Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestehenden programm gegebenen möglichkeiten voll » (Allemand → Néerlandais) :

weiterhin — im Zusammenhang mit dem Arbeitsprogramm Erasmus+ für 2017 — jede Initiative zu fördern, mit der auf die in dieser Entschließung beschriebenen Herausforderungen reagiert wird und dabei die unter dem bestehenden Programm gegebenen Möglichkeiten voll auszuschöpfen.

In het kader van het werkprogramma Erasmus+ voor 2017 initiatieven te blijven ondersteunen die op de uitdagingen in deze resolutie inspelen door de mogelijkheden die het bestaande programma biedt, ten volle te benutten.


Nur die Maßnahmen der EU können den Rahmen und die finanzielle Unterstützung bieten, für die die Nachfrage im Rahmen der bestehenden Programme die Möglichkeiten bei weitem übersteigt.

EU-maatregelen zijn dan ook noodzakelijk om het vereiste kader tot stand te brengen en om financiële steun te verlenen, waarnaar in de huidige programma's veel meer vraag is dan er middelen beschikbaar zijn.


Für diese Zwecke sind die durch die europäischen Instrumente gegebenen Möglichkeiten, wie dem Europäischen Struktur- und Investitionsfonds, der Jugendgarantie, dem Europäischen Fonds für strategische Investitionen und dem Programm Erasmus+, voll auszuschöpfen.

Met dit doel de mogelijkheden ten volle te benutten die worden geboden door Europese instrumenten zoals de Europese structuur- en investeringsfondsen, de jongerengarantie, het Europees Fonds voor strategische investeringen en het programma Erasmus+.


Die bestehenden Agenturen und Netze müssen die sich ihnen bietenden Möglichkeiten voll ausschöpfen, die Zusammenarbeit ausbauen und potenzielle Synergien nutzen.

De bestaande agentschappen en netwerken moeten hun volledige potentieel ontwikkelen, meer met elkaar samenwerken en mogelijke synergieën benutten.


Die Kommission wird die Möglichkeiten voll nutzen, die sich aus der Beteiligung dieser Länder an den verschiedenen bestehenden und künftigen Finanzinstrumenten und -programmen ergeben, insbesondere denjenigen, die in dieser Mitteilung vorgeschlagen werden (Finanzierungsprogramm, Forum für Kriminalprävention).

De Commissie is voornemens ten volle gebruik te maken van de mogelijkheden tot deelneming van deze landen aan de verschillende reeksen bestaande en/of nog in te stellen financiële instrumenten en programma's, en met name die welke in deze mededeling worden voorgesteld (financieel programma, forum voor preventie,...).


8. betont, dass die bestehenden Verfahren zur differenzierten Integration nach Maßgabe der Verträge einen ersten Schritt zur Errichtung einer wirklichen WWU ermöglichen, die den Anforderungen einer verstärkten demokratischen Verantwortlichkeit, verbesserten Finanzausstattung und besseren Beschlussfähigkeit vollständig entspricht, und fordert alle Organe zu einem raschen Vorgehen durch bestmögliche Ausschöpfung der durch die bestehenden Verträge und deren Flexibilitätselemente gegebenen Möglichkeiten und gleichzeitig zur Vorbereitung d ...[+++]

8. benadrukt dat via de bestaande gedifferentieerde integratieprocedures in het kader van de Verdragen een eerste stap kan worden gezet op weg naar de oprichting van een echte EMU die volledig in overeenstemming is met de vereisten van een sterkere democratische verantwoordingsplicht, meer financiële middelen en betere besluitvormingscapaciteiten, en roept alle instellingen op tot snel handelen door de mogelijkheden die de bestaande Verdragen en de daarin vervatte flexibiliteitsinstrumenten bieden optimaal te benutten en zich tegelijk ...[+++]


8. betont, dass die bestehenden Verfahren zur differenzierten Integration nach Maßgabe der Verträge einen ersten Schritt zur Errichtung einer wirklichen WWU ermöglichen, die den Anforderungen einer verstärkten demokratischen Rechenschaftspflicht, verbesserten Finanzausstattung und besseren Beschlussfähigkeit vollständig entspricht, und fordert alle Organe zu einem raschen Vorgehen durch bestmögliche Ausschöpfung der durch die bestehenden Verträge und deren Flexibilitätselemente gegebenen Möglichkeiten und gleichzeitig zur Vorbereitung ...[+++]

