Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besonders schwer fällt " (Duits → Nederlands) :

Besonders schwer fällt es kleineren Organisationen – KMU, Hightech-Startups und kleineren Einrichtungen, Universitäten und Forschungszentren – sich mit dieser Komplexität zu arrangieren.

Vooral voor kleinere organisaties - kmo's, start up firma's op high tech gebied en kleinere instituten, universiteiten en onderzoekcentra - is het bijzonder moeilijk geworden het hoofd te bieden aan deze complexiteit.


Im privaten Sektor müssen wir die KMU und die Kleinstunternehmen, denen die Anpassung an den Markt besonders schwer fällt, ermutigen, um einerseits die Nutzung innovativer Produkte zu steigern und andererseits innovative Lösungen zu schaffen.

Wat de particuliere sector betreft moeten we kleine en middelgrote ondernemingen, maar ook micro-ondernemingen die bijzondere moeilijkheden ondervinden bij de aanpassing aan de markt, ertoe aanmoedigen om enerzijds meer gebruik te maken van innovatieve producten en anderzijds innovatieve oplossingen te creëren.


(23a) Bei der Festlegung von Normen gemäß dieser Richtlinie sollten die Mitgliedstaaten bewusst darauf Rücksicht nehmen, dass es KMU mitunter besonders schwer fällt, neue Normen anzuwenden.

(23 bis) Bij de vastlegging van normen krachtens deze richtlijn, dienen de lidstaten daadwerkelijk rekening te houden met het feit dat kmo's van tijd tot tijd bepaalde moeilijkheden hebben met de toepassing van nieuwe normen.


N. in der Erwägung, dass die Kommission seit Dezember 2005 eine kleine Delegation in Bagdad unterhält, deren operative Abteilung ihren Sitz in Amman hat, und es ihr infolge militärischer Vorkehrungen sowie aufgrund der Sicherheitslage sehr schwer fällt, in bestimmten Gebieten tätig zu werden, besonders in Bagdad selbst,

N. overwegende dat de Commissie sinds december 2005 een kleine delegatie in Bagdad heeft, waarvan de operationele afdeling is gevestigd in Amman, en het erg moeilijk vindt om te werken in bepaalde gebieden, met name Bagdad, als gevolg van militaire maatregelen en de veiligheidssituatie,


Besonders schwer fällt es ihnen zu verstehen, warum es angesichts des im EG-Vertrag verankerten Prinzips der Nichtdiskriminierung auch nach der Einführung des Euro noch unterschiedliche Preispolitiken gibt.

Voor burgers is het met name moeilijk te begrijpen waarom er ondanks het in het Verdrag neergelegde non-discriminatiebeginsel zelfs na de invoering van de euro nog steeds een verschillend prijsbeleid bestaat.


- Die Bestimmungen zur Bestandsbewirtschaftung müssen wissenschaftliche Schlussfolgerungen in Rechtsvorschriften umwandeln, was besonders schwer fällt, wenn die Schlussfolgerungen in Frage gestellt oder geändert werden.

- Voor alle regels inzake visserijbeheer moeten wetenschappelijke conclusies worden vertaald in wettelijke bepalingen, wat steeds een moeilijke opgave is, met name wanneer deze conclusies na korte tijd alweer worden betwist of gewijzigd.


Besondere Aufmerksamkeit ist hierbei auf die Branchen zu richten, die traditionell bei den digitalen Fähigkeiten hinterherhinken und denen es daher besonders schwer fällt, sich auf das neue Umfeld einzustellen.

Bijzondere aandacht moet worden geschonken aan bedrijfstakken die traditioneel een achterstand hebben op het gebied van e-vaardigheden en het daardoor moeilijker kunnen hebben om zich aan de nieuwe omgeving aan te passen.


Besondere Aufmerksamkeit ist hierbei auf die Branchen zu richten, die traditionell bei den digitalen Fähigkeiten hinterherhinken und denen es daher besonders schwer fällt, sich auf das neue Umfeld einzustellen.

Bijzondere aandacht moet worden geschonken aan bedrijfstakken die traditioneel een achterstand hebben op het gebied van e-vaardigheden en het daardoor moeilijker kunnen hebben om zich aan de nieuwe omgeving aan te passen.


Es ist unerlässlich, dass eine spezifische Ausbildung für diejenigen Bediensteten vorgesehen wird, die sich mit der Prüfung von Asylanträgen bestimmter Kategorien von Antragstellern befassen, denen es voraussichtlich besonders schwer fällt, die Art ihrer Verfolgung zu beschreiben.

Het is van essentieel belang dat er voorzien wordt in een gespecialiseerde opleiding voor personeel dat de aanvragen behandelt van bepaalde categorieën aanvragers voor wie het waarschijnlijk extra moeilijk is om te beschrijven hoe zij vervolgd zijn.


Eine solche Besteuerung kann zu einer ungerechten Bestrafung der Gemeinden führen, denen es sehr schwer fällt, das zu kontrollieren, was unter ihrem Namen in einem Sammel- oder Verwertungszentrum ankommen kann, besonders wenn das Einsammeln durch einen Dritten erledigt wird (privatrechtliche Gesellschaft oder Interkommunale).

Een dergelijke belasting kan ertoe leiden dat de gemeenten die grote moeilijkheden ondervinden om te controleren wat er onder hun naam in een centrum voor afvalophaling of Recyclage kan toekomen, vooral dan wanneer de ophaling door een derde gebeurt (privaatrechtelijke vennootschap of intercommunale), onrechtvaardig worden bestraft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besonders schwer fällt' ->

Date index: 2021-11-20
w