Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorgeschlagen wird besteht " (Duits → Nederlands) :

In der Erwägung, dass der Gemeinderat von Chaumont-Gistoux unterstreicht, dass nach den verfügbaren Informationen eine Sicherheit, dass in dieser Gemeinde niemals mehr eine weitere Deponie eingerichtet wird, nicht besteht; dass theoretisch die Gefahr sehr wohl besteht, dass das Gelände eines Tages zur Eintragung in den Plan der technischen Vergrabungszentren vorgeschlagen wird, oder dass er als technisches Vergrabungszentrum für d ...[+++]

Overwegende dat het gemeentecollege van Chaumont-Gistoux benadrukt dat de zekerheid dat er nooit meer een stort gevestigd zal worden in Chaumont-Gistoux volgens de beschikbare informatie onbestaande is; dat het risico theoretisch wel bestaat dat de locatie ooit voorgesteld wordt voor de opneming van een technisch ingravingscentrum of dat ze uitgebaat wordt als ingravingscentrum voor het exclusieve gebruik van de oorspronkelijke afvalstoffenproducent, zoals aangetoond in het ontwerp ingediend in 2000; dat de voorafgaandelijke voorwaarde van de juridische zekerhe ...[+++]


33. weist die Kommission darauf hin, dass Kinder, die Opfer von Menschenhandel sind, eine Sonderbehandlung erhalten sollten und der Schutz von Kindern ohne Begleitung eines Erwachsenen oder Kindern, die von ihrer eigenen Familie gehandelt wurden, verbessert werden muss (Fälle, die zu berücksichtigen sind, wenn die Rückkehr in das Herkunftsland, die Feststellung der Erziehungsberechtigten usw. vorgeschlagen wird); besteht auf der Notwendigkeit, nicht nur einem geschlechterdifferenzierten Ansatz zu folgen, sondern auch die Rolle von gesundheitlichen Problemen und Behinderungen zu berücksichtigen;

33. wijst de Commissie er nogmaals op dat kinderen die slachtoffer zijn geweest van mensenhandel, een speciale behandeling moeten krijgen, en dat minderjarigen zonder begeleiding of kinderen waarvan de eigen familieleden als mensenhandelaren optraden, beter moeten worden beschermd (hiermee moet ook rekening worden gehouden op het moment dat terugkeer naar het land van herkomst wordt voorgesteld, wanneer er voogden moeten worden benoemd, enz.); dringt erop aan niet alleen uit te gaan van een genderspecifieke aanpak, maar ook de rol va ...[+++]


32. weist die Kommission darauf hin, dass Kinder, die Opfer von Menschenhandel sind, eine Sonderbehandlung erhalten sollten und der Schutz von Kindern ohne Begleitung eines Erwachsenen oder Kindern, die von ihrer eigenen Familie gehandelt wurden, verbessert werden muss (Fälle, die zu berücksichtigen sind, wenn die Rückkehr in das Herkunftsland, die Feststellung der Erziehungsberechtigten usw. vorgeschlagen wird); besteht auf der Notwendigkeit, nicht nur einem geschlechterdifferenzierten Ansatz zu folgen, sondern auch die Rolle von gesundheitlichen Problemen und Behinderungen zu berücksichtigen;

32. wijst de Commissie er nogmaals op dat kinderen die slachtoffer zijn geweest van mensenhandel, een speciale behandeling moeten krijgen, en dat minderjarigen zonder begeleiding of kinderen waarvan de eigen familieleden als mensenhandelaren optraden, beter moeten worden beschermd (hiermee moet ook rekening worden gehouden op het moment dat terugkeer naar het land van herkomst wordt voorgesteld, wanneer er voogden moeten worden benoemd, enz.); dringt erop aan niet alleen uit te gaan van een genderspecifieke aanpak, maar ook de rol va ...[+++]


11. Ausgehend von diesen drei strategischen Zielen werden im Bericht dreizehn konkrete Ziele genannt. Für jedes dieser Ziele wird dargelegt, in welchen Punkten Handlungsbedarf besteht, und es werden Indikatoren vorgeschlagen, anhand derer die Umsetzung mittels der ,offenen Koordinierungsmethode" kontrolliert werden kann (vgl. Abschnitt 1.2).

