Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besorgnis erregender Staat
Besorgnis erregendes Verschwinden
Pariastaat
Risikostaat
Verbrecherischer Staat

Traduction de «besorgnis erregender wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Besorgnis erregendes Verschwinden

onrustwekkende verdwijning


Besorgnis erregender Staat | Pariastaat | Risikostaat | verbrecherischer Staat

land van zorg | probleemstaat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
54. begrüßt alle Schritte, die eine uneingeschränkte Beteiligung einer großen Bandbreite von Interessenträgern, einschließlich der Zivilgesellschaft, am Prozess der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung ermöglichen; betont, dass der EAD und die Mitgliedstaaten im UNHRC nachdrücklich auf die Besorgnis erregende Tatsache hinweisen müssen, dass der Raum für NGO in einer Reihe von Ländern weltweit kleiner wird;

54. is ingenomen met alle maatregelen die voorzien in de volledige deelname van een breed spectrum van belanghebbenden, met inbegrip van het maatschappelijk middenveld, aan het UPR-proces; benadrukt dat het belangrijk is dat de EDEO en de lidstaten de UNHRC wijzen op de zorgwekkende kwestie van het slinkende aantal ngo's in een aantal landen overal ter wereld;


51. begrüßt alle Schritte, die eine uneingeschränkte Beteiligung einer großen Bandbreite von Interessenträgern, einschließlich der Zivilgesellschaft, am Prozess der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung ermöglichen; betont, dass der EAD und die Mitgliedstaaten im UNHRC nachdrücklich auf die Besorgnis erregende Tatsache hinweisen müssen, dass der Raum für NGO in einer Reihe von Ländern weltweit kleiner wird;

51. is ingenomen met alle maatregelen die voorzien in de volledige deelname van een breed spectrum van belanghebbenden, met inbegrip van het maatschappelijk middenveld, aan het UPR-proces; benadrukt dat het belangrijk is dat de EDEO en de lidstaten de UNHRC wijzen op de zorgwekkende kwestie van het slinkende aantal ngo's in een aantal landen overal ter wereld;


7. Die EU wird aktiv die Verlängerung des Mandats des VN-Sonderberichterstatters für die Islamische Republik Iran unterstützen, der wichtige Arbeit leistet, um die besorgnis­erregende Menschenrechtslage in dem Land anzugehen, und dem dringend der Zugang zum Land gewährt werden sollte.

7. De EU zal actief ondersteuning verlenen met het oog op de verlenging van het mandaat van de speciaal rapporteur van de Verenigde Naties voor de Islamitische Republiek Iran, die belangrijk werk levert ten aanzien van de verontrustende mensenrechtensituatie in Iran en dringend toegang tot het land dient te krijgen.


Es wurde eindeutig festgestellt, dass der derzeitige Zustand nicht aufrechtzuerhalten ist und zudem große Regressionsrisiken birgt: die Armut, mit der Jugendliche, Frauen, Ältere und Kinder konfrontiert sind; die Perspektivlosigkeit, die zu einem Rückgang der Geburtenrate führt, und die Überschuldung, die immer Besorgnis erregender wird.

Er is duidelijk gesteld dat de huidige situatie onhoudbaar is, en dat zij bovendien ernstige risico’s inhoudt voor het ontstaan van een recessie: de armoede waarin jongeren, vrouwen, ouderen en kinderen leven; het gebrek aan perspectief dat zorgt voor dalende geboortecijfers, en de al te grote schuldenlast die steeds zorgwekkender wordt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dieser Entschließung wird bestätigt, dass sich die Lage in den letzten Monaten deutlich verschlechtert hat, und zwar so weit, dass die Situation in Bezug auf Recht und Ordnung, auf Menschenrechte und im Grunde das reine Überleben der Demokratie in diesem Land wirklich Besorgnis erregend ist, was in der gesamten Entschließung zum Ausdruck gebracht wird.

In deze resolutie wordt erkend dat de situatie in de afgelopen maanden zodanig is verslechterd dat er nu ernstige zorgen bestaan over de rechtsstaat, de mensenrechten en zelfs het voortbestaan van de democratie in dat land, wat in de hele tekst van deze revolutie tot uiting komt.


Für Stoffe, die in Mengen von 10 Tonnen oder mehr je Hersteller oder Importeur pro Jahr hergestellt oder eingeführt werden, wird vorgeschlagen, dass zusätzlich zu den Informationen, die für in geringen Mengen vorkommende und potenziell Besorgnis erregende Stoffe verlangt werden, in der Regel nur eine Prüfung für die Reproduktionstoxizität erforderlich sein soll.

Voor stoffen die in hoeveelheden van 10 ton of meer per jaar per fabrikant of importeur worden vervaardigd of ingevoerd, wordt voorgesteld normaliter slechts één proef voor toxiciteit voor de voorplanting te eisen, naast de informatie die vereist is voor potentieel zorgwekkende stoffen in kleine hoeveelheden.


Wir steuern auf eine Besorgnis erregende Zukunft zu, wenn die Überwachung zur Norm anstelle des Außergewöhnlichen wird, wenn die Mehrheit und nicht der Einzelne verdächtigt wird und wenn alle Bürger zu Verdächtigen werden.

Wij gaan een zorgwekkende toekomst tegemoet als wij het bewaken van uitzonderlijke gebeurtenissen tot dagelijkse routine maken, als wij in plaats van een individuele burger te verdenken alle burgers tot verdachten maken.


Die illegale Einwanderung und der Menschenhandel auf dem Seeweg sind besonders Besorgnis erregende Fragen, da das Leben einer großen Anzahl von Menschen, die sich in einer Notlage befinden, gefährdet wird.

3. Illegale immigratie en mensenhandel over zee zijn vraagstukken die bijzondere zorg baren omdat het leven van talrijke in nood verkerende mensen in gevaar wordt gebracht.


Im dritten Erwägungsgrund wird das Ergebnis der Überprüfung dieser Studie durch den SCTEE erwähnt, der zu dem Schluss kam, dass von Kreosot mit einem B[a]P-Gehalt in einer Massenkonzentration unter 0,005 % und/oder von mit derartigem Kreosot behandeltem Holz für die Verbraucher ein Krebsrisiko ausgeht, und das Ausmaß des Risikos sei eindeutig Besorgnis erregend.

In de derde overweging wordt melding gemaakt van de resultaten van de door het WCTEM uitgevoerde evaluatie van deze studie en wordt aangegeven dat de consument gevaar loopt om kanker te krijgen van creosoot dat B[a]P in een concentratie van minder dan 0,005 % in massa bevat en/of van hout met dergelijk creosoot en dat de omvang van het risico duidelijk reden tot bezorgdheid geeft.


Für Stoffe, die in besonderem Maße Anlass zur Besorgnis geben (Krebs erregende, sich im Körper ansammelnde oder die Fortpflanzungsfähigkeit gefährdende Stoffe), wird ein strengeres System der vorherigen Zulassung erforderlich sein.

Voor stoffen die aanleiding tot zeer veel zorg geven (die kankerverwekkend zijn, zich in het lichaam ophopen of het voortplantingsvermogen aantasten), komt er een stringentere regeling van voorafgaande vergunningen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besorgnis erregender wird' ->

Date index: 2022-09-28
w