Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besteht darin ihnen " (Duits → Nederlands) :

Das angestrebte Ziel besteht darin, ihnen ein System zur Verfügung zu stellen, das mit dem im Privatsektor schon gängigen System verglichen werden kann ».

Het nagestreefde doel bestaat erin hun een stelsel te bezorgen dat kan vergeleken worden met het stelsel dat reeds toegepast wordt in de privé-sector ».


Die spezifische Rolle des Notars, seine ' Magistratur ' in der Ausarbeitung des ' Gesetzes ' der Parteien, besteht darin, ihnen eine externe und interne Sicherheit zu verleihen, wenn die Urkunden in authentischer Form erstellt werden, und die gleiche interne Sicherheit für privatschriftliche Vereinbarungen, die der Notar vorbereiten soll.

De specifieke rol van de notaris, zijn ' magistratuur ' bij de wording van de ' wet ' van partijen, bestaat in het verzekeren van een dubbele degelijkheid, vormelijk en inhoudelijk, wanneer het authentieke akten betreft en in het waarborgen van inhoudelijke degelijkheid wanneer de notaris meewerkt aan het opstellen van onderhandse overeenkomsten.


« Das angestrebte Ziel besteht darin, ihnen ein System zur Verfügung zu stellen, das mit dem im Privatsektor schon gängigen System verglichen werden kann».

« Het nagestreefde doel bestaat erin hun een stelsel te bezorgen dat kan vergeleken worden met het stelsel dat reeds toegepast wordt in de privé-sector ».


Im Bericht an den König vor dem Erlass heißt es in diesem Zusammenhang: « Personen, deren Tätigkeit darin besteht, anderen Reisen zu liefern, können je nach Fall hauptsächlich auf eine oder mehrere der drei folgenden Weisen handeln: - selbst, mit Hilfe eigener Mittel, die verschiedenen Güter und Dienstleistungen, aus denen die Reise besteht, erteilen; - die Reise verwirklichen durch Nutzung der Güter und Dienstleistungen, die ihnen andere in dieser Hinsicht erteilen; - sich in der Eigenschaft als Vermittler am V ...[+++]

Het verslag aan de Koning dat aan het besluit voorafgaat, vermeldt in dat verband : « De persoon wiens activiteit eruit bestaat om aan anderen reizen te leveren, kan, naargelang het geval, in hoofdzaak handelen volgens één of meerdere van de drie volgende wijzen : - zelf, met behulp van eigen middelen, de verscheidene goederen en diensten waaruit de reis bestaat verstrekken; - de reis verwezenlijken door gebruik te maken van de goederen en de diensten die anderen hem met het oog hierop verstr ...[+++]


Die erste besteht darin, Ihnen, Herr Kommissar, für Ihre Arbeit mit uns zu danken und zu betonen, dass wir zur Umsetzung dieses Vorschlags sehr eng mit Ihnen zusammenarbeiten müssen.

De eerste is dat we – onder dankzegging aan u, commissaris, voor de samenwerking met ons – zeer nauw met u moeten samenwerken bij de tenuitvoerlegging van dit voorstel.


Unser gemeinsames Ziel besteht darin, ihnen zu helfen und sie zu unterstützen, selbst wenn dies bedeutet, sie dazu zu ermutigen, in ihren Heimatländern zu bleiben.

Ons gezamenlijke doel is hen te helpen en te steunen, zelfs als dat zou betekenen dat we hen ertoe moeten aansporen in hun eigen land te blijven.


Ein anderer Weg, wie wir die Bürger schützen können, besteht darin, ihnen zu helfen, Qualifikation zu erwerben, dazu beizutragen, sie durch Bildung und Ausbildung zu befähigen, sich den neuen technologischen, umweltpolitischen und kulturellen Herausforderungen zu stellen.

Een andere manier om de burgers te beschermen is hen helpen kwalificaties te behalen en hen opleidingen en trainingen te verschaffen die hen klaarstomen voor de nieuwe veranderingen op technologisch, cultureel en milieuvlak.


« Das angestrebte Ziel besteht darin, ihnen ein System zur Verfügung zu stellen, das mit dem im Privatsektor schon gängigen System verglichen werden kann».

« Het nagestreefde doel bestaat erin hun een stelsel te bezorgen dat kan vergeleken worden met het stelsel dat reeds toegepast wordt in de privé-sector ».


« Das angestrebte Ziel besteht darin, ihnen ein System zur Verfügung zu stellen, das mit dem im Privatsektor schon gängigen System verglichen werden kann.

« Het nagestreefde doel bestaat erin hun een stelsel te bezorgen dat kan vergeleken worden met het stelsel dat reeds toegepast wordt in de privé-sector.


« Das angestrebte Ziel besteht darin, ihnen ein System zur Verfügung zu stellen, das mit dem im Privatsektor schon gängigen System verglichen werden kann».

« Het nagestreefde doel bestaat erin hun een stelsel te bezorgen dat kan vergeleken worden met het stelsel dat reeds toegepast wordt in de privé-sector».




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besteht darin ihnen' ->

Date index: 2022-12-31
w