Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schützen können besteht " (Duits → Nederlands) :

Eines der Hauptziele der verbraucherpolitischen Strategie besteht darin, den Verbrauchern – auch den schwächeren unter ihnen, die besondere Bedürfnisse haben oder anderweitig benachteiligt sind – durch die Festlegung von Rechten und Zugänglichkeitsnormen Macht zu verleihen, um sie gegen Risiken und Bedrohungen zu schützen, gegen die sie als Einzelne nichts ausrichten können.

Een centrale doelstelling van de strategie van het consumentenbeleid is empowerment van de consumenten - ook de meer kwetsbare consumenten, met bijzondere behoeften of met handicaps -, het vastleggen van rechten en toegankelijkheidsnormen, en de bescherming tegen risico's en bedreigingen die zij als individu niet kunnen aanpakken.


Wenn personenbezogene Daten in ein anderes Land außerhalb der Union übermittelt werden, besteht eine erhöhte Gefahr, dass natürliche Personen ihre Datenschutzrechte nicht wahrnehmen können und sich insbesondere gegen die unrechtmäßige Nutzung oder Offenlegung dieser Informationen zu schützen.

Bij grensoverschrijdend verkeer van persoonsgegevens naar landen buiten de Unie kan het voor natuurlijke personen moeilijker worden hun gegevensbeschermingsrechten uit te oefenen, met name teneinde zich te beschermen tegen onrechtmatig gebruik of onrechtmatige openbaarmaking van die informatie.


In der EU besteht weiterhin das Risiko neuer Epidemiewellen der Blauzungenkrankheit in der Zukunft, und es ist wichtig, dass die Mitgliedstaaten die Tiere im Falle einer Gefährdung gegen das Virus schützen können.

De EU blijft het risico lopen van toekomstige nieuwe epidemiegolven van bluetongue, en het is belangrijk dat de lidstaten de gelegenheid krijgen om bedreigde dieren tegen het virus te beschermen.


Daher besteht Handlungsbedarf in Europa – Innovatoren müssen ihre Erfindungen zu erschwinglichen Kosten mit einem einheitlichen Patent schützen können, das in der gesamten EU Wirkung hat, bei dem möglichst geringe Übersetzungskosten anfallen und das nicht mehr national validiert werden muss.

Dit is de reden waarom Europa ervoor moet zorgen dat innovatoren hun uitvindingen tegen betaalbare kosten kunnen beschermen met één enkel octrooi dat het hele grondgebied van de EU bestrijkt, dat slechts minimale vertaalkosten met zich meebrengt en dat niet meer op nationaal niveau dient te worden bekrachtigd zoals momenteel het geval is.


Ein anderer Weg, wie wir die Bürger schützen können, besteht darin, ihnen zu helfen, Qualifikation zu erwerben, dazu beizutragen, sie durch Bildung und Ausbildung zu befähigen, sich den neuen technologischen, umweltpolitischen und kulturellen Herausforderungen zu stellen.

Een andere manier om de burgers te beschermen is hen helpen kwalificaties te behalen en hen opleidingen en trainingen te verschaffen die hen klaarstomen voor de nieuwe veranderingen op technologisch, cultureel en milieuvlak.


Ein anderer Weg, wie wir die Bürger schützen können, besteht darin, ihnen zu helfen, Qualifikation zu erwerben, dazu beizutragen, sie durch Bildung und Ausbildung zu befähigen, sich den neuen technologischen, umweltpolitischen und kulturellen Herausforderungen zu stellen.

Een andere manier om de burgers te beschermen is hen helpen kwalificaties te behalen en hen opleidingen en trainingen te verschaffen die hen klaarstomen voor de nieuwe veranderingen op technologisch, cultureel en milieuvlak.


Das strategische politische Ziel besteht weiterhin darin, einen Mittelweg zu finden, wie wir einerseits die Sicherheit der Bürger verbessern und anderseits ihre individuellen Rechte stärken und schützen können.

Onze strategische politieke doelstelling blijft erop gericht om het juiste evenwicht tussen het verbeteren van de veiligheid van de burgers en het bevorderen en beschermen van de individuele rechten van mensen te creëren.


Das strategische politische Ziel besteht weiterhin darin, einen Mittelweg zu finden, wie wir einerseits die Sicherheit der Bürger verbessern und anderseits ihre individuellen Rechte stärken und schützen können.

Onze strategische politieke doelstelling blijft erop gericht om het juiste evenwicht tussen het verbeteren van de veiligheid van de burgers en het bevorderen en beschermen van de individuele rechten van mensen te creëren.


Die Wissenschaftler bestätigen, dass Grund zur Besorgnis besteht, weshalb die Europäische Kommission nun in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und anderen relevanten Akteuren prüfen wird, welche Maßnahmen getroffen werden können, um Kinder und Jugendliche besser vor der Lärmexposition durch MP3-Player und ähnliche Abspielgeräte zu schützen.

De wetenschappers bevestigen dat er reden voor bezorgdheid is en de Europese Commissie gaat nu samen met de lidstaten en de belanghebbenden onderzoeken welke maatregelen kunnen worden genomen om kinderen en jongeren beter te beschermen tegen blootstelling aan geluid van persoonlijke muziekspelers en soortgelijke apparatuur.


Die Kommission befürchtet jedoch, dass der einzige Zweck darin besteht, den Berufsstand selbst vor einem gesunden Wettbewerb zu schützen; deshalb wird sie gemeinsam mit den Verbraucherorganisationen nach alternativen Methoden suchen, um den Verbrauchern zu helfen, die gewünschten Leistungen zu erhalten und deren Qualität beurteilen zu können.

De Commissie vreest dat het enige duidelijke effect ervan is dat de betreffende beroepsgroep afgeschermd wordt van een gezonde concurrentie. Zij is voornemens om samen met consumentenorganisaties na te gaan of er alternatieven zijn om de consument te helpen de door hem gewenste dienst te vinden en de kwaliteit ervan te beoordelen.


w