Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestehenden abkommen darstellt " (Duits → Nederlands) :

Durch das Abkommen entsteht ein neuer Rahmen für Handels und Investitionen, der eine Verbesserung des bisher bestehenden Rahmen darstellt, welcher sich auf ein allgemeines System von Zollpräferenzen mit unilateralem, zeitlich befristetem und abänderbarem Charakter aufgebaut ist.

De overeenkomst resulteert in de vaststelling van een nieuw kader voor handel en investeringen, dat een verbetering vormt ten opzichte van het bestaande kader, dat gebaseerd is op een unilateraal en tijdelijk systeem van algemene tariefpreferenties, dat hierbij wordt herzien.


L. in der Erwägung, dass der Reiseverkehr rumänischer Staatsbürger in die Republik Moldau durch das Abkommen über Visaerleichterungen zwischen der EU und der Republik Moldau geregelt ist und dass die Einführung einer Visaregelung für rumänische Staatsbürger einen Bruch der bestehenden Vereinbarungen darstellt,

L. overwegende dat de regeling betreffende reizen van Roemeense burgers naar de Moldavische Republiek is afgestemd op de vereenkomst over versoepeling van de visumverlening tussen de Europese Unie en de Moldavische Republiek en dat de invoering van een visumplicht voor Roemeense burgers strijdig is met bestaande overeenkomsten,


Ich habe dafür gestimmt, da ich erfahren habe, dass dieses von der Kommission geschlossene Abkommen bestimmte Klauseln in den bestehenden 17 bilateralen Luftverkehrsabkommen zwischen EU-Mitgliedstaaten und Vietnam ersetzt, was eine Verbesserung darstellt.

Ik heb vóór deze overeenkomst gestemd, omdat ik heb begrepen dat de door de Commissie gesloten overeenkomst een aantal bepalingen in de huidige zeventien bilaterale overeenkomsten inzake luchtdiensten tussen de lidstaten van de EU en Vietnam vervangt en verbetert.


10. hebt hervor, dass das Angebot der Kommission zu Vorschriften betreffend Ursprungsregeln eine Lockerung der bestehenden Bestimmungen darstellt; ist ferner der Ansicht, dass die gebührende Flexibilität Eingang in das Abkommen finden und die Unterschiede im Stand der industriellen Entwicklung zwischen der EU und den AKP-Staaten wie auch zwischen den AKP-Staaten untereinander berücksichtigt werden sollten;

10. beklemtoont dat het voorstel van de Commissie wat betreft de regels voor merken van oorsprong een versoepeling vormt van de bestaande voorschriften; is van oordeel dat in de overeenkomst moet worden gezorgd voor de nodige flexibiliteit, rekening houdend met de verschillen qua niveau van industriële ontwikkeling tussen de EU en de ACS-landen, en tussen de ACS-landen onderling;


Ich möchte, dass die Menschenrechtsklausel einen wirksameren Bestandteil unserer Kooperationsabkommen darstellt, doch ich möchte, dass dabei auch die bereits heute bestehenden Abkommen mit Russland, Kasachstan, Usbekistan, Marokko, Tunesien, Algerien und Israel berücksichtigt werden.

Ik wil dat de mensenrechtenclausule een effectiever onderdeel van onze associatieovereenkomsten wordt, maar ik wil dit ook voor de overeenkomsten die momenteel al bestaan met Rusland, Kazakstan, Oezbekistan, Marokko, Tunesië, Algerije en Israël.


In diesem Zusammenhang ist ein kürzlich ausgehandeltes bilaterales Abkommen zur polizeilichen Zusammenarbeit zwischen Österreich und Deutschland zu erwähnen, das einen wichtigen Fortschritt gegenüber den bereits bestehenden Abkommen darstellt.

In dit verband betekent de onlangs gesloten overeenkomst inzake politiesamenwerking tussen Oostenrijk en Duitsland een belangrijke stap vooruit ten opzichte van de bestaande overeenkomsten.


w