Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besonders betont habe » (Allemand → Néerlandais) :

Es gibt auch einen zweiten Aspekt, den ich besonders betont habe. Dabei geht es um den Versuch, die speziellen Prioritäten zu identifizieren, oder mit anderen Worten darum, eine Übersicht dessen zu erhalten, was die grundlegenden Leitelemente für die Handlungen der Europäischen Union im Hinblick auf die Menschenrechte auf der Welt sein mögen.

Iets waar ik bijzondere nadruk op heb gelegd, is het vaststellen van specifieke prioriteiten, met andere woorden het samenvatten van wat wereldwijd de leidende beginselen voor het optreden van de Europese Unie op het terrein van de mensenrechten kunnen zijn.


Sie habe vielmehr lediglich zum einen darauf hingewiesen, dass diese Dokumente für den Rechtsstreit vor dem Gericht für den öffentlichen Dienst unerheblich seien, und zum anderen betont, dass diese Dokumente einen besonders sensiblen Charakter hätten.

Zij heeft echter slechts gesteld dat die documenten irrelevant waren voor het aan het Gerecht voor ambtenarenzaken voorgelegde geschil en beklemtoond dat het om bijzonder gevoelige documenten ging.


Sie habe vielmehr lediglich zum einen darauf hingewiesen, dass diese Dokumente für den Rechtsstreit vor dem Gericht für den öffentlichen Dienst unerheblich seien, und zum anderen betont, dass diese Dokumente einen besonders sensiblen Charakter hätten.

Zij heeft echter slechts gesteld dat die documenten irrelevant waren voor het aan het Gerecht voor ambtenarenzaken voorgelegde geschil en beklemtoond dat het om bijzonder gevoelige documenten ging.


Als Schattenberichterstatter für den Bericht für die Europäischen Konservativen und Reformisten habe ich, während der Bericht noch bei der Prüfung im Ausschuss war, betont, wie wichtig es ist, SOLVIT unter den EU-Bürgern anzupreisen und besonders die Möglichkeit für die Bürgerinnen und Bürger und insbesondere die Unternehmen, ihre Rechte zu vertreten.

Ik heb als schaduwrapporteur voor de Europese Conservatieven en Hervormers al tijdens werkzaamheden in de commissie de betekenis van promotie van SOLVIT onder de burgers van de Europese