Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestand allerdings keine » (Allemand → Néerlandais) :

Allerdings bestand im Ausschuss hinsichtlich der Details – nämlich der Frage, wie das alles erreicht werden soll – kein besonders hohes Maß an Übereinstimmung, ebenso war man sich im Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit nicht sonderlich einig.

Als het echter gaat om concrete maatregelen, dat wil zeggen de vraag hoe we dit gaan doen, zijn we het binnen IMCO niet bepaald eens en dezelfde tegenstellingen hebben we ook gezien binnen de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid.


Bislang bestand allerdings keine Möglichkeit, "sensible" Daten in einer EU-weiten zentralen Datenbank zu speichern.

Tot dusver was het echter nog niet mogelijk gevoelige informatie op te slaan in een EU-wijde centrale databank.


In Bezug auf die zweckmäßigen Mittel zum Verfolgen dieses Ziels bestand allerdings keine Einigkeit.

Er bestond daarentegen geen eensgezindheid over passende regelgevende maatregelen om deze doelstelling te bereiken.


Ich lege allerdings Wert auf die Feststellung, dass für die Kinder in Europa auch zu diesem Zeitpunkt keine Gefahr bestand, da die Kommission mittels einer Entscheidung im Rahmen der allgemeinen Produktsicherheitsrichtlinie die Mitgliedstaaten aufgefordert hatte, die sechs in Frage kommenden Phthalate in bestimmten Spielzeugen und Babyartikeln zu verbieten. Allerdings musste diese Entscheidung regelmäßig verlängert werden, um ihre Gültigkeit zu behalten.

Ik vind het belangrijk om erop te wijzen dat de kinderen in Europa toentertijd geen enkel gevaar liepen, omdat de Commissie – door middel van een besluit in het kader van de algemene richtlijn voor productveiligheid – de lidstaten had opgeroepen om het gebruik van de zes ter discussie staande ftalaten in bepaald speelgoed en bepaalde kinderverzorgingsartikelen te verbieden. Dat besluit moest echter in de daaropvolgende periode wel nog een paar keer verlengd worden om te voorkomen dat het zijn rechtsgeldigheid zou verliezen.


Der Gemeinschaftsreeder ist sich allerdings bewusst, dass mehr Schiffe unter Flaggen von Ländern mit wenig Kontrolle über ihre Flotten dazu führen wird, dass die Bestände durch die überhand nehmende illegale Fischerei und Nichteinhaltung der Normen der RFO zu einem Zustand der Überfischung führen, weil diese Organisationen keine wirksamen Kontrollmaßnahmen anwenden.

Nu is de communautaire reder zich heel wel bewust van het feit dat de toekomst van de visbestanden afhankelijk is van een rationele bevissing, en de gemiddelde communautaire reder begrijpt ook heel goed dat de groeiende populariteit van vlaggen van landen die weinig controle uitoefenen op hun vloten, zal leiden tot overbevissing als gevolg van illegale visserij en niet-naleving van de voorschriften van de RVO's, die zelf niet voorzien in doelmatige controlemaatregelen.


(69) Die Tatsachen, dass Fogasa bei Ausbleiben der vereinbarten Raten keine zusätzlichen Zinsen verlangte, nicht auf einer Besicherung der umgeschuldeten Forderungen bestand, keinerlei Anstrengungen unternahm, um die Forderungen bis zum erneuten Insolvenzverfahren im Jahr 2000 beizutreiben und auch nichts unternahm, um das Risiko des Ausschlusses der Forderungen zu vermeiden, sind allerdings aus der Sicht des Grundsatzes des marktw ...[+++]

(69) Het feit dat Fogasa geen aanvullende rente eiste toen de overeengekomen termijnen niet werden betaald, dat het niet heeft aangedrongen op een garantie op de herschikte schuld, dat het tot de nieuwe surseance van betaling in 2000 geen enkele poging heeft ondernomen om betaling af te dwingen en dat het ook niets heeft gedaan om het risico van verjaring van de schuld te voorkomen, kan vanuit het oogpunt van het beginsel van de schuldeiser in een markteconomie niet worden gerechtvaardigd.


Allerdings sind zahlreiche Rechtsakte eindeutig überholt und es besteht kein Anlass, sie in einen aktiven Bestand aufzunehmen (z. B. dann, wenn Agrarpreisniveaus in einem bestimmten Jahr festgelegt worden sind).

Veel van deze wetteksten zijn echter duidelijk achterhaald en hoeven niet in het nieuwe acquis te worden opgenomen (bijvoorbeeld de vaststelling van landbouwprijzen voor een bepaald jaar).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestand allerdings keine' ->

Date index: 2023-07-17
w