Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besteht unter unseren " (Duits → Nederlands) :

– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Was aus unserer Debatte klar hervorgeht, ist die Tatsache, dass wir die Transparenz und die Kommunikation wirklich verstärken müssen: Wie Sie bereits gesagt haben, besteht unter unseren Bürgerinnen und Bürgern nämlich ein mangelndes Verständnis im Hinblick auf die Funktionsweise Europas.

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, uit ons debat komt duidelijk naar voren dat wij de transparantie en communicatie echt moeten versterken, omdat er, zoals u hebt benadrukt, bij onze medeburgers nogal wat onbegrip bestaat over de manier waarop Europa werkt.


64. legt der Kommission und den Mitgliedstaaten nahe, durch eine verstärkte offene Methode der Koordinierung, gegebenenfalls unter Einsatz von EU-Mitteln, eine ehrgeizige sozialpolitische Agenda umzusetzen, die auf die Reduzierung von Armut und sozialer Ausgrenzung und den Schutz der Schwächsten in unseren Gesellschaften ausgerichtet ist; stellt fest, dass eine Verbindung besteht zwischen der Zunahme von Armut und sozialer Ausgren ...[+++]

64. dringt bij de Commissie en de lidstaten aan op de tenuitvoerlegging van een ambitieuze sociale agenda, via een versterkte open coördinatiemethode, in voorkomend geval met gebruikmaking van Europese middelen, die gericht is op de terugdringing van armoede en sociale uitsluiting en bescherming van de meest kwetsbare personen in onze gemeenschappen; wijst op het verband dat er bestaat tussen armoede en sociale uitsluiting, psychische gezondheidsproblemen en het misbruik van drugs en psychoactieve middelen;


(FR) Denn so wie der Islam Politik und Religion vermischt, gibt es auch in Europa unter unseren Ländern solche, in denen keine Trennung zwischen Kirche und Staat besteht.

(FR) Want politiek en religie mogen dan bij de islam hand in hand gaan, bij ons in Europa zijn er ook landen waar de scheiding van kerk en staat niet wordt toegepast.


Wir verfolgen darüber hinaus eine zweigleisige Strategie. Diese besteht einerseits in der Arbeit Javier Solanas und seines neuen Amtskollegen, andererseits in unseren Bemühungen, im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen unter Umständen eine Verschärfung der Sanktionen durchzusetzen.

We hanteren een tweesporenbenadering, waaraan momenteel door Javier Solana en zijn nieuwe tegenhanger wordt gewerkt, en tegelijkertijd onderzoeken we in de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties de mogelijkheid om de sancties verder te versterken.


4. betont die Notwendigkeit, die technologische Basis der Raumfahrtaktivitäten, insbesondere Trägerraketen und Raumfahrzeugen, aufgrund einer klar definierten Zielsetzung weiter zu entwickeln, die in der europäischen Unabhängigkeit und der bewussten Aufrechterhaltung eines hohen Niveaus an technologischer Kompetenz besteht, was eine erhebliche und dauerhafte Unterstützung der raumfahrttechnischen Entwicklungen von öffentlicher Seite unter den Bedingungen voraussetzt, die bei unseren ...[+++]

4. onderstreept de noodzaak van verdere ontwikkeling van de technologische basis van ruimtevaartactiviteiten, met name draagraketten en voertuigen, waarbij de Europese onafhankelijkheid voorop moet staan en waarbij vrijwillig naar een hoog niveau van technologische competentie wordt gestreefd, waarvoor een aanzienlijke steun en ondersteuning door de overheid aan de ontwikkelingen op ruimtevaartgebied vereist is op de verschillende manieren die bij onze concurrenten bekend zijn: duale programma's, uitgebreide steun aan onderzoekwerkzaamheden, verwezenlijking van de interne markt en ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besteht unter unseren' ->

Date index: 2023-07-04
w