8. benadrukt dat via de bestaande gedifferentieerde integratieprocedures in het kader van de Verdragen een eerste stap kan worden gezet op weg naar de oprichting van een echte EMU die volledig in overeenstemming is met de vereisten van een sterkere democratische verantwoordingsplicht, meer financiële middelen en betere besluitvormingscapaciteiten, en roept alle instellingen op tot snel handelen door de mogelijkheden die de bestaande Verdragen en de daarin vervatte flexibiliteitsinstrumenten bieden optimaal te benutten en zich tegelijk ...[+++]


49. betont die Bedeutung der bestehenden Programme zur Finanzierung von Forschung und Innovation, die unter dem Rahmenprogramms für Forschung und Entwicklung und im Rahmen der Kohäsionspolitik durchgeführt werden, und weist darauf hin, wie wichtig es ist, für ihre bessere Koordinierung mit den Initiativen im Bildungsbereich zu sorgen; ist ferner der Ansicht, dass die grenzübergreifende Zusammenarbeit ein wesentlicher Faktor für den Erfolg der JiB-Initiative ist; fordert die Akteure daher auf, die Möglichkeiten, die sich ...[+++]

49. benadrukt het belang van de bestaande programma's binnen het kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling en het cohesiebeleid voor het financieren van onderzoek en innovatie; benadrukt eveneens het belang van een betere coördinatie met de onderwijsinitiatieven; is daarnaast van mening dat de grensoverschrijdende samenwerking een essentiële voorwaarde is voor het slagen van het initiatief „Jeugd in beweging”; roept daarom de actoren op om ten volle gebruik te maken van de geboden ...[+++]


49. betont die Bedeutung der bestehenden Programme zur Finanzierung von Forschung und Innovation, die unter dem Rahmenprogramms für Forschung und Entwicklung und im Rahmen der Kohäsionspolitik durchgeführt werden, und weist darauf hin, wie wichtig es ist, für ihre bessere Koordinierung mit den Initiativen im Bildungsbereich zu sorgen; ist ferner der Ansicht, dass die grenzübergreifende Zusammenarbeit ein wesentlicher Faktor für den Erfolg der JiB-Initiative ist; fordert die Akteure daher auf, die Möglichkeiten, die sich ...[+++]

49. benadrukt het belang van de bestaande programma's binnen het kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling en het cohesiebeleid voor het financieren van onderzoek en innovatie; benadrukt eveneens het belang van een betere coördinatie met de onderwijsinitiatieven; is daarnaast van mening dat de grensoverschrijdende samenwerking een essentiële voorwaarde is voor het slagen van het initiatief "Jeugd in beweging"; roept daarom de actoren op om ten volle gebruik te maken van de geboden ...[+++]


49. betont die Bedeutung der bestehenden Programme zur Finanzierung von Forschung und Innovation, die unter dem Rahmenprogramms für Forschung und Entwicklung und im Rahmen der Kohäsionspolitik durchgeführt werden, und weist darauf hin, wie wichtig es ist, für ihre bessere Koordinierung mit den Initiativen im Bildungsbereich zu sorgen; ist ferner der Ansicht, dass die grenzübergreifende Zusammenarbeit ein wesentlicher Faktor für den Erfolg der JiB-Initiative ist; fordert die Akteure daher auf, die Möglichkeiten, die sich ...[+++]

49. benadrukt het belang van de bestaande programma's binnen het kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling en het cohesiebeleid voor het financieren van onderzoek en innovatie; benadrukt eveneens het belang van een betere coördinatie met de onderwijsinitiatieven; is daarnaast van mening dat de grensoverschrijdende samenwerking een essentiële voorwaarde is voor het slagen van het initiatief „Jeugd in beweging”; roept daarom de actoren op om ten volle gebruik te maken van de geboden ...[+++]


w