Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besteht in einem zweistufigen ansatz " (Duits → Nederlands) :

33. weist die Kommission darauf hin, dass Kinder, die Opfer von Menschenhandel sind, eine Sonderbehandlung erhalten sollten und der Schutz von Kindern ohne Begleitung eines Erwachsenen oder Kindern, die von ihrer eigenen Familie gehandelt wurden, verbessert werden muss (Fälle, die zu berücksichtigen sind, wenn die Rückkehr in das Herkunftsland, die Feststellung der Erziehungsberechtigten usw. vorgeschlagen wird); besteht auf der Notwendigkeit, nicht nur einem geschlechterdiffere ...[+++]

33. wijst de Commissie er nogmaals op dat kinderen die slachtoffer zijn geweest van mensenhandel, een speciale behandeling moeten krijgen, en dat minderjarigen zonder begeleiding of kinderen waarvan de eigen familieleden als mensenhandelaren optraden, beter moeten worden beschermd (hiermee moet ook rekening worden gehouden op het moment dat terugkeer naar het land van herkomst wordt voorgesteld, wanneer er voogden moeten worden ben ...[+++]


Der Regelungsrahmen der Kommission besteht aus einem zweistufigen strategischen Konzept zur Anpassung an die Auswirkungen des Klimawandels in der EU, das die Maßnahmen der Mitgliedstaaten durch einen integrierten und koordinierten Ansatz ergänzt.

In het door de Commissie gepresenteerde kader wordt een strategische aanpak in twee fasen voor de aanpassing aan de gevolgen van de klimaatverandering in de EU voorgesteld, als aanvulling op de door de lidstaten genomen maatregelen door middel van een geïntegreerde en gecoördineerde aanpak.


Der Bericht versucht aufzuzeigen, dass die Landwirtschaft beim Auftreten von Problemen von einem sektoralen Ansatz abweichen muss, der in der Einführung einer neuen Richtlinie zu u. a. Boden, Wasser und Pestiziden besteht, und vielmehr versuchen sollte, die Agrarfrage durch einen umfassenden und systematischen Ansatz anzugehen.

Dit verslag wil laten zien dat we op het gebied van landbouw af moeten stappen van een versnipperde aanpak, waarbij we voor elk nieuw probleem een nieuwe richtlijn maken: inzake de bodem, water, pesticiden en wat dies meer zij; en dat we toe moeten werken naar een brede, systematische aanpak van landbouwvraagstukken.


Der Bericht versucht aufzuzeigen, dass die Landwirtschaft beim Auftreten von Problemen von einem sektoralen Ansatz abweichen muss, der in der Einführung einer neuen Richtlinie zu u. a. Boden, Wasser und Pestiziden besteht, und vielmehr versuchen sollte, die Agrarfrage durch einen umfassenden und systematischen Ansatz anzugehen.

Dit verslag wil laten zien dat we op het gebied van landbouw af moeten stappen van een versnipperde aanpak, waarbij we voor elk nieuw probleem een nieuwe richtlijn maken: inzake de bodem, water, pesticiden en wat dies meer zij; en dat we toe moeten werken naar een brede, systematische aanpak van landbouwvraagstukken.


Schließlich schlagen wir den Entwurf einer europäischen Verordnung vor, die Unternehmensgruppen verpflichtet, ihre Finanzunternehmen und alle Holdinggesellschaften in ihre Bilanzen aufzunehmen, damit die Behörden und Gewerkschaften eine allgemeine Übersicht über die wirtschaftliche Situation eines Konzerns bekommen können. Dies stünde im Gegensatz zu einem fallweisen Ansatz, der bei einzelnen Werken verfolgt wird, wobei das Hauptziel hierbei darin besteht ...[+++]

Ten slotte stellen wij voor een Europese regel te formuleren waarbij grote concerns verplicht worden hun financieringsmaatschappijen en al hun houdstermaatschappijen op hun balans te vermelden, zodat de autoriteiten en vakbonden een totaaloverzicht van het huishoudboekje van die bedrijven te zien krijgen en niet louter een overzicht van de situatie per fabriek, dat slechts bedoeld is om de werknemers hun macht te ontnemen en hen voor voldongen feiten te plaatsen.


