Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besteht unsere vordringlichste aufgabe darin » (Allemand → Néerlandais) :

Wie in der Mitteilung der Kommission mit dem Titel ,Die Verwirklichung eines europäischen Raums für das lebenslange Lernen" [24] festgestellt, besteht eine wichtige Aufgabe darin, das Lernen näher an die Lernenden heranzubringen.

Zoals vermeld in de mededeling van de Commissie "Making a European Area of Lifelong Learning a Reality" [24] is een belangrijke taak om onderwijs - of opleiding - en leerling dichter bij elkaar te brengen.


Im Wesentlichen besteht unsere Aufgabe darin, zwischen Anlegern und Sparern und dem Wachstum eine Verbindung herzustellen.

In essentie is onze taak manieren te vinden om beleggers en spaarders aan groei te koppelen.


Aus den Vorarbeiten zu den Artikeln 79 und 80 des Gesetzes vom 9. Juli 1975 wird deutlich, dass der Gesetzgeber allgemein die Absicht verfolgte, dem Fehlen einer Deckung der Zivilhaftung im Bereich der Kraftfahrzeuge, einem Sektor mit Pflichtversicherung, abzuhelfen; hierzu hat er die Einrichtung eines Gemeinsamen Entschädigungsfonds vorgesehen, dessen Aufgabe darin besteht, die Schäden wiedergutzumachen, die in den in Artikel 80 des Gesetzes vom 9. Juli 1975 - nunmehr Artikel 19bis-11 des Gesetzes vom 21. November 1989 - angeführten Fällen durch ein Kraftfahrzeug verursacht werden.

Uit de parlementaire voorbereiding van de artikelen 79 en 80 van de wet van 9 juli 1975 blijkt dat, op algemene wijze, de wetgever beoogde het gebrek aan dekking van de burgerlijke aansprakelijkheid inzake motorrijtuigen, een sector waarin de verzekering verplicht is, te verhelpen; daartoe heeft hij voorzien in de oprichting van een Gemeenschappelijk Waarborgfonds dat tot taak heeft de schade te herstellen die in de in artikel 80 van de wet van 9 juli 1975, thans artikel 19bis-11 van de wet van 21 november 1989, bedoelde gevallen door een motorrijtuig is veroorzaakt.


4° Kontrolleinrichtung: jede durch den Minister zugelassene Einrichtung, deren Aufgabe darin besteht, die Operationen der Aufmachung und Einstufung von Schlachtkörpern zu überwachen;

4° de controle-instelling : elke instelling die door de Minister erkend is om de handelingen m.b.t. het aanbieden en het indelen van karkassen te controleren;


16° "verantwortliche Behörde": jede Behörde, ob sie eine hierarchische Gewalt ausübt oder nicht, deren Aufgabe darin besteht, Buchführungs-, Haushalts-, Finanz- oder Vermögensverrichtungen zu prüfen;

16° de verantwoordelijke overheid : elke al dan niet hiërarchische overste wiens taak het is, budgetaire, boekhoudkundige, financiële of vermogensverrichtingen na te kijken;


Ganz wie Louis Michel schon gesagt hat, besteht unsere vordringlichste Aufgabe darin, die für die Bereitstellung der Hilfsgüter erforderlichen Mechanismen zu schaffen, die Infrastruktur und Wohnstätten wieder aufzubauen, und vor allem die anhaltende Not der birmanischen Bevölkerung zu beenden.

Onze allereerste taak is, zoals Louis Michel al zei, zorgen dat we de voorwaarden creëren om hulp te kunnen verlenen, de infrastructuur weer op te bouwen, huizen te bouwen en, als allerbelangrijkste, te voorkómen dat het lijden van de Birmese bevolking blijft voortduren.


In Anbetracht dieser Tatsachen besteht unsere erste Aufgabe darin, so bald wie möglich innerhalb sektorieller Politiken eine Lösung für die Ursachen des Verlusts der biologischen Vielfalt zu finden.

Op grond van deze feiten is het onze primaire taak zo snel mogelijk een oplossing te vinden in het sectorbeleid voor de redenen van het verlies van biodiversiteit.


In Anbetracht dieser Tatsachen besteht unsere erste Aufgabe darin, so bald wie möglich innerhalb sektorieller Politiken eine Lösung für die Ursachen des Verlusts der biologischen Vielfalt zu finden.

Op grond van deze feiten is het onze primaire taak zo snel mogelijk een oplossing te vinden in het sectorbeleid voor de redenen van het verlies van biodiversiteit.


Angesichts der Finanzkrise, die wir zuletzt mit so großer Furcht akzeptieren mussten und die wir erfolglos zu bekämpfen versuchen, besteht unsere wichtigste Aufgabe darin, Finanzstabilität zu gewährleisten.

In het licht van de financiële crisis die we de laatste tijd met grote bezorgdheid gadeslaan en zonder succes proberen te bestrijden, is het belangrijkste wat we kunnen doen de financiële stabiliteit garanderen.


Zum gegenwärtigen Zeitpunkt, da sich das Wirtschaftswachstum verlangsamt hat und die Herausforderungen durch den globalen Wettbewerb zugenommen haben, muss unsere vordringlichste Aufgabe darin bestehen, das Wachstum wieder anzukurbeln, die notwendigen Reformen durchzuführen und mehr und bessere Arbeitsplätze zu schaffen.

Gezien de huidige situatie van afnemende groei en de uitdagingen in verband met de concurrentie op wereldniveau is het onze belangrijkste taak te werken aan herstel van de groei, de noodzakelijke hervormingen door te voeren en meer en betere banen te creëren.


w