Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bessere arbeit geleistet » (Allemand → Néerlandais) :

Ich freue mich, dass wir im Jahr 2013 offenbar in Bezug auf die Einhaltung der Quoten bessere Arbeit geleistet haben als in den Vorjahren.

Wat precies die naleving van de quota betreft, stel ik stel met tevredenheid vast dat we het in 2013 beter hebben gedaan dan de vorige jaren.


Es stimmt, dass Europa in den letzten 10 Jahren mehr und bessere Arbeit geleistet hat als die meisten anderen Länder, aber die europäische Führungsrolle in Kopenhagen ist ganz klar misslungen.

Zeker, Europa heeft in de afgelopen tien jaar meer en betere prestaties geleverd dan de meeste andere landen in de wereld, maar het Europese leiderschap is in Kopenhagen duidelijk ten onder gegaan.


Tatsächlich hat die Kommission eine immer bessere Arbeit geleistet. Denken wir nur an die Fusionskontrolle bei Unternehmen und die Staatshilfen (ein Problem, das nach der Finanz- und Wirtschaftskrise in den Märkten erheblich an Bedeutung gewann).

Als we dan ook denken aan de controle op bedrijfsconcentraties en staatssteun (een probleem dat van het allergrootste belang is geworden na de financiële en economische crises op de markten), heeft de Commissie steeds meer werk verricht.


Das ECDC hat meines Erachtens gute Arbeit geleistet, soweit ich das erkennen kann, aber wir brauchen ein modernes, ein besseres System der Meldepflicht zur Feststellung von Ursachen und auch ein besseres System zur Unterrichtung der Öffentlichkeit.

Het ECDC heeft volgens mij goed werk geleverd, voor zover ik dat kan beoordelen, maar we moeten een beter en moderner systeem voor de verplichte meldingen uitwerken, om vast te stellen wat de oorzaken zijn, en een beter systeem voor de informatie van de burgers.


Am 5. Februar, dem Tag des sicheren Internets 2013, hat die Kommission die Ergebnisse der gemeinsamen Arbeit vorgestellt, die Medien-, Technologie-, Telekommunikations- und Internetunternehmen seit ihrer Zusage im Dezember 2011, ein sichereres und besseres Internet für Kinder zu schaffen (siehe IP/11/1485), geleistet haben.

Op 5 februari, de dag van het veiliger internet 2013, presenteert de Commissie de resultaten van het gezamenlijke werk dat media, technologische bedrijven, telecommunicatiebedrijven en internetbedrijven verwezenlijkt hebben sinds ze in december 2011 beloofden om het internet een betere en veiligere plek voor kinderen te maken (zie [http ...]


Meiner Ansicht nach funktioniert er nicht und ich halte die Aussage für richtig, dass Herr Fogh Rasmussen bessere Arbeit geleistet hat als der Euro.

Ik denk dat het niet functioneert en dat het gerechtvaardigd is te stellen dat de heer Fogh Rasmussen het er beter vanaf heeft gebracht dan de euro.


4. IN ANERKENNTNIS der beträchtlichen Arbeit, die der CREST geleistet hat, um die Möglichkeiten für eine besser abgestimmte Verwendung des Forschungsrahmenprogramms und der Strukturfonds zur Förderung von FE zu untersuchen, und IN WÜRDIGUNG des Leitliniendokuments und der 14 Empfehlungen, die der CREST auf seiner 314. Tagung am 7. Mai 2007 angenommen hat –

4. ERKENNEND dat het CREST een aanzienlijke bijdrage heeft geleverd met zijn analyse van de mogelijkheden om het gebruik van het kaderprogramma voor onderzoek en de structuurfondsen beter te coördineren ter ondersteuning van OO, IS INGENOMEN met het richtsnoerendocument en de 14 aanbevelingen die het CREST in zijn 314e vergadering op 7 mei 2007 heeft aangenomen ;


Nun wurde zwar mehrfach festgestellt, daß Norwegen bei der Bekämpfung der ISA-Epidemie bessere Arbeit geleistet hat und daß wir mit den vorgeschlagenen Veränderungen einen ähnlich hohen Standard wie Norwegen erreichen werden, dennoch muß gesagt werden, daß es mehr als nur einen Unterschied zwischen der norwegischen Politik und der Politik der Gemeinschaft gibt.

Nu is hier van verschillende kanten naar voren gebracht dat Noorwegen de bestrijding van de ISA-epidemie beter heeft aangepakt en dat de voorgestelde verandering ons dichter bij de Noorse aanpak zal brengen.


Die im Rahmen der partnerschaftlichen Zusammenkünfte geleistete Arbeit führte zu einigen Verbesserungen, insbesondere: - Ausarbeitung spezifischer, an die förderungswürdigen Regionen angepaßter Umstellungs-strategien, - Quantifizierung der Zielsetzungen nach Schwerpunkten, - Konzentration der Gemeinschaftsmittel auf die mit der Schaffung von Arbeitsplätzen und der Belebung der wirtschaftlichen Tätigkeit am engsten zusammenhängenden Aktionen, - bessere Nutzung der Möglichkeiten des Europäischen Sozialfonds, nicht nur in quantitativer H ...[+++]

Het gezamenlijke werk in het kader van de partnerschapsvergaderingen heeft met name op de volgende punten tot verbetering geleid : - de bepaling van een specifieke omschakelingsstrategie die is aangepast aan het betrokken gebied; - de kwantificering van doelstellingen per prioriteit; - de concentratie van de communautaire steun op de acties die het meest direct bijdragen aan het scheppen van werkgelegenheid en aan het herstel van de economische bedrijvigheid; - een betere benutting van de door het Europees Sociaal Fonds geboden mog ...[+++]


Die im Rahmen der partnerschaftlichen Zusammenkünfte geleistete Arbeit führte zu einigen Verbesserungen, insbesondere: - Ausarbeitung spezifischer, an die förderungswürdigen Regionen angepaßter Umstellungsstrategien, - Quantifizierung der Zielsetzungen nach Schwerpunkten, - Konzentration der Gemeinschaftsmittel auf die mit der Schaffung von Arbeitsplätzen und der Belebung der wirtschaftlichen Tätigkeit am engsten zusammenhängenden Aktionen, - bessere Nutzung der Möglichkeiten des Europäischen Sozialfonds, nicht nur in quantitativer Hi ...[+++]

Het gezamenlijke werk in het kader van de partnerschapsvergaderingen heeft met name op de volgende punten tot verbetering geleid : - de bepaling van een specifieke omschakelingsstrategie die is aangepast aan het betrokken gebied; - de kwantificering van doelstellingen per prioriteit; - de concentratie van de communautaire steun op de acties die het meest direct bijdragen aan het scheppen van werkgelegenheid en aan het herstel van de economische bedrijvigheid; - een betere benutting van de door het Europees Sociaal Fonds geboden mog ...[+++]


w