Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besten organisiert werden » (Allemand → Néerlandais) :

6. bekräftigt seine Aufforderung an die Kommission, gemeinsame Rechtsnormen zur Stärkung der Integration und Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten vorzuschlagen; fordert die Kommission insbesondere auf, auf der Grundlage einer Bewertung der Durchführung des Rahmenbeschlusses zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität und unter Berücksichtigung der fortschrittlichsten Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten noch im Jahr 2013 einen legislativen Vorschlag vorzulegen, in dem eine gemeinsame Definition der organisierten Kriminalität festgelegt werden sollte, die unter a ...[+++]

6. verzoekt de Commissie nogmaals gemeenschappelijke normen voor de rechtspleging voor te stellen en aldus de integratie en samenwerking tussen de lidstaten te versterken; verzoekt de Commissie met name om op basis van een evaluatieverslag over de uitvoering van het kaderbesluit inzake de bestrijding van georganiseerde criminaliteit, en voortbouwend op de meest geavanceerde wetgeving van de lidstaten tegen 2013 met een wetgevingsvoorstel te komen tot vaststelling van een gemeenschappelijke definitie van georganiseerde misdaad, waarto ...[+++]


In seiner von Jean-Louis Destans (SPE/FR) erarbeiteten Stellungnahme zu den SDAI vom Dezember 2006 macht der AdR deutlich, dass für die Erbringung dieser Dienstleistungen nach wie vor das Subsidiaritätsprinzip gelten muss, wobei die Mitgliedstaaten bzw. die Vertreter ihrer lokalen und regionalen Gebietskörperschaften nach eigenem Ermessen festlegen, wie diese Dienstleistungen am besten erbracht, finanziert und organisiert werdennnen.

In zijn in december 2006 uitgebrachte advies over SDAB (rapporteur: Jean-Louis Destans (PES/FR)) maakt het CvdR duidelijk dat het subsidiariteitsbeginsel van toepassing moet blijven op deze diensten en dat de verlening, financiering en organisatie ervan een zaak van de lidstaten of van hun lokale en regionale vertegenwoordigers is.


Durch gut organisierte einzelstaatliche und internationale Transplantationssysteme und die Anwendung der besten verfügbaren Fachkenntnisse, Technologien sowie innovativer medizinischer Behandlungsverfahren können die mit transplantierten Organen verbundenen Gefahren für die Empfänger deutlich verringert werden.

Goed georganiseerde nationale en internationale transplantatiesystemen en het gebruik van de beste beschikbare kennis, technologie en innovatieve medische behandeling kunnen de geassocieerde risico’s van geïmplanteerde organen aanzienlijk verminderen voor de ontvangers.


Die bereits bestens etablierten Brüsseler Kulturfestivals NUIT BLANCHE und BRXLBRAVO werden dieses Mal in Partnerschaft mit dem Europäischen Jahr der Kreativität und Innovation 2009 organisiert.

De inmiddels welbekende Brusselse artistieke festivals NUIT BLANCHE en BRXLBRAVO worden dit jaar georganiseerd in samenwerking met het Europees Jaar van de creativiteit en innovatie 2009 (EJCI2009).


Dieser Ausschuss sollte sondieren, wie die Beratung seitens der EU-Aufsichtsbehörden auf der Ebene 3 am besten organisiert werden kann; die genauen Modalitäten sollten dann von der Kommission festgelegt werden.

Dit comité dient na te gaan hoe de adviserende rol van niveau 3 die van de toezichthouders in de EU verlangd wordt, het best kan worden georganiseerd; de nauwkeurige regelingen dienen vervolgens door de Commissie te worden omschreven.


Der neue Ausschuss für Finanzkonglomerate, der im Rahmen der Richtlinie über Finanzkonglomerate einzusetzen ist, sollte ermitteln, auf welche Weise die Beratung seitens der EU-Aufsichtsbehörden in der Frage der Finanzkonglomerate am besten organisiert werden kann; die genauen Modalitäten sollten dann von der Kommission festgelegt werden.

