Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besteht zurzeit darin » (Allemand → Néerlandais) :

Der einzige kohärente Ansatz im Umgang mit illegalen Einwanderern im Rahmen einer gemeinsamen Migrationspolitik besteht zurzeit darin sicherzustellen, dass sie in ihr Herkunftsland zurückkehren.

In de context van het gemeenschappelijk immigratiebeleid bestaat de enige coherente aanpak van het probleem van illegale ingezetenen erin ervoor te zorgen dat zij naar hun land van herkomst terugkeren.


Die größte Herausforderung besteht zurzeit darin, eine Agrar- und Ernährungspolitik zu entwickeln, die den Bedürfnissen der weiter zunehmenden Weltbevölkerung gerecht wird. Diese wird Schätzungen zufolge bis zum Jahr 2050 um 40 %, angestiegen sein, während davon ausgegangen wird, dass sich im gleichen Zeitraum die weltweite Nachfrage nach Nahrungsmitteln verdoppeln wird.

Een landbouw- en voedselbeleid dat tegemoetkomt aan de noden van een sterk groeiende wereldbevolking is op dit ogenblik de grootste uitdaging. Naar schatting zal de wereldbevolking met 40 procent toenemen tegen het jaar 2050, terwijl de behoefte aan voedsel tegen die tijd dubbel zo groot zal zijn.


Die wichtigste Aufgabe besteht zurzeit darin, auf den erzielten Fortschritten aufbauend das Tempo der Reformen und ihre Durchsetzung zu beschleunigen. Dabei geht es insbesondere um:

De voornaamste uitdaging is nu het putten uit de geboekte vooruitgang om de hervormingen en de tenuitvoerlegging daarvan te versnellen, met name:


Ich komme nun zu der wichtigsten grundlegenden Frage überhaupt. Die größte Herausforderung der Union besteht zurzeit darin, ein strategisches Investitionsprogramm für die Sanierung alter und den Bau hocheffizienter neuer Anlagen aufzulegen.

Met het oog op de belangrijkste en meest fundamentele kwestie zou ik willen onderstrepen dat het achterliggende probleem van de Unie op dit moment te maken heeft met het opzetten van een strategisch investeringsprogramma om de oude faciliteiten weer op te bouwen en om nieuwe, zeer efficiënte voorzieningen tot stand te brengen.


Ich komme nun zu der wichtigsten grundlegenden Frage überhaupt. Die größte Herausforderung der Union besteht zurzeit darin, ein strategisches Investitionsprogramm für die Sanierung alter und den Bau hocheffizienter neuer Anlagen aufzulegen.

Met het oog op de belangrijkste en meest fundamentele kwestie zou ik willen onderstrepen dat het achterliggende probleem van de Unie op dit moment te maken heeft met het opzetten van een strategisch investeringsprogramma om de oude faciliteiten weer op te bouwen en om nieuwe, zeer efficiënte voorzieningen tot stand te brengen.


Das Hauptproblem besteht zurzeit darin, dass die algerischen Behörden sich der Privatpresse gegenüber offen feindselig verhalten, auf diese Bedrohung muss die internationale Gemeinschaft reagieren.

Het grootste probleem is momenteel dat de autoriteiten openlijk vijandig staan tegenover de particuliere pers, en de internationale gemeenschap moet op deze bedreiging reageren.


Der einzige kohärente Ansatz im Umgang mit illegalen Einwanderern im Rahmen einer gemeinsamen Migrationspolitik besteht zurzeit darin sicherzustellen, dass sie in ihr Herkunftsland zurückkehren.

In de context van het gemeenschappelijk immigratiebeleid bestaat de enige coherente aanpak van het probleem van illegale ingezetenen erin ervoor te zorgen dat zij naar hun land van herkomst terugkeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besteht zurzeit darin' ->

Date index: 2025-02-20
w