Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa unter unseren » (Allemand → Néerlandais) :

Im Reflexionspapier über die soziale Dimension Europas, das unter Federführung von Vizepräsident Dombrovskis und Kommissionsmitglied Thyssen ausgearbeitet wurde, werden konkret die folgenden übergreifenden, unsere Lebensweise und die Organisation der Gesellschaft betreffenden Fragen gestellt: Wie können wir in der Gesellschaft und Arbeitswelt der Zukunft unseren Lebensstandard aufrechterhalten, mehr und bessere Arbeitsplätze schaffen, die Menschen mit den richtigen Kompetenzen ausstatten und einen größeren Zusammenhalt unserer Gesells ...[+++]

De discussienota over de sociale dimensie van Europa, die is opgesteld onder leiding van vicevoorzitter Dombrovskis en commissaris Thyssen, werpt brede en maatschappelijke vragen op over hoe we leven en hoe maatschappijen georganiseerd zijn, maar ook hoe we onze levensstandaard kunnen behouden, meer en betere banen kunnen scheppen, mensen met de juiste vaardigheden kunnen uitrusten en meer samenhang in onze maatschappij kunnen creëren met het oog op de samenleving en arbeidsmarkt van morgen.


Damit würden Sie das Image Europas unter unseren Bürgerinnen und Bürgern aufwerten.

U zou het imago van Europa bij onze burgers daarmee verbeteren.


Mit Blick auf die Maßnahmen, mit denen die Kommission die Krise bewältigen und die europäische Wirtschaft wieder auf Wachstumskurs bringen will, wies EU-Kommissar Barnier auf einen Wider­spruch hin, der - wenn er nicht aufgelöst wird - dazu führen kann, dass Europa nur eine zweitran­gige Rolle unter den Weltmarktakteuren spielen wird: "Wir haben 500 Mio. Verbraucher, 17 Länder mit einer gemeinsamen Währung, und dennoch haben wir bei unseren Wirtschafts-, Finanz- und Hausha ...[+++]

Sprekend over de plannen van de Commissie om de crisis aan te pakken en de Europese economieën nieuw leven in te blazen, wees commissaris Barnier op de nadelige situatie waarin Europa zich bevindt: "We hebben vijfhonderd miljoen consumenten en 17 landen met dezelfde munteenheid, maar elk land voert zijn eigen economische, financiële en budgettaire beleid". Als deze situatie niet verandert, zou Europa wel eens kunnen degraderen tot een tweederangsspeler op het wereldtoneel.


(FR) Denn so wie der Islam Politik und Religion vermischt, gibt es auch in Europa unter unseren Ländern solche, in denen keine Trennung zwischen Kirche und Staat besteht.

(FR) Want politiek en religie mogen dan bij de islam hand in hand gaan, bij ons in Europa zijn er ook landen waar de scheiding van kerk en staat niet wordt toegepast.


Wir können nicht zulassen, dass ein Mann sich über ganz Europa lustig macht und sein autoritäres Regime direkt unter unseren Augen ungestraft weiterführt.

We mogen niet toelaten dat één man met heel Europa de spot drijft en onder onze ogen ongestraft zijn autoritaire regime handhaaft.


Wir können nicht zulassen, dass ein Mann sich über ganz Europa lustig macht und sein autoritäres Regime direkt unter unseren Augen ungestraft weiterführt.

We mogen niet toelaten dat één man met heel Europa de spot drijft en onder onze ogen ongestraft zijn autoritaire regime handhaaft.


Wenn wir heute auf 60 Jahre Frieden zurückblicken, sehen wir, dass Europa viel erreicht hat, weil es Schritt für Schritt die Solidarität unter unseren Völkern gestärkt hat.

Wij kennen nu al zestig jaar lang vrede, en zien dat Europa een heel eind verder is gekomen door langs de weg der geleidelijkheid te bouwen aan de solidariteit tussen onze volkeren.


UNTER VERWEIS AUF das Weißbuch der Kommission vom 14. September 2001 "Die europä­ische Verkehrspolitik bis 2010: Weichenstellungen für die Zukunft" und die Mitteilung der Kommission vom 27. Juni 2006 "Für ein mobiles Europa – Nachhaltige Mobilität für unseren Kontinent: Halbzeitbilanz zum Verkehrsweißbuch der Europäischen Kommission von 2001" ;

GEZIEN het Witboek van de Commissie van 14 september 2001, getiteld "Het Europese vervoersbeleid tot het jaar 2010: tijd om te kiezen" en de mededeling van de Commissie van 27 juni 2006, getiteld "Europa duurzaam in beweging - Duurzame mobiliteit voor ons continent, Tussentijdse evaluatie van het Witboek Vervoer van 2001 van de Commissie" ;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa unter unseren' ->

Date index: 2025-08-01
w