Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Warschauer Abkommen

Traduction de «bestimmte regeln gelten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung im internationalen Luftverkehr | Erstes Abkommen zur Vereinheitlichung des Luftprivatrechts | Übereinkommen zur Vereinheitlichung bestimmter Vorschriften über die Beförderung im internationalen Luftverkehr | Warschauer Abkommen

Verdrag van Warschau
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« die körperliche Betätigung zur Entspannung oder als Beruf mit einem Spiel- oder Wettkampfelement, wobei Kondition und Fertigkeit erforderlich sind beziehungsweise gefördert werden und wofür bestimmte Regeln gelten » (Parl. Dok., Kammer, 2008-2009, DOC 52-1992/001, S. 16).

« de lichamelijke bezigheid ter ontspanning of als beroep met spel- of wedstrijdelement waarbij conditie en vaardigheid vereist zijn, resp. bevorderd worden en waarvoor bepaalde regels gelden » (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-1992/001, p. 16).


Wie es im Bericht von Marie-Hélène Aubert heißt, müssen bei der Förderung von ökologischen Erzeugnissen bestimmte Regeln gelten, die sich vom gesunden Menschenverstand leiten lassen.

Om biologische producten te promoten moeten bepaalde regels die van gezond verstand getuigen, voorop staan.


Außerdem fehlt im Kommissionsvorschlag der Hinweis auf finanzielle Mindestschwellen, oberhalb derer die Regeln gelten. Zudem müssen bestimmte Fahrzeuge vom Geltungsbereich dieser Richtlinie ausgenommen werden, da sie für ganz bestimmte Zwecke konstruiert und ausgestattet sind und ihr Energieverbrauch daher von dem anderer Fahrzeuge abweicht.

Bovendien wordt er in het Commissievoorstel niet verwezen naar de minimale drempelbedragen waarboven de regelgeving van toepassing is. Verder moeten bepaalde voertuigen buiten het toepassingsgebied van deze richtlijn vallen omdat ze op een specifieke manier zijn ontworpen en zijn uitgerust met specifieke apparatuur, en hun energieverbruik daarom verschilt van dat van andere voertuigen


Voraussetzung einer solchen Partnerschaft ist, dass bestimmte selbstverständliche Regeln gelten, wie beispielsweise der Grundsatz der gegenseitigen Nichteinmischung in die inneren Angelegenheiten.

Zo’n partnerschap veronderstelt een aantal vanzelfsprekende afspraken, zoals het principe dat we ons niet inmengen in de interne aangelegenheden van de andere partner.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zur Vermeidung von Wettbewerbsverzerrungen würden für die Verwendung bestimmte gemeinsame Regeln gelten (darunter Umweltauflagen), und die Kommission müsste das spezifische nationale Programm genehmigen.

Voor het gebruik van dat totaalbedrag zouden bepaalde gemeenschappelijke regels (inclusief minimumregels op milieugebied) gelden om concurrentieverstoring te voorkomen en voorts zou aan het gebruik ervan de voorwaarde worden verbonden dat de Commissie het specifieke nationale programma heeft goedgekeurd.


In der Verordnung (EG) Nr. 1083/2006 ist vorgesehen, dass Regeln für die Zuschussfähigkeit der Ausgaben auf nationaler Ebene festgelegt werden sollen, wobei bestimmte Ausnahmen gelten, für die besondere Bestimmungen festgelegt werden müssen.

In Verordening (EG) nr. 1083/2006 is bepaald dat de regels betreffende subsidiabiliteit van de uitgaven op nationaal niveau moeten worden vastgesteld, met bepaalde uitzonderingen, waarvoor in specifieke bepalingen moet worden voorzien.


(5) Die Verordnung (EG) Nr/2005 sieht vor, dass die Regeln für die Zuschussfähigkeit der Ausgaben auf nationaler Ebene festgelegt werden sollten , wobei bestimmte Ausnahmen gelten, für die spezifische Bestimmungen festgelegt werden müssen.

(5) In Verordening (EG) nr/2005 is bepaald dat de regels betreffende subsidiabiliteit van de uitgaven op nationaal niveau moeten worden vastgesteld, met bepaalde uitzonderingen, waarvoor in specifieke bepalingen moet worden voorzien.


(4) Die Verordnung (EG) Nr. [.] sieht vor, dass die Regeln für die Zuschussfähigkeit der Aufgaben auf nationaler Ebene festgelegt werden sollen, wobei bestimmte Ausnahmen gelten, für die spezifische Bestimmungen festgelegt werden müssen.

(4) In Verordening (EG) nr (.) is bepaald dat de regels betreffende subsidiabiliteit van de uitgaven op nationaal niveau moeten worden vastgesteld, met bepaalde uitzonderingen, waarvoor in specifieke bepalingen moet worden voorzien.


(1) Sofern in dieser Verordnung oder der Satzung nichts anderes bestimmt ist, gelten für die Beschlussfähigkeit und die Beschlussfassung der Organe der SE die folgenden internen Regeln:

1. Behoudens wanneer dit in deze verordening of in de statuten anders is bepaald, gelden voor het quorum en de besluitvorming in de organen van de SE de volgende interne voorschriften:


Diese Rechtsunsicherheit wäre noch größer, da bestimmte Regelnr die ,öffentliche Hand" gelten, nicht aber für die ,öffentlichen Unternehmen" und umgekehrt.

Deze rechtsonzekerheid zou des te groter zijn, daar bepaalde regels van toepassing zijn op "overheidsdiensten" en niet op "overheidsbedrijven" en andersom;




D'autres ont cherché : warschauer abkommen     bestimmte regeln gelten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestimmte regeln gelten' ->

Date index: 2023-03-21
w