Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «obwohl derzeit » (Allemand → Néerlandais) :

Obwohl derzeit lediglich vier Schiffe im westlichen und mittleren Pazifik aktiv sind, können die Auswirkungen der EU-Fänge nicht als unerheblich erachtet werden.

Ondanks het feit dat er momenteel slechts vier vaartuigen actief zijn in de westelijke en centrale Stille Oceaan, kan de impact van EU-vangsten niet als verwaarloosbaar worden beschouwd.


Obwohl derzeit keine belastbaren Zahlen über das Ausmaß der Verluste auf dem europäischen Gartenanbausektor nach der E. coli-Krise verfügbar sind, wird der wirtschaftliche Schaden dieses Sektors sicher beträchtlich sein.

Op dit moment zijn er nog geen exacte cijfers bekend over de omvang van de verliezen die de Europese groente- en fruitsector heeft geleden als gevolg van de EHEC-crisis, maar het is duidelijk dat de financiële schade die deze sector is berokkend, niet te verwaarlozen zal zijn.


Obwohl derzeit nur Objekte einer Größe unterhalb der Millimetergrenze „unsichtbar“ gemacht werden können, wurde im Rahmen des Projekts prinzipiell der Beweis erbracht, dass die optischen Eigenschaften von Werkstoffen in bislang für unmöglich gehaltener Weise gesteuert werden können.

Momenteel is het project nog beperkt tot het verhullen van objecten van minder dan een millimeter, maar het heeft de principiële bruikbaarheid van optische eigenschappen van materialen aangetoond op manieren die tot nu toe onmogelijk werden geacht.


Derzeit werden mehr als 50 % der Online-Spiele auf dem einschlägigen EU-Markt als „kostenlos“ angepriesen, obwohl sie häufig – teilweise teure — In-App-Käufe nach sich ziehen.

Momenteel bestaat meer dan 50 % van de EU-markt in online spellen uit spellen die worden aangeprijsd als "gratis", hoewel ze vaak gepaard gaan met soms dure in-app-aankopen.


Obwohl der derzeit besonders niedrige Inflationsstand auch auf kurzfristig wirkende Faktoren (u. a. die MwSt-Senkung vom vergangenen Juli) zurückzuführen ist, sprechen die Analyse der wirtschaftlichen Fundamentaldaten und die Tatsache, dass der Referenzwert mit großer Marge eingehalten wurde, für die positive Bewertung des Kriteriums der Preisstabilität.

Terwijl kortetermijnfactoren (met name de btw-verlaging in juli laatstleden) tot het bijzonder lage actuele inflatieniveau hebben bijgedragen, ondersteunen de analyse van de achterliggende fundamentals en het feit dat aan de referentiewaarde ruimschoots is voldaan, een positieve beoordeling van het vervullen van het prijsstabiliteitcriterium.


Obwohl derzeit Hunderttausende von Arbeitsplätzen auf dem Spiel stehen, hält die Kommission unbeirrt an ihrem Wettbewerbsdogma fest, behindert Maßnahmen zur Sicherung von Arbeitsplätzen und fordert von Renault gar Erklärungen, um sich selbst davon zu überzeugen, dass die Produktionssteigerung in einem Werk nicht auf eine Betriebsverlagerung zurückzuführen ist.

Ook nu nog, terwijl er honderdduizenden banen op het spel staan, blijft de Commissie vasthouden aan het dogma van de mededinging. Ze blokkeert nationale maatregelen die erop gericht zijn het verdwijnen van banen te verhinderen en verlangt van Renault uitleg en de verzekering dat de toegenomen productiviteit in deze of gene fabriek niet toe te schrijven is aan de verplaatsing van die productie.


Nur ein Drittel der 761 000 Websites, die von Behörden und öffentlichen Stellen in Europa angeboten werden, sind derzeit vollständig barrierefrei zugänglich – und das, obwohl es anwendungsbereite technische Lösungen gibt, die zum Teil mit EU-Forschungsmitteln in den letzten 15 Jahren entwickelt wurden.

Slechts een derde van de 761 000 websites van de publieke sector en overheden in Europa is volledige toegankelijk, hoewel er technische oplossingen beschikbaar zijn, waarvan een aantal de laatste 15 jaar met onderzoeksfinanciering van de EU is ontwikkeld.


Obwohl derzeit noch nicht ganz klar ist, wie dies geschehen soll, würde ich die Aufnahme zusätzlicher Kriterien befürworten, wie Liberalisierung der Märkte, Bekämpfung des Terrorismus, Zusicherungen im Zusammenhang mit Massenvernichtungswaffen, Durchsetzung der Pflicht der Wiederaufnahme von Migranten.

Alhoewel nog niet geheel duidelijk is hoe dat op dit moment moet plaatsvinden, ondersteun ik de opname van aanvullende criteria: de liberalisering van markten, de strijd tegen terrorisme, verplichtingen inzake massavernietigingswapens en het opnieuw toelaten van migranten.


Obwohl sich allgemein eine leichte Besserung abzeichnet, gibt es auch Mitgliedstaaten, in denen sich der geschlechtsspezifische Lohnunterschied derzeit vergrößert. Dazu gehören Bulgarien, Frankreich, Lettland, Portugal, Rumänien und Ungarn.

Hoewel er in het algemeen sprake is van een licht positieve trend, wordt de loonkloof in sommige lidstaten groter, zoals in Bulgarije, Frankrijk, Letland, Hongarije, Portugal en Roemenië.


Obwohl derzeit nach dem Gemeinschaftsrecht keine Verpflichtung besteht, Artikel 11 Absatz 1 Buchstabe f der Richtlinie 2003/109/EG auch auf Drittstaatsangehörige anzuwenden, die nicht langfristig aufenthaltsberechtigt sind (weil sie beispielsweise weniger als fünf Jahre in einem Mitgliedstaat rechtmäßig ansässig sind), befürwortet die Kommission nachdrücklich jede derartige Ausweitung auf nationaler Ebene als Maßnahme, die voll und ganz mit ihrer horizontalen Politik im Einklang steht, die in der Mitteilung vom September 2005 zu einer „gemeinsamen Integrationsagenda“ festgelegt ist .

Ofschoon de huidige communautaire wetgeving geen verplichting inhoudt om de toepassing van artikel 11, lid 1, sub f) van Richtlijn 2003/109/EG uit te breiden naar onderdanen van derde landen die de status van langdurig ingezetenen nog niet verworven hebben (bijvoorbeeld omdat zij minder dan vijf jaar legaal in een lidstaat verblijven), geniet een dergelijke uitbreiding op nationaal niveau de volmondige steun van de Commissie, aangezien zij volledig in overeenstemming is met het horizontale beleid dat de Commissie in september 2005 heeft uiteengezet in haar mededeling over een gemeenschappelijke agenda voor integratie .




D'autres ont cherché : obwohl derzeit     „kostenlos angepriesen obwohl     derzeit     obwohl     obwohl der derzeit     das obwohl     sind derzeit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'obwohl derzeit' ->

Date index: 2025-03-26
w