Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besserer arbeitsbedingungen durch » (Allemand → Néerlandais) :

– Schwerpunkt auf der Schaffung von Arbeit, Inklusion und Armutsbekämpfung: Programme und Partnerschaften müssen so ausgelegt sein, dass sie einen Beitrag zur Armutsbekämpfung leisten, zum Beispiel durch die Schaffung menschenwürdiger Arbeitsplätze, bessere Arbeitsbedingungen, einen schrittweisen Übergang von der informellen zur formellen Wirtschaft oder die wirtschaftliche Gleichstellung von Frauen, Mädchen, Jugendlichen und schutzbedürftigen Gruppen.

– Bijzondere aandacht voor het scheppen van banen, inclusiviteit en armoedebestrijding Programma's en partnerschappen worden ontworpen om bij te dragen aan armoedebestrijding, bijvoorbeeld door het scheppen van fatsoenlijk werk, beter arbeidsvoorwaarden, een geleidelijke overgang van een informele naar een formele economie, of de economische emancipatie van vrouwen en meisjes, jongeren en kwetsbare groepen.


So bietet die EU zum Beispiel armutsgefährdeten oder von sozialer Ausgrenzung bedrohten Personen über Finanzierungsprogramme (insbesondere den Europäischen Sozialfonds) direkte Unterstützung und fördert durch Rechtsvorschriften bessere Arbeitsbedingungen sowie Maßnahmen gegen Diskriminierung.

Bijvoorbeeld geeft de EU directe steun aan mensen die met armoede of sociale uitsluiting worden bedreigd, door middel van financiële programma's, in het bijzonder het Europees Sociaal Fonds. De EU heeft ook gezorgd voor betere arbeidsvoorwaarden en maatregelen tegen discriminatie gestimuleerd door middel van wetgeving.


8. betont, dass die Hauptaufgabe der Stiftung darin besteht, über Netzwerke und durch Erhebungen zur Schaffung besserer Lebens- und Arbeitsbedingungen durch die Förderung und Verbreitung von maßgeblichen Kenntnissen beizutragen; stellt fest, dass 68 % des Personals der Stiftung diesen operativen Tätigkeiten und der Rest Verwaltungsaufgaben zugewiesen ist; erachtet es daher als äußerst wichtig, dass die Entlastungsbehörde die Effizienz und Effektivität der in der Stiftung angewandten Verfahren für die Verwaltung von Erhebungen bewertet;

8. onderstreept dat de belangrijkste activiteit van de Stichting erin bestaat bij te dragen aan het verbeteren van de levens- en arbeidsomstandigheden door de kennis hierover uit te breiden en via netwerken en onderzoeken te verspreiden; merkt op dat 68% van het personeel van de Stichting zich met die beleidsactiviteiten bezighoudt, terwijl de rest van het personeel administratieve taken uitvoert; is daarom van mening dat het bijzonder belangrijk is dat de kwijtingsautoriteit de efficiëntie en effectiviteit van het beheerproces in de Stichting evalueert;


Hindernisse für die Beschäftigungsfähigkeit älterer Arbeitnehmer lassen sich durch einen Ausbau der Weiterbildungsangebote, durch flexiblere Arbeitszeiten, die den Bedürfnissen der Arbeitnehmer angepasst werden können, sowie durch bessere Arbeitsbedingungen überwinden. Besondere Aufmerksamkeit sollte älteren Arbeitslosen gewidmet werden, da es für diesen Personenkreis besonders schwierig ist, wieder im Erwerbsleben Fuß zu fassen.

belemmeringen voor de inzetbaarheid van oudere werkenden kunnen worden weggenomen met behulp van meer opleiding, flexibeler werkroosters die kunnen worden afgestemd op de behoeften van de werkenden, en door betere arbeidsomstandigheden; bijzondere aandacht dient uit te gaan naar werkloze ouderen, omdat dezen bij het opnieuw betreden van de arbeidsmarkt geconfronteerd worden met bijzondere problemen.


A. in der Erwägung, dass die Europäische Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen ihre Aufgabe, zur Konzipierung und Schaffung besserer Arbeitsbedingungen durch eine Aktion zur Förderung und Verbreitung von Kenntnissen beizutragen, die geeignet sind, diese Entwicklung zu unterstützen, durch die Festlegung sechs mittelfristiger Prioritäten im Forschungsbereich verfolgt, nämlich in den Bereichen Beschäftigungspraxis, Mitsprache der Arbeitnehmer, Chancengleichheit, sozialer Zusammenhalt, Gesundheit und Wohlbefinden sowie nachhaltige Entwicklung,

A. overwegende dat de Europese Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden in Dublin voortgaat met het uitvoeren van haar missie die erin bestaat bij te dragen tot de planning voor en de invoering van betere arbeidsomstandigheden via acties die zijn gericht op vergroting en verspreiding van kennis waarmee deze ontwikkeling kan worden bevorderd aan de hand van zes onderzoeksprioriteiten voor de middellange termijn, te weten op het gebied van werkgelegenheidspraktijken, participatie door werknemers, gelijke kansen, sociale samenhang, gezondheid en welzijn, en duurzame ontwikkeling,


A. in der Erwägung, dass die Europäische Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen ihre Aufgabe, zur Konzipierung und Schaffung besserer Arbeitsbedingungen durch eine Aktion zur Förderung und Verbreitung von Kenntnissen beizutragen, die geeignet sind, diese Entwicklung zu unterstützen, durch die Festlegung sechs mittelfristiger Prioritäten im Forschungsbereich verfolgt, nämlich in den Bereichen Beschäftigungspraxis, Mitsprache der Arbeitnehmer, Chancengleichheit, sozialer Zusammenhalt, Gesundheit und Wohlbefinden sowie nachhaltige Entwicklung,

