Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besteht einfach darin " (Duits → Nederlands) :

24. Ein weiterer positiver Aspekt der Kleinprojektfazilität besteht darin, dass es für viele lokale und regionale Behörden einfacher ist, den Zuschuss in Höhe von maximal 200000 Euro zu verwalten als Großprojekte (1 - 3 Millionen Euro).

24. Een positief aspect van de FKP is verder, dat het voor vele lokale en regionale autoriteiten gemakkelijker is, het maximale steunbedrag van 200000 euro te beheren, dan het maximumbedrag voor grote projecten (1 tot 3 miljoen euro).


Der Zweck dieser Aufhebung besteht darin, dass das Recht, Einspruch durch eine einfache Erklärung einzulegen, « nicht mehr von einer Bedingung hinsichtlich der Mittel des Inhaftierten abhängt » (Parl. Dok., Kammer, 2015-2016, DOC 54-1418/001, S. 118).

Het doel dat met die opheffing wordt nagestreefd, is dat het recht om verzet aan te tekenen door middel van een gewone verklaring « niet langer onderworpen is aan een voorwaarde betreffende de middelen waarover de gedetineerden beschikken » (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1418/001, p. 118).


Das Problem besteht einfach darin, dass die Verantwortung für unseren Obstverzehr nicht auf der Ebene der EU liegt.

Het probleem is gewoon dat de verantwoordelijkheid voor het verbruik van fruit niet thuishoort op EU-niveau.


Unser Problem besteht einfach darin, dass wir zu lange brauchen, um auf die Petitionen der Bürger zu reagieren, und der unumkehrbare Schaden dann schon angerichtet ist.

Ons probleem is simpelwegdat we soms te laat reageren op de verzoekschriften die zijn ingediend door de burgers, dus wanneer de onherstelbare schade al is aangericht.


Um den Verwaltungsaufwand für die Mitgliedstaaten zu verringern und die Wirksamkeit zu verbessern, wurden daher Artikel 3 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1681/94 durch die Verordnung (EG) Nr. 2035/2005 der Kommission und Artikel 3 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1831/94 durch die Verordnung (EG) Nr. 2168/2005 der Kommission geändert, so dass für den Programmplanungszeitraum 2000-2006 die Mitgliedstaaten keine Unregelmäßigkeitsfälle mitteilen müssen, in denen das einzige Element einer Unregelmäßigkeit darin besteht, dass infolge der Insolvenz des Endbegünstigten und/oder des Endempfängers eine aus dem EU-Haushalt ko ...[+++]

Om de last voor de lidstaten te verlichten en de doelmatigheid te verbeteren, is artikel 3, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1681/94 gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2035/2005 van de Commissie en is artikel 3, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1831/94 gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2168/2005 van de Commissie zodat de lidstaten voor de programmeringsperiode 2000-2006 geen kennisgeving hoeven te doen van gevallen waarbij de onregelmatigheid alleen bestaat in het feit dat een uit de begroting van de Unie medegefinancierde activiteit niet volledig of gedeeltelijk is uitgevoerd wegens het faillissement van de eindbegunstigde of de eindontv ...[+++]


Der Grund besteht einfach darin, dass solche Länder Experten im „good cop, bad cop“-Spielen sind und mit der einen Partei Verhandlungen führen, während sie vor der anderen Angst haben.

Deze landen zijn namelijk uiterst bedreven in het spelletje van de goede en de slechte politieagent. Met de ene partij voeren zij onderhandelingen, voor de andere zijn zij bang.


Eine eigentumsrechtliche Entflechtung, die darin besteht, dass der Netzeigentümer als Netzbetreiber benannt wird und von Versorgungs- und Erzeugungsinteressen unabhängig ist, ist zweifellos ein einfacher und stabiler Weg, um den inhärenten Interessenkonflikt zu lösen und die Versorgungssicherheit zu gewährleisten.

Ontvlechting van de eigendom, hetgeen met zich brengt dat de neteigenaar wordt aangewezen als de systeembeheerder en onafhankelijk is van belangen bij de productie en levering, is duidelijk een effectieve en stabiele manier om het inherente belangenconflict op te lossen en de leverings- en voorzieningszekerheid te waarborgen.


Nein, ich glaube, die soziale Rolle des Sports besteht einfach darin, dass er jedem ermöglicht, sich im Rahmen einer Aktivität zu entwickeln, zu entfalten, mit Anderen zusammenzutreffen und gemeinsam etwas Positives für ihr Leben zu tun.

Nee, ik geloof dat die sociale rol eenvoudigweg bestaat uit het feit dat elk individu door een bepaalde tak van sport te beoefenen de mogelijkheid krijgt om haar of zijn talenten te ontplooien, om andere mensen te ontmoeten en daaruit iets positiefs voor hun leven te creëren.


Nein, ich glaube, die soziale Rolle des Sports besteht einfach darin, dass er jedem ermöglicht, sich im Rahmen einer Aktivität zu entwickeln, zu entfalten, mit Anderen zusammenzutreffen und gemeinsam etwas Positives für ihr Leben zu tun.

Nee, ik geloof dat die sociale rol eenvoudigweg bestaat uit het feit dat elk individu door een bepaalde tak van sport te beoefenen de mogelijkheid krijgt om haar of zijn talenten te ontplooien, om andere mensen te ontmoeten en daaruit iets positiefs voor hun leven te creëren.


Ein weiteres Problem besteht darin, dass für die Durchführung der geforderten Risikobewertung häufig eine einfache Checkliste verwendet wird; diese Vorgehensweise hat keine Auswirkung auf die Arbeitsbedingungen an Bord.

Een ander probleem is dat bij wijze van risico-evaluatie vaak een eenvoudige checklist wordt gebruikt, en die heeft geen effect op de arbeidsomstandigheden aan boord.


w