11. Binnen die drie strategische doelstellingen stelde het verslag dertien concrete doelstellingen vast en bepaalde het voor elke doelstelling een aantal hoofdpunten die moesten worden behandeld, alsook een indicatieve lijst van indicatoren om de tenuitvoerlegging via de "open coördinatiemethode" (zie punt 1.2 hieronder) te meten.


- Es wird vorgeschlagen, die Altergrenze auf 18-30 festzulegen, wobei in Ausnahmefällen eine Senkung dieser Grenze zugelassen werden kann. In dieser Frage besteht allerdings kein allgemeiner Konsens.

- Er gaan stemmen op om de maximumleeftijd voor deze actie te verhogen van 18 naar 30 jaar, waarbij in bijzondere gevallen uitzonderingen mogelijk blijven, hoewel er op dit punt geen consensus bestaat.


Unter der Überschrift "Planung im Vorgriff auf den künftigen Wissenschafts- und Technologiebedarf der Europäischen Union" wird das von der Kommission vorgeschlagene neue Rahmenprogramm die Mittel beinhalten, um auf dringenden Forschungsbedarf reagieren zu können, der zur Unterstützung der Gemeinschaftspolitik in den Bereichen öffentliche Gesundheit, Justiz oder Inneres besteht.

Vooruitlopende op de wetenschappelijke en technologische behoeften van de EU zullen in het nieuwe kaderprogramma, zoals voorgesteld door de Europese Commissie, de mogelijkheden worden opgenomen om te reageren op urgente uitdagingen voor het onderzoek ter ondersteuning van communautaire beleidsterreinen als volksgezondheid of justitie en binnenlandse zaken.


ist der Ansicht, dass nach der Annahme des Vertrags von Lissabon der Rechtsrahmen von Europol und Eurojust überprüft werden muss; bedauert, dass diese Überprüfung erst für 2012–2013 vorgeschlagen wird; besteht darauf, dass die JI-Agenturen effizient arbeiten und vor allem rechenschaftspflichtig sein müssen;

is van mening dat na de vaststelling van het Verdrag van Lissabon de herziening van het rechtskader van cruciaal belang is, en betreurt het voorstel om deze herziening pas in 2012-2013 te laten plaatsvinden; wijst er met nadruk op dat alle JBZ-agentschappen efficiënt moeten werken en bovenal verantwoording moeten afleggen;


50. ist der Ansicht, dass nach der Annahme des Vertrags von Lissabon der Rechtsrahmen von Europol und Eurojust überprüft werden muss; bedauert, dass diese Überprüfung erst für 2012–2013 vorgeschlagen wird; besteht darauf, dass die JI-Agenturen effizient arbeiten und vor allem rechenschaftspflichtig sein müssen;

50. is van mening dat na de vaststelling van het Verdrag van Lissabon de herziening van het rechtskader van cruciaal belang is, en betreurt het voorstel om deze herziening pas in 2012-2013 te laten plaatsvinden; wijst er met nadruk op dat alle JBZ-agentschappen efficiënt moeten werken en bovenal verantwoording moeten afleggen;


59. ist der Ansicht, dass nach der Annahme des Vertrags von Lissabon der Rechtsrahmen von Europol und Eurojust überprüft werden muss; bedauert, dass diese Überprüfung erst für 2012–2013 vorgeschlagen wird; besteht darauf, dass die JI-Agenturen effizient arbeiten und vor allem rechenschaftspflichtig sein müssen;

59. is van mening dat na de vaststelling van het Verdrag van Lissabon de herziening van het rechtskader van cruciaal belang is, en betreurt het voorstel om deze herziening pas in 2012-2013 te laten plaatsvinden; wijst er met nadruk op dat alle JBZ-agentschappen efficiënt moeten werken en bovenal verantwoording moeten afleggen;


Die Lösung, die in diesem Bericht vorgeschlagen wird, besteht darin, es dort begrenzen, wo die Tätigkeit des Mitglieds in den „Tätigkeitsbereich des Parlaments“ fällt, der unter die Geschäftsordnung fällt (Änderungsantrag 6).

De in dit verslag voorgestelde oplossing houdt in dat dit recht wordt beperkt tot waar de activiteiten van het lid "in de sfeer van het Parlement" komen, die onder het Reglement valt (amendement 6).


w