Die in den Vorschlägen enthaltene Antwort auf diese Herausforderungen besteht in einem zweistufigen Ansatz - zuerst die Reform des Milchsektors gemäß Agenda 2000 auf die GAP-Reformvorschläge im allgemeinen abzustimmen und dann weitere progressive Quotenerhöhungen bei gleichzeitigen Senkungen der Interventionspreise sowie weitere Ausgleichszahlungen für milcherzeugende Landwirte einzuführen.

Er wordt een aanpak in twee stappen voorgesteld om die uitdagingen het hoofd te bieden: eerst wordt de hervorming van de zuivelregeling waartoe in het kader van Agenda 2000 was besloten, in lijn gebracht met de voorstellen tot hervorming van het GLB in het algemeen, en vervolgens wordt een geleidelijke verdere verhoging van de quota doorgevoerd, gecombineerd met verdere verlagingen van de interventieprijzen en verdere verhogingen van de compenserende steun aan de melkveehouders.


Zudem basiert die dritte Geldwäscherichtlinie auf einem risikobewussten Ansatz, der es den zuständigen Stellen gestattet, ihre Schritte dem Risikoniveau anzupassen, wodurch nicht nur eine Überlastung des Verwaltungssystems mit Fällen, bei denen ein geringes Risiko besteht, vermieden, sondern auch das Recht der Bürger sowie kleiner und mittlerer Unternehmen (KMU) auf Ausübung ihrer rechtmäßigen Geschäfte in einem wettbewerbsgeprägte ...[+++]

Bovendien gaat de derde richtlijn inzake het witwassen van geld uit van een risicogevoelige benadering die de autoriteiten in staat stelt hun inspanningen aan te passen aan het risiconiveau, waarbij niet alleen wordt voorkomen dat het administratieve systeem overmatig wordt belast met gevallen die slechts weinig risico opleveren, maar tevens de rechten van burgers en van kleine en middelgrote ondernemingen (KMO's) worden beschermd, zodat deze in staat zijn hun legit ...[+++]


8. Der Rat unterstreicht, wie wichtig es ist, dass sich die EU in ihren Beziehungen zu Südostasien von einem integrierten Ansatz leiten lässt, bei dem zwischen Handel und Investitionen und Fragen der verantwortlichen Staatsführung, der Menschenrechte, der Zurückdrängung der Armut und der Rechtsstaatlichkeit ein unauflösliches Junktim besteht.

8) De Raad benadrukt dat de EU moet streven naar een geïntegreerde aanpak van haar externe betrekkingen met Zuidoost-Azië, waarin handels- en investeringskwesties inherent gekoppeld worden aan punten als goed bestuur, mensenrechten, armoedebestrijding en de rechtsstaat.


Mehrere Delegationen schlugen einen zweistufigen Ansatz vor, der zunächst auf den von der Kommission vorzulegenden insbesondere mit Mais und Raps durchgeführten wissenschaftlichen Versuchen aufbauenden ersten Leitlinien basieren sollte; danach könnte für den Fall, dass die Grundsätze des Nebeneinanderbestehens nicht einwandfrei befolgt werden, erforderlichenfalls ein strengerer Ansatz mit einem gemeinschaftlichen Rechtsrahmen festgelegt werden.

Verscheidene delegaties stelden een werkwijze in twee stappen voor op basis van de oorspronkelijke richtsnoeren van de Commissie, de wetenschappelijke bevindingen in verband met vooral maïs en raapzaad vormen het uitgangspunt en zullen zo nodig worden gevolgd door een meer dwingende, op een communautair wetgevend kader stoelende aanpak voorzover de beginselen van het naast elkaar bestaan niet goed functioneren.


Szenarien für eine Umstellung auf den Ecu Grundsätzlich ist zwar im Vertrag festgelegt, daß der Ecu zu einer eigenständigen Währung werden und dann bald als einheitliche Währung eingeführt werden soll. Für die praktische Umsetzung dieses Grundsatzes besteht indes noch keine technische Planung (ist der Urknall-Methode, dem Gradualismus oder einem dazwischenliegenden Ansatz der Vorzug zu geben ...[+++]

Scenario's voor de overschakeling op de ecu Hoewel het beginsel van de ecu als toekomstige volwaardige munt en de snelle invoering ervan als eenheidsmunt zijn opgenomen in het Verdrag, werd geen technische planning opgenomen voor de praktische toepassing van dit beginsel (overschakeling ineens, een geleidelijke aanpak of een tussenoplossing).


w