Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besteht darin synergien » (Allemand → Néerlandais) :

Das Ziel der Richtlinie über die Senkung der Breitbandkosten besteht darin, zum Vorteil der Bürger Anreize für die sektorübergreifende Zusammenarbeit zu schaffen und Synergien (etwa mit dem Energie-, Wasser- und Verkehrssektor) zu nutzen, um die Effizienz beim Ausbau neuer physischer Infrastrukturen zu erhöhen und die Kosten des Ausbaus der Netze zu verringern.

Het doel van de richtlijn betreffende de verlaging van de kosten voor breedband is het stimuleren van samenwerking tussen sectoren en het tot stand brengen van synergie-effecten (bijv. op het gebied van energie, water en vervoer) ten bate van de burgers door voorwaarden te scheppen voor een efficiëntere aanleg van nieuwe fysieke infrastructuur, waardoor netwerken goedkoper kunnen worden uitgerold.


Die beste Lösung besteht darin, die Weiterentwicklung der europabezogenen Aus- und Fortbildungsmaßnahmen für die Angehörigen der Rechtsberufe durch die Einbeziehung aller interessierten Kreise zu fördern und dabei sicherzustellen, dass der Aus- und Fortbildungsrahmen den Bedürfnissen aller Beteiligten gerecht wird, Synergien fördert und die Verbesserung der Aus- und Fortbildungsergebnisse unterstützt.

De beste optie bestaat in het ondersteunen van de ontwikkeling van Europese activiteiten op het gebied van justitiële opleiding door alle belanghebbenden , terwijl ervoor wordt gezorgd dat dit kader aan de behoeften van alle actoren voldoet, synergieën in de hand werkt en tot betere opleidingsresultaten leidt.


Das Ziel besteht darin, Synergien zu schaffen, denn die Arbeiten zur Erstellung von Karten sind sehr teuer, weswegen bei Erdarbeiten zur Änderung oder Modernisierung eines Netzes die Gelegenheit genutzt werden kann, eine kartographische Bestandsaufnahme der anderen Netze zu erstellen.

Het is de bedoeling synergieën tot stand te brengen want de inventarisering van infrastructuur kost handenvol geld en wanneer graafwerkzaamheden worden uitgevoerd om een netwerk te veranderen of te moderniseren, kan het nuttig zijn die gelegenheid te baat te nemen om de andere netwerken in kaart te brengen.


Das strategische Ziel des EIT besteht darin, mehr als die Summe seiner Teile zu sein, weshalb das EIT für eine KIC-übergreifende Koordinierung und Kooperation sorgen sollte, um Synergien zwischen den KIC und den zahlreichen Partnern im Umfeld des EIT hervorzubringen und einen entsprechenden Mehrwert zu schaffen.

Het strategische doel van het EIT moet zijn, meer dan de som van zijn samenstellende delen te worden, daarom dient het EIT onderlinge coördinatie en samenwerking onder de KIG's in de hand te werken om te waarborgen dat synergieën en toegevoegde waarde ontstaan dank zij de KIG's en het grote aantal partners binnen het EIT-ecosysteem.


Da das Grundkonzept des EIT/der KIC darin besteht, einen Mehrwert zu bestehenden europäischen Spitzenleistungen beizusteuern, werden die derzeitigen wie künftigen KIC definitionsgemäß nach einer bestmöglichen Nutzung dieser Synergien streben.

Aangezien het gehele concept van het EIT en de KIG's is gebaseerd op het leveren van meerwaarde aan bestaande Europese topkwaliteit, zullen de KIG's - de bestaande en toekomstige - per definitie de synergieën maximaal verkennen.


Da das Grundkonzept des EIT/der KIC darin besteht, einen Mehrwert zu bestehenden europäischen Spitzenleistungen beizusteuern, werden die derzeitigen wie künftigen KIC definitionsgemäß nach einer bestmöglichen Nutzung dieser Synergien streben.

Aangezien het gehele concept van het EIT en de KIG's is gebaseerd op het leveren van meerwaarde aan bestaande Europese topkwaliteit, zullen de KIG's - de bestaande en toekomstige - per definitie de synergieën maximaal verkennen.


