide wetgeving die zowel de primaire productie van landbouwproducten als de industriële productie van voedingsmiddelen bestrijkt.


(16) Artikel 15 sollte auf Situationen Anwendung finden, in denen der Schuldner sich nicht selbst vor Gericht vertreten kann, etwa weil er eine juristische Person ist, und in denen er durch eine gesetzlich bestimmte Person vertreten wird, sowie auf Situationen, in denen der Schuldner eine andere Person, insbesondere einen Rechtsanwalt, ermächtigt hat, ihn in dem betreffenden gerichtlichen Verfahren zu vertreten.

(16) Artikel 15 dient van toepassing te zijn in situaties waarin de schuldenaar zich niet zelf voor het gerecht kan vertegenwoordigen, zoals in het geval van een rechtspersoon, en waarin van rechtswege is bepaald door wie hij wordt vertegenwoordigd, en in situaties waarin de schuldenaar een ander, met name een advocaat, heeft gemachtigd hem in de specifieke gerechtelijke procedure te vertegenwoordigen.


w