Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besonders problematisch bezeichnet wurden » (Allemand → Néerlandais) :

51. Die Ergebnisse der Sektoruntersuchung werden es der Kommission ermöglichen, sich bei der Anwendung des Wettbewerbsrechts auf die Punkte zu konzentrieren, die in dem Bericht als besonders problematisch bezeichnet wurden.

51. De bevindingen van het sectorale onderzoek zullen de Commissie in staat stellen haar handhavingsbeleid toe te spitsen op, wat blijkens het verslag, de grootse punten van zorg zijn.


Dieser Punkt wurde beim Verfahren der gegenseitigen Evaluierung als besonders problematisch für die grenzübergreifende Erbringung von Dienstleistungen in Sektoren wie Dienstleistungen für Unternehmen oder dem Bauwesen bezeichnet.

Tijdens het proces van wederzijdse beoordeling kwam naar voren dat deze kwestie aanzienlijke problemen oplevert voor het grensoverschrijdend verrichten van diensten in sectoren als de zakelijke dienstverlening of de bouw.


51. Die Ergebnisse der Sektoruntersuchung werden es der Kommission ermöglichen, sich bei der Anwendung des Wettbewerbsrechts auf die Punkte zu konzentrieren, die in dem Bericht als besonders problematisch bezeichnet wurden.

51. De bevindingen van het sectorale onderzoek zullen de Commissie in staat stellen haar handhavingsbeleid toe te spitsen op, wat blijkens het verslag, de grootse punten van zorg zijn.


Dieser Punkt wurde beim Verfahren der gegenseitigen Evaluierung als besonders problematisch für die grenzübergreifende Erbringung von Dienstleistungen in Sektoren wie Dienstleistungen für Unternehmen oder dem Bauwesen bezeichnet.

Tijdens het proces van wederzijdse beoordeling kwam naar voren dat deze kwestie aanzienlijke problemen oplevert voor het grensoverschrijdend verrichten van diensten in sectoren als de zakelijke dienstverlening of de bouw.


2. bekräftigt seine Unterstützung für die Partnerschaft für Modernisierung, betont aber auch, dass im Einklang mit den bisherigen Ergebnissen im Zusammenhang mit den vier gemeinsamen Räumen der Europäischen Union und Russlands eine Einigung über die nächsten Schritte und die bestehenden Lücken erzielt werden muss; unterstützt insbesondere die Zusammenarbeit im Bereich Forschung und Entwicklung und betont, dass die vier gemeinsamen Räume auf dem Grundsatz der Gegenseitigkeit beruhen; fordert deshalb, dass auf dem anstehenden Gipfeltreffen EU-Russland konkrete Ziele formuliert werden; hebt in diesem Zusammenhang hervor, dass die Menschenrechtsnormen, die bereits im Rahmen des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens formuliert ...[+++]

2. spreekt nogmaals zijn steun uit voor het Partnerschap voor modernisering maar benadrukt tevens dat overeenstemming moet worden bereikt over de volgende stappen naar gelang de resultaten die tot dusverre zijn behaald in het kader van de vier gemeenschappelijke ruimtes EU-Rusland, alsmede de resterende hiaten; steunt met name de samenwerking op het gebied van onderzoek en ontwikkeling en benadrukt dat de vier gemeenschappelijke ruimtes gebaseerd zijn op het beginsel van wederkerigheid; dringt er derhalve op aan dat op de aanstaande topontmoeting EU-Rusland actie wordt ondernomen om concrete do ...[+++]


Mehrere interessierte Parteien brachten vor, handelspolitische Schutzmaßnahmen würden die Lieferengpässe auf dem EU-Markt verschärfen, was angesichts der höheren Nachfrage nach Wasser/Getränken besonders in den Sommermonaten problematisch sei.

Verscheidene belanghebbenden gaven te kennen dat handelsbeschermingsmaatregelen het aanbodtekort op de markt van de Unie zouden aanscherpen, wat bijzonder problematisch zal zijn in de zomermaanden, gezien de hogere vraag naar water/dranken.


Besonders problematisch wären ein Abweichen von der qualifizierten Mehrheitsentscheidung bezüglich der Bestimmungen zur sozialen Sicherheit von Wanderarbeitern; die Streichung der Mitentscheidung aus den Klauseln zum Rahmenprogramm für Forschung und Entwicklung; die Wiederaufnahme des nationalen Vetos und eine Aussetzung der Legislativrechte des Parlaments im Bereich der justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen und die unangebrachte Ergänzung der progressiven Übergangsklauseln durch ein Vetorecht für alle nationalen Parlamente – auf diese Weise würden ...[+++]

Het zou vooral ongewenst zijn als er zou worden afgeweken van besluitvorming bij gekwalificeerde meerderheid ten aanzien van de bepalingen inzake de sociale zekerheid voor migrerende werknemers, als het medebeslissingsrecht zou worden geschrapt uit de clausules inzake het kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling, als het nationale veto op het gebied van justitiële samenwerking in strafzaken en de mogelijkheid de wetgevende bevoegdheden van het Parlement op te schorten opnieuw zouden worden ingevoerd, en als de progressieve passer ...[+++]


Abweichungen zwischen den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften, Verwaltungsmaßnahmen und Genehmigungsverfahren und deren Komplexität, insbesondere was den Europäischen Feuerwaffenpass anbelangt, sowie die unterschiedliche Klassifikation der Feuerwaffen wurden ebenfalls als problematisch bezeichnet.

Andere problemen betroffen de verschillen tussen de nationale wetgevingen en de complexiteit van deze wetgevingen, de administratieve maatregelen en de vergunningsprocedures, met name wat betreft de Europese vuurwapenpas, en de verschillen in de indeling van vuurwapens.


Besonders problematisch ist die übermäßige Anwendung des Nullsatzes. In diesem Bereich muss Malta eine strukturierte Beitrittsstrategie festlegen. Im Jahr 2001 wurde darauf hingewiesen, dass zwar Fortschritte erzielt wurden, aber nach wie vor Unterschiede zwischen den maltesischen und den gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften hinsichtlich der Anwendung der Steuersätze und dem Geltungsbereich der Steuerbefreiungen bestehen.

Het is daarom belangrijk dat Malta een gestructureerde pretoetredingsstrategie op dit gebied vaststelt. Ondanks het feit dat vooruitgang werd geboekt, blijven ook in 2001 nog steeds verschillen bestaan tussen de tarieven en de lijst van vrijgestelde handelingen in de Maltese wetgeving en in het Gemeenschapsrecht.


w