Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestehen keine zweifel » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hinsichtlich der Werkzeugwall bestehen keine Vorschriften

vrije gereedschapskeuze
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(A): Es bestehen keine Zweifel an der Authentizität, Verlässlichkeit und Eignung der Quelle oder die Informationen stammen von einer Quelle, die sich in allen Fällen als verlässlich erwiesen hat.

(A): er bestaat geen twijfel omtrent de authenticiteit, de betrouwbaarheid of de bevoegdheid van de informatiebron, of de bron is in het verleden in alle gevallen betrouwbaar gebleken.


(A): Es bestehen keine Zweifel an der Authentizität, Verlässlichkeit und Eignung der Quelle oder die Informationen stammen von einer Quelle, die sich in allen Fällen als verlässlich erwiesen hat.

A): er bestaat geen twijfel omtrent de authenticiteit, de betrouwbaarheid en de bevoegdheid van de bron, of de bron is in alle gevallen betrouwbaar gebleken.


In Bezug auf die erste Bedingung kann kein Zweifel daran bestehen, dass sie erfüllt ist.

Wat de eerste voorwaarde betreft, kan er geen twijfel over bestaan dat deze is vervuld.


Nach Darlegung der vorlegenden Richter könne angesichts des vorerwähnten Entscheids kein Zweifel daran bestehen, dass eine Klage wie diejenige, die durch die Parteien in den Streitsachen in den Ausgangsverfahren eingereicht worden sei, grundsätzlich zu einer Feststellung der Haftung des Staates aufgrund von Artikel 1382 des Zivilgesetzbuches für einen durch den Kassationshof in der Ausübung seiner Rechtsprechungsfunktion begangenen Fehler führen könne.

Volgens de verwijzende rechters kan er, gelet op het voormelde arrest, geen twijfel over bestaan dat een vordering zoals die welke door de partijen in de geschillen ten gronde werd ingesteld, in beginsel zou kunnen leiden tot een vaststelling van de aansprakelijkheid van de Staat op grond van artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek voor een fout begaan door het Hof van Cassatie in de uitoefening van zijn rechtsprekende functie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Zahl ist enttäuschend. Wenn man bedenkt, dass im neuen MFR mehr Mittel für diese Bereiche zur Verfügung gestellt werden, bestehen keine Zweifel darüber, dass die Mitgliedstaaten unbedingt effektivere Instrumente entwickeln und mehr gezielte Maßnahmen ergreifen sollten.

Gezien het feit dat in het nieuwe MFK verdere investeringen op deze gebieden zijn voorzien, is het duidelijk dat de lidstaten doeltreffendere instrumenten moeten ontwikkelen en doelgerichtere acties moeten ondernemen.


Dabei darf kein Zweifel an der Unabhängigkeit der Kandidaten bestehen.

Hun onafhankelijkheid moet boven elke twijfel verheven zijn.


2. Bestehen keine Zweifel hinsichtlich der bona-fide-Eigenschaft des Antragstellers, kann im Einzelfall von der Pflicht zur persönlichen Vorsprache abgesehen werden.

2. Indien er geen twijfels bestaan ten aanzien van de goede trouw van de aanvrager, kan in individuele gevallen worden afgezien van het persoonlijke gesprek.


Herr Kubik hinterließ während der Anhörung vor dem Europäischen Parlament einen sehr guten Eindruck, und es bestehen keine Zweifel bezüglich seiner Kandidatur.

De heer Kubik maakte een zeer goede indruk tijdens de hoorzitting in het Europees Parlement, en zijn kandidatuur heeft geen twijfels opgeroepen.


− (PT) Unsererseits bestehen keine Zweifel hinsichtlich der Wichtigkeit des Abschlusses dieses Übereinkommens, entsprechend dem Berichts von Herrn Maštálka, weshalb wir dafür gestimmt haben.

− (PT) Er bestaat bij ons geen enkele twijfel aan het belang van de sluiting van dit verdrag, zoals in het verslag-Maštálka wordt voorgesteld, en daarom hebben we vóór gestemd.


– (EL) Es kann kein Zweifel daran bestehen, dass Kulturdiplomatie dazu beiträgt, Vertrauen zu schaffen und anhaltende Beziehungen zwischen den Bürger der EU und den Bürgern von Drittländern zu pflegen, und es kann kein Zweifel daran bestehen, dass der komparative Vorteil Europas im kulturellen Sektor groß ist und daher ein wertvolles politisches Instrument in dessen Außenpolitik darstellt.

(EL) Het lijdt geen twijfel dat culturele diplomatie helpt om zowel vertrouwen te kweken als duurzame betrekkingen te cultiveren tussen de burgers van de EU en die van andere landen, en ook kan er geen twijfel zijn dat Europa’s relatieve voordeel in de culturele sector sterk is en daarom een waardevol politiek instrument voor Europa’s buitenlandse beleid.




D'autres ont cherché : bestehen keine zweifel     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestehen keine zweifel' ->

Date index: 2021-04-15
w