Het nieuwe bij de richtlijn Financiële Conglomeraten op te richten Comité Financiële Conglomeraten dient na te gaan hoe de adviserende rol van de toezichthouders in de EU met betrekking tot financiële conglomeraten het best kan worden georganiseerd; de nauwkeurige regelingen dienen vervolgens door de Commissie te worden omschreven.


9. begrüßt die Absicht der Kommission, gemeinsam mit den Mitgliedstaaten zu prüfen, wie die Datensammlung, die Analyse und die Planung von Vorbeugungsmaßnahmen gegen derzeitige und neu anstehende Sicherheitsrisiken am besten organisiert werden können;

9. verwelkomt het voornemen van de Commissie samen met de lidstaten te onderzoeken hoe de inzameling van gegevens, de analyse en de planning van preventieve maatregelen tegen de huidige en nieuwe veiligheidsrisico's het best kunnen worden georganiseerd;


Wie jedoch nicht organisierte Jugendliche am besten beteiligt werdennnen, scheint noch nicht allzu klar zu sein.

Hoe echter niet-georganiseerde jongeren het beste hierbij kunnen worden betrokken, is echter niet erg duidelijk.


38. betont, dass die Abhaltung einer öffentlichen Debatte über die Zukunft der Europäischen Union, die sorgfältig vorbereitet werden muss und nicht nur eine Summe von 15 getrennt organisierten Debatten auf nationaler Ebene bilden sollte, eine große Herausforderung darstellt; betont, dass in dieser Debatte erstmals die europäische Öffentlichkeit angesprochen, befragt und miteinbezogen wird; wenn dieses historische Experiment mit Ehrgeiz organisiert und beurteilt wird, kann es einen zentralen Beitrag zum Entstehen einer europäischen D ...[+++]

38. benadrukt het feit dat de organisatie van een openbaar debat over de toekomst van de Europese Unie een grote uitdaging vormt, die zorgvuldig moet worden voorbereid en die niet mag ontaarden in 15 afzonderlijke debatten die op nationale basis worden gehouden; onderstreept dat dit debat de eerste gelegenheid zal vormen waarbij het Europese publiek wordt aangesproken, ondervraagd en betrokken; indien dit experiment op ambitieuze schaal wordt opgezet en geëvalueerd, zou het een belangrijke bijdrage kunnen leveren aan de totstandkomi ...[+++]


7. fordert die Kommission auf, zu untersuchen, wie die Gesundheitssysteme dem Ziel des Zugangs aller zu gerechtfertigten und qualitativ hochwertigen medizinischen Leistungen innerhalb angemessener Fristen entsprechen können, unter besonderer Berücksichtigung der Problematik der Verknüpfung von Krankenversicherungsregelungen für Personen, die in einen anderen Mitgliedstaat umziehen und/oder in einem anderen Mitgliedstaat arbeiten werden und/oder ihr aktives Erwerbsleben als Grenzarbeitnehmer beenden; erwartet, dass durch die Sammlung von Statistiken und vergleichbaren Daten eine effiziente Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten entw ...[+++]

7. verzoekt de Commissie te onderzoeken in hoeverre de stelsels van gezondheidszorg het mogelijk maken de doelstelling van toegang voor iedereen tot verantwoorde en kwalitatief hoogwaardige medische verzorging binnen redelijke termijn te verwezenlijken, met bijzondere aandacht voor de problematiek van de onderlinge aansluiting van ziektekostenregelingen voor mensen die naar een andere lidstaat verhuizen, en/of in een andere lidstaat gaan werken, en/of hun actieve beroepsleven als grensarbeider beëindigen; verwacht dat door het verzamelen van vergelijkbare statistieken doeltreffende samenwerking tussen de lidstaten zal kunnen worden ontw ...[+++]


w