Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besorgnis erregender Staat
Besorgnis erregendes Verschwinden
Pariastaat
Risikostaat
Verbrecherischer Staat

Traduction de «besorgnis erregend sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Besorgnis erregendes Verschwinden

onrustwekkende verdwijning


Besorgnis erregender Staat | Pariastaat | Risikostaat | verbrecherischer Staat

land van zorg | probleemstaat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Teilnahme an Eingliederungskursen für ehemalige Immigranten scheitert jedoch vielfach an langen Wartelisten, und die Abbrecherquoten sind Besorgnis erregend hoch, was die Frage nach der Realisierbarkeit von Plänen zur Einführung weiterer Pflichtelemente für diese Bevölkerungsgruppe aufwirft.

Het beleid ten aanzien van inburgeringscursussen voor 'oudkomers' kampt echter met een wachtlijstprobleem en de uitvalpercentages zijn verontrustend, wat ook vragen oproept over de haalbaarheid van plannen om meer verplichte elementen in te voeren voor deze groep.


Erstens die größeren Liquiditätsmengen, vor allem im zweiten Halbjahr 2011, die Besorgnis erregend sind, da sie die Wirksamkeit der Geldpolitik gefährden, weil eine „Liquiditätsfalle“ droht.

Ten eerste was het zo dat de hoge liquiditeitsniveaus in met name het tweede halfjaar van 2011 als zorgwekkend konden worden bestempeld omdat zij wezen op het ontstaan van een "liquiditeitsval" en aldus de effectiviteit van het monetaire beleid konden ondermijnen.


- Besorgnis erregend sind nach wie vor die Wohnungspreise und das Phänomen der Obdachlosigkeit.

- hoge prijzen voor woonruimte en daklozen zijn nog steeds verontrustende problemen.


Besonders Besorgnis erregend sind meines Erachtens der sexuelle Missbrauch von Kindern und die enormen Unterschiede, mit denen Kinder von Flüchtlingen in den einzelnen Mitgliedstaaten behandelt werden.

Ik vind met name het seksueel misbruik van kinderen, kinderarbeid, en de enorme verschillen vandaag de dag in de manier waarop kinderen met vluchtelingenstatus in de afzonderlijke lidstaten worden behandeld, bijzonder zorgwekkend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. macht darauf aufmerksam, dass die Ungleichgewichte in bestimmten Ländern des Euro-Währungsgebiets aufgrund des Umfangs der Handelsbilanzdefizite und des bei einigen von ihnen festgestellten Inflationsgefälles besonders Besorgnis erregend sind, und fordert die Mitgliedstaaten auf, die notwendigen wirtschaftspolitischen Korrekturmaßnahmen zu ergreifen; betont die Notwendigkeit einer Haushaltspolitik, die in der Lage ist, die negativen Auswirkungen dieser Ungleichgewichte zu kompensieren;

12. wijst erop dat de onevenwichtigheden in bepaalde landen van de eurozone met name verontrustend zijn gezien de omvang van de handelstekorten en de verschillen in de inflatie, en verzoekt de lidstaten de noodzakelijke economische beleidsmaatregelen in te voeren om deze situatie recht te zetten; beklemtoont voorts de noodzaak van een begrotingsbeleid dat de nadelige effecten van deze onevenwichtigheden kan verhelpen;


– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Dieser relativ ausgewogene Bericht legt den Schwerpunkt auf einige Probleme und Themen, die für jeden Besorgnis erregend sind, der – wie wir es als unabhängige Verfechter eines Europas der Völker tun – die für alle offenkundige Gefahr einer Globalisierung begreift, deren negative Auswirkungen vor allem auf kultureller Ebene festzustellen sind.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, beste collega’s, dit tamelijk evenwichtige verslag legt het accent op een aantal problemen en vraagstukken die een punt van zorg zijn voor mensen zoals wij – mensen die in de bres springen voor autonomie en het Europa van de volkeren en die dus goed in de gaten hebben welk gevaar er schuilt achter de negatieve effecten van de mondialisering, ook en vooral op cultureel niveau.


V. in der Erwägung, dass die Lage der Menschenrechte und die Pressefreiheit verbessert werden müssen; in der Erwägung, dass die Ermordung des Journalisten Georgij Gongadze, Herausgeber der kritischen Internetzeitung Ukrainska Prawda, und die unerklärlich langsamen und ineffizienten polizeilichen Ermittlungen in dieser Angelegenheit vor diesem Hintergrund besonders Besorgnis erregend sind,

V. overwegende dat de situatie met betrekking tot de mensenrechten en de vrijheid van de media moet worden verbeterd; dat de moord op de journalist Georgiy Gongadze, redacteur van de kritische internetkrant Ukrainska Pravda, en het onverklaarbaar langzame en inefficiënte politieonderzoek in de zaak tegen deze achtergrond bijzonder alarmerend zijn,


Die illegale Einwanderung und der Menschenhandel auf dem Seeweg sind besonders Besorgnis erregende Fragen, da das Leben einer großen Anzahl von Menschen, die sich in einer Notlage befinden, gefährdet wird.

3. Illegale immigratie en mensenhandel over zee zijn vraagstukken die bijzondere zorg baren omdat het leven van talrijke in nood verkerende mensen in gevaar wordt gebracht.


Verstöße gegen die Standards für Fäkalkoliforme sind besonders Besorgnis erregend aufgrund der Gefahr der Exposition des Menschen gegenüber krankheitserregenden Bakterien und Viren.

Overtredingen van de normen inzake fecale colibacteriën zijn met name verontrustend wegens het risico van blootstelling van de mens aan ziekteverwekkende bacteriën en virussen.


- Besorgnis erregend sind nach wie vor die Wohnungspreise und das Phänomen der Obdachlosigkeit.

- hoge prijzen voor woonruimte en daklozen zijn nog steeds verontrustende problemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besorgnis erregend sind' ->

Date index: 2021-03-19
w