Q. in der Erwägung, dass eines der Hauptziele des Assoziierungsabkommens darin besteht, zu einer größeren regionalen Integration und Stabilität in Zentralamerika beizutragen, die sich erzielen lässt, vorausgesetzt, dass die Staaten, die das Abkommen abschließen (unter Einschluss Panamas), einen klaren politischen Willen zeigen und sich dazu verpflichten, die Schwierigkeiten zu überwinden und die Integrationsdynamik voranzutreiben, indem sie wirkungsvolle, gleichwertige und geeignete Maßnahmen ergreifen, um Synergien zu schaffen, die fü ...[+++]

Q. overwegende dat een van de belangrijkste doelstellingen van de associatieovereenkomst, namelijk het leveren van een bijdrage aan een grotere regionale integratie en stabiliteit in Midden-Amerika, zal worden bereikt mits de verdragsluitende landen (met inbegrip van Panama) een duidelijke politieke wil tonen en zich ertoe verbinden om moeilijkheden te overwinnen en te komen tot verdere dynamische integratie, door effectieve, equivalente en passende maatregelen te nemen om wederzijds voordelige synergieën tot stand te brengen en wat is overeengekomen in het kader van de associatieovereenkomst te versterken, en zo een bijdrage te leveren ...[+++]


2. betont, dass eine verstärkte Koordination und Synergien zwischen dem künftigen regionalpolitischen „Gemeinsamen strategischen Rahmen“ und der künftigen „Gemeinsamen Strategie“ für Forschungs- und Innovationsprogramme erforderlich sind, um die europäischen Innovationszyklen zu verstärken; fordert die Kommission auf, die Komplementarität sicherzustellen und darzulegen, wie dies konkret erfolgen soll; weist in diesem Zusammenhang auf das Potenzial für die Schaffung von Synergien zwischen diesen beiden Politikbereichen hin, die gewährleisten, dass die jeweils andere Politik umgesetzt wird; betont, dass die zentrale Herausforderung für ...[+++]

2. wijst erop dat meer coördinatie en elkaar versterkende effecten moeten worden aangemoedigd tussen het toekomstig "gemeenschappelijk strategisch kader" van het regionaal beleid en het toekomstig "gemeenschappelijk strategisch kader" van onderzoeks- en innovatieprogramma's om de Europese innovatiecycli te versterken; verzoekt de Commissie te zorgen voor aanvulling en duidelijk te maken hoe deze in de praktijk kan worden verwezenlijkt; wijst er in dit opzicht op dat erop kan worden toegezien dat beide vormen van beleid elkaars effecten versterken en kunnen zorgen voor elkaars handhaving; wijst erop dat het een belangrijke taak voor lidstaten en regio's is ervoor te zorgen dat diverse financieringsinstrumenten ten behoeve van onderzoek en ...[+++]


Die Idee der Partnerschaft besteht darin, Synergien zwischen gemeinschaftlichen und nationalen Entscheidungsträgern zu schaffen, um ein stabiles und stärkeres Wachstum und mehr und bessere Arbeitsplätze zu erreichen.

Het doel van het partnerschap is de totstandbrenging van synergieën tussen de communautaire en nationale besluitvormingsniveaus met het oog op een stabiele en toegenomen groei en meer banen van betere kwaliteit.


- Der Zweck der Leitlinien besteht vor allem darin, die gemeinschaftlichen Prioritäten zu ermitteln, die im Rahmen der Kohäsionspolitik gefördert werden sollen, um die Synergien mit der in den integrierten Leitlinien für Wachstum und Beschäftigung definierten Lissabon-Strategie zu stärken und zu deren Umsetzung beizutragen.

- Het voornaamste doel is de prioriteiten van de Gemeenschap vast te stellen voor steun in het kader van het cohesiebeleid, ter versterking van de samenhang met en tot bijdrage aan de uitvoering van de Lissabon-strategie zoals vastgesteld in de geïntegreerde richtsnoeren voor groei en werkgelegenheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besteht darin synergien' ->

Date index: 2022-12-06
w