Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besser folgendermaßen lauten " (Duits → Nederlands) :

Er soll folgendermaßen lauten:vertritt die Auffassung, dass eine bessere Zusammenarbeit zwischen den Bildungssystemen der Mitgliedstaaten – zur Überwindung von Unterschieden sowie zur Sicherstellung der gegenseitigen Anerkennung von Bescheinigungen und Diplomen zwischen den Mitgliedstaaten – betont werden sollte, um die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zu intensivieren und die Mobilität zu fördern“.

En dit luidt dus als volgt: "is van mening dat behoefte bestaat aan een betere samenwerking tussen de verschillende opleidingsstelsels van de lidstaten - waarbij de verschillen worden overbrugd en voor wederzijdse erkenning van certificaten en diploma's wordt gezorgd - om de grensoverschrijdende samenwerking te vergroten en een bijdrage aan de mobiliteit te leveren".


Ich wurde darauf hingewiesen, dass der letzte Teil des Änderungsantrags Nr. 5, nämlich dass „Kommissarin Ferrero-Waldner diese Sorge teilt“, besser folgendermaßen lauten sollte: dass „diese Ansicht von vielen internationalen Gremien geteilt wird“.

Ik heb het advies gekregen dat het einde van amendement 5, waarin wordt opgemerkt dat Commissaris Ferrero-Waldner deze zorg deelt, beter zou kunnen luiden dat dit een visie is die door vele internationale instanties wordt gedeeld.


Ich wurde darauf hingewiesen, dass der letzte Teil des Änderungsantrags Nr. 5, nämlich dass „Kommissarin Ferrero-Waldner diese Sorge teilt“, besser folgendermaßen lauten sollte: dass „diese Ansicht von vielen internationalen Gremien geteilt wird“.

Ik heb het advies gekregen dat het einde van amendement 5, waarin wordt opgemerkt dat Commissaris Ferrero-Waldner deze zorg deelt, beter zou kunnen luiden dat dit een visie is die door vele internationale instanties wordt gedeeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besser folgendermaßen lauten' ->

Date index: 2025-06-02
w