A. overwegende dat de Europese Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden in Dublin voortgaat met het uitvoeren van haar missie die erin bestaat bij te dragen tot de planning voor en de invoering van betere arbeidsomstandigheden via acties die zijn gericht op vergroting en verspreiding van kennis waarmee deze ontwikkeling kan worden bevorderd aan de hand van zes onderzoeksprioriteiten voor de middellange termijn, te weten op het gebied van werkgelegenheidspraktijken, participatie door werknemers, gelijke kansen, sociale samenhang, gezondheid en welzijn, en duurzame ontwikkeling,


A. in der Erwägung, dass die Dubliner Stiftung ihre Aufgabe, zur Konzipierung und Schaffung besserer Arbeitsbedingungen durch eine Aktion zur Förderung und Verbreitung von Kenntnissen beizutragen, die geeignet sind, diese Entwicklung zu unterstützen, durch die Festlegung sechs mittelfristiger Prioritäten im Forschungsbereich verfolgt, nämlich in den Bereichen Beschäftigungspraxis, Mitsprache der Arbeitnehmer, Chancengleichheit, sozialer Zusammenhalt, Gesundheit und Wohlbefinden sowie nachhaltige Entwicklung,

A. overwegende dat de Stichting in Dublin voortgaat met het uitvoeren van haar missie die erin bestaat bij te dragen tot de planning voor en de invoering van betere arbeidsomstandigheden via acties die zijn gericht op vergroting en verspreiding van kennis waarmee deze ontwikkeling kan worden bevorderd aan de hand van zes onderzoeksprioriteiten voor de middellange termijn, te weten op het gebied van werkgelegenheidspraktijken, participatie door werknemers, gelijke kansen, sociale samenhang, gezondheid en welzijn, en duurzame ontwikkeling,


A. in der Erwägung, dass die Dubliner Stiftung ihre Aufgabe, "zur Konzipierung und Schaffung besserer Arbeitsbedingungen durch eine Aktion zur Förderung und Verbreitung von Kenntnissen beizutragen, die geeignet sind, diese Entwicklung zu unterstützen”, durch die Festlegung sechs mittelfristiger Prioritäten im Forschungsbereich verfolgt, nämlich in den Bereichen Beschäftigungspraxis, Mitsprache der Arbeitnehmer, Chancengleichheit, sozialer Zusammenhalt, Gesundheit und Wohlbefinden sowie nachhaltige Entwicklung,

A. overwegende dat de Stichting Dublin haar opdracht om "betere levens- en arbeidsomstandigheden uit te werken en te verwezenlijken door middel van een actie ter ontwikkeling en verspreiding van de kennis die deze evolutie kan bevorderen” uitvoert aan de hand van zes onderzoeksprioriteiten voor de middellange termijn, te weten werkgelegenheidspraktijk, participatie van werknemers, gelijke kansen, sociale samenhang, gezondheid en welzijn, en duurzame ontwikkeling,


Während sich die meisten Mitgliedstaaten eher darauf konzentrieren, die Leistungssysteme zu reformieren und weit davon entfernt sind, umfassende Strategien zur Förderung des aktiven Alterns zu entwickeln, betont eine zunehmende Zahl die Notwendigkeit, die Beschäftigungsfähigkeit älterer Arbeitnehmer zu erhalten. Dazu zählen das lebenslange Lernen, eine bessere Unterstützung durch die Arbeitsvermittlungen, die Anpassung der Arbeitsbedingungen, veränderte Sichtweisen, die Bekämpfung der Altersdi ...[+++]

Maar de meeste lidstaten neigen ertoe hun hervormingen toe te spitsen op de uitkeringen en hebben nog geen samenhangende strategie ontworpen voor het actief ouder worden. Toch zijn er almaar meer lidstaten die streven naar het behoud van de inzetbaarheid van hun oudere werknemers door levenslang leren, een betere begeleiding bij het zoeken naar werk, het aanpassen van de arbeidsomstandigheden, een algemene mentaliteitswijziging en het bestrijden van discriminatie op grond van leeftijd; in sommige gevallen willen zij ook iets doen om de arbeidskosten van de oudere werknemers te drukken met name door hun socialezekerheidspremies te verlag ...[+++]


Die Kommission verbessert außerdem die Rahmenbedingungen für Forschungsinvestitionen durch Modernisierung der Wettbewerbsvorschriften, Förderung besserer Vorschriften für Rechte an geistigem Eigentum und einer besseren Verwaltung dieser Rechte, Verbesserung der Mobilität und der Arbeitsbedingungen von Wissenschaftlern, insbesondere durch die gestrige Annahme eines Richtlinienvorschlags zur Erleichterung der Einreise und des Aufenth ...[+++]

Daarnaast ontplooit de Commissie nog diverse andere initiatieven : zij streeft naar het scheppen van een gunstig klimaat voor investeringen in wetenschappelijk onderzoek door de modernisering van de regels inzake mededinging, de bevordering van een betere regelgeving inzake intellectuele eigendom en het beheer daarvan, de verbetering van de mobiliteit en de werkomstandigheden van de vorsers, met name via het gisteren aangenomen voorstel voor een richtlijn ter facilitering van de komst en het verblijf van wetenschappers uit derde landen, en andere initiatieven met betrekking tot de carrièremogelijkheden en de instroom van vorsers die mome ...[+++]


w