Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestehen zweifel bezüglich " (Duits → Nederlands) :

Bestehen Zweifel bezüglich des Vorhandenseins der genannten Schadorganismen, so führen die Dienststelle und gegebenenfalls der Versorger Beprobungen und Untersuchungen an den betreffenden Mutterpflanzen für zertifiziertes Material bzw. dem betreffenden zertifizierten Material durch.

Bij twijfel over de aanwezigheid van die plaagorganismen voeren de Dienst en, in voorkomend geval, de leverancier bemonstering en toetsing uit van de gecertificeerde moederplant of het gecertificeerd materiaal in kwestie.


Bestehen Zweifel bezüglich des Vorhandenseins der in Anhang I angeführten Schadorganismen, so führen die Dienststelle und gegebenenfalls der Versorger Beprobungen und Untersuchungen an den betreffenden Kandidatenmutterpflanzen für Vorstufenmaterial durch.

Bij twijfel over de aanwezigheid van die plaagorganismen voeren de Dienst en, in voorkomend geval, de leverancier bemonstering en toetsing uit van de desbetreffende kandidaat-prebasismoederplant.


Bestehen Zweifel bezüglich des Vorhandenseins der genannten Schadorganismen, so führt der Versorger Beprobungen und Untersuchungen am betreffenden CAC-Material durch.

Bij twijfel over de aanwezigheid van die plaagorganismen voert de leverancier bemonstering en toetsing uit van het desbetreffende CAC-materiaal uit.


Bestehen Zweifel bezüglich des Vorhandenseins der in den Absätzen 1 und 4 erwähnten Schadorganismen, so führen die Dienststelle und gegebenenfalls der Versorger Beprobungen und Untersuchungen an den betreffenden Mutterpflanzen für Vorstufenmaterial bzw. dem betreffenden Vorstufenmaterial durch.

Bij twijfel over de aanwezigheid van die plaagorganismen voeren de Dienst en, in voorkomend geval, de leverancier bemonstering en toetsing uit van de prebasismoederplant of het prebasismateriaal in kwestie.


5. Die Mitgliedstaaten können im Rahmen der Prüfung eines Antrags auf internationalen Schutz ärztliche Untersuchungen zur Bestimmung des Alters unbegleiteter Minderjähriger durchführen lassen , wenn aufgrund der Aussagen dieser Minderjährigen oder anderer einschlägiger Beweise Zweifel bezüglich der Altersangabe bestehen .

5. De lidstaten kunnen in het kader van de behandeling van een verzoek om internationale bescherming besluiten om door middel van een medisch onderzoek de leeftijd van een niet-begeleide minderjarige vast te stellen, wanneer zij, nadat de minderjarige een algemene verklaring heeft afgelegd of ander relevante bewijselementen heeft overgelegd, nog steeds twijfels hebben over diens leeftijd.


Herr Kubik hinterließ während der Anhörung vor dem Europäischen Parlament einen sehr guten Eindruck, und es bestehen keine Zweifel bezüglich seiner Kandidatur.

De heer Kubik maakte een zeer goede indruk tijdens de hoorzitting in het Europees Parlement, en zijn kandidatuur heeft geen twijfels opgeroepen.


Eine solche Untersuchung kann insbesondere dann durchgeführt werden, wenn ernste Zweifel bezüglich der Risiken bestehen, die von dem über die RAPEX-Anwendung gemeldeten Produkt ausgehen sollen.

Dit onderzoek wordt voornamelijk gevoerd als er ernstig wordt getwijfeld aan de risico's verbonden aan het product waarvan via de RAPEX-toepassing kennisgeving is gedaan.


Gleichzeitig bestehen ernste Zweifel bezüglich der „gemeldeten“ Mengen, die tatsächlich in einem Notfall zur Verfügung stehen, sowie im Hinblick darauf, welche Mengen zum Betrieb des Systems erforderlich sind und deshalb nicht für den Verbrauch bereit stehen.

Tevens bestaan er ernstige twijfels over de feitelijke beschikbaarheid van "gerapporteerde" noodvoorraden en over de hoeveelheden die vereist zijn voor het exploiteren van het systeem en dus niet beschikbaar zijn voor consumptie.


28. fordert die Kommission im Zusammenhang mit der Umsetzung der Kohäsionspolitik auf, dafür zu sorgen, dass sowohl der Grundsatz der Partnerschaftlichkeit nach Artikel 11 der Verordnung (EG) Nr. 1083/2006 des Rates mit allgemeinen Bestimmungen über die Strukturfonds angewandt wird, als auch Gender Mainstreaming sowie Umweltschutzbelange bei der Durchführung der operativen Programme umfassend berücksichtigt werden; fordert die Kommission auf, jegliche Verwendung von Strukturfondsmitteln zu verhindern, die gegen das Gemeinschaftsrecht und insbesondere das Umweltrecht verstößt, und ist der Ansicht, dass die Kommission Zahlungen konsequent aussetzen sollte, wenn ernsthafte Zweifel ...[+++]

28. verzoekt de Commissie ten aanzien van de uitvoering van het cohesiebeleid erop toe te zien dat het partnerschapsbeginsel overeenkomstig artikel 11 van Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad tot vaststelling van algemene voorschriften inzake de structuurfondsen ten volle wordt toegepast en dat gendermainstreaming en milieubescherming volledig in acht worden genomen bij de uitvoering van operationele programma's; wenst dat de Commissie elk gebruik van de structuurfondsen dat in strijd is met het Gemeenschapsrecht, met name het milieurecht, verhindert, en is van mening dat de Commissie subsidies consequent moet opschorten als er ernstige twijfels bestaan ...[+++]


Da Zweifel bezüglich einer zügigen Auszahlung der Mittel bestehen, schlug der Entwicklungsausschuss vor, der Verpflichtung der Kommission nachzukommen, 350 Millionen € über einen Zeitraum von drei statt zwei Jahren auszugeben, und 2005 einen Betrag von 20 Millionen € aus dem Krisenreaktionsmechanismus und 80 Millionen € durch die Inanspruchnahme des Flexibilitätsinstruments zu verwenden.

Aangezien er twijfel bestaat over de snelle uitbetaling van de middelen, stelde de Commissie ontwikkelingssamenwerking voor om de toezegging van de Commissie na te komen om 350 miljoen euro over een periode van 3 jaar in plaats van 2 jaar uit te geven en in 2005 een bedrag van 20 miljoen euro uit het snellereactiemechanisme te gebruiken en een bedrag van 80 miljoen euro uit het flexibiliteitsinstrument.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestehen zweifel bezüglich' ->

Date index: 2024-11-10
w