Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Vertaling van "besteht derzeit weniger " (Duits → Nederlands) :

Diese Maßnahmen sind erforderlich, um den großen Abstand zu verringern, der derzeit zwischen der von den Ländern zugesagten Begrenzung der Treibhausgasemissionen und den Verringerungen besteht, die notwendig sind, um den weltweiten Temperaturanstieg gegenüber dem vorindustriellen Niveau auf weniger als 2 °C zu begrenzen.

Dergelijke maatregelen zijn nodig om de brede kloof te overbruggen die momenteel bestaat tussen de inspanningen die landen leveren om de uitstoot van broeikasgassen te beperken, en de verlaging die nodig is om de opwarming van de aarde onder de 2 °C te houden ten opzichte van de temperatuur van pre-industriële tijden.


Wie die Gespräche verdeutlicht haben, konnten es nur wenige Parkplatzbetreiber im Jahr 2014 Reservierungsdienste anbieten (nur 2 % der Parkplätze), so dass derzeit kein Bedarf an Spezifikationen für die Parkplatzreservierung besteht.

Uit dit overleg kwam naar voren dat er sprake is van een gering aantal parkeerplaatsen die reserveringsdiensten kunnen aanbieden in 2014 (slechts 2 % van de parkeerplaatsen), en dat er momenteel dan ook geen behoefte was aan specificaties en normen inzake de reservering van parkeerplaatsen.


Jedoch besteht derzeit weniger Übereinstimmung darüber, welche besonderen Vorschriften innerhalb der GKKB erforderlich sind, um die Besonderheiten dieses Sektors zu berücksichtigen.

Er is evenwel minder eensgezindheid over het soort specifieke regels dat in de CCCTB moet worden opgenomen om rekening te houden met de bijzondere kenmerken van de sector.


Derzeit besteht in vielen Mitgliedstaaten wenig Toleranz gegenüber denen, die scheitern, und die geltenden Bestimmungen ermöglichen es ehrlichen Innovatoren nicht, „schnell und kostengünstig zu scheitern“ („fail quickly and cheaply“).

Thans bestaat in een aantal lidstaten weinig tolerantie voor faillissementen en de huidige regels zijn niet altijd bedoeld om goedmenende innovatieve ondernemingen ‘snel en goedkoop’ te laten falen.


Es sollte jedoch angemerkt werden, dass derzeit zu wenig Transparenz besteht, um herauszufinden, welche Exportkreditagenturen etwas finanzieren oder in der Vergangenheit finanziert haben.

Opgemerkt zij echter dat er op dit moment te weinig transparantie is om te achterhalen wat exportkredietinstellingen (Export Credit Agencies – ECA's) financieren of in het verleden hebben gefinancierd.


Es enthält weniger einen Gesetzesvorschlag als einen Aktionsplan, der derzeit aus 50 Vorschlägen besteht, die wir zur Diskussion unterbreiten und die alle die Funktionsweise des Binnenmarkts im Interesse der Klein- und Mittelbetriebe, des Wachstum und der Bürgerinnen und Bürgern verbessern sollen.

Het gaat om een actieplan en niet om een wetgevingsmaatregel. Dit actieplan omvat nu vijftig voorstellen waarover wij een discussie willen aanzwengelen. Met al deze voorstellen wordt beoogd de interne markt beter te laten functioneren voor kleine en middelgrote bedrijven, voor de groei, en voor de burgers.


Wie die Gespräche verdeutlicht haben, konnten es nur wenige Parkplatzbetreiber im Jahr 2014 Reservierungsdienste anbieten (nur 2 % der Parkplätze), so dass derzeit kein Bedarf an Spezifikationen für die Parkplatzreservierung besteht.

Uit dit overleg kwam naar voren dat er sprake is van een gering aantal parkeerplaatsen die reserveringsdiensten kunnen aanbieden in 2014 (slechts 2 % van de parkeerplaatsen), en dat er momenteel dan ook geen behoefte was aan specificaties en normen inzake de reservering van parkeerplaatsen.


Obwohl derzeit nach dem Gemeinschaftsrecht keine Verpflichtung besteht, Artikel 11 Absatz 1 Buchstabe f der Richtlinie 2003/109/EG auch auf Drittstaatsangehörige anzuwenden, die nicht langfristig aufenthaltsberechtigt sind (weil sie beispielsweise weniger als fünf Jahre in einem Mitgliedstaat rechtmäßig ansässig sind), befürwortet die Kommission nachdrücklich jede derartige Ausweitung auf nationaler Ebene als Maßnahme, die voll und ganz mit ihrer horiz ...[+++]

Ofschoon de huidige communautaire wetgeving geen verplichting inhoudt om de toepassing van artikel 11, lid 1, sub f) van Richtlijn 2003/109/EG uit te breiden naar onderdanen van derde landen die de status van langdurig ingezetenen nog niet verworven hebben (bijvoorbeeld omdat zij minder dan vijf jaar legaal in een lidstaat verblijven), geniet een dergelijke uitbreiding op nationaal niveau de volmondige steun van de Commissie, aangezien zij volledig in overeenstemming is met het horizontale beleid dat de Commissie in september 2005 hee ...[+++]


Obwohl derzeit nach dem Gemeinschaftsrecht keine Verpflichtung besteht, Artikel 11 Absatz 1 Buchstabe f der Richtlinie 2003/109/EG auch auf Drittstaatsangehörige anzuwenden, die nicht langfristig aufenthaltsberechtigt sind (weil sie beispielsweise weniger als fünf Jahre in einem Mitgliedstaat rechtmäßig ansässig sind), befürwortet die Kommission nachdrücklich jede derartige Ausweitung auf nationaler Ebene als Maßnahme, die voll und ganz mit ihrer horiz ...[+++]

Ofschoon de huidige communautaire wetgeving geen verplichting inhoudt om de toepassing van artikel 11, lid 1, sub f) van Richtlijn 2003/109/EG uit te breiden naar onderdanen van derde landen die de status van langdurig ingezetenen nog niet verworven hebben (bijvoorbeeld omdat zij minder dan vijf jaar legaal in een lidstaat verblijven), geniet een dergelijke uitbreiding op nationaal niveau de volmondige steun van de Commissie, aangezien zij volledig in overeenstemming is met het horizontale beleid dat de Commissie in september 2005 hee ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besteht derzeit weniger' ->

Date index: 2024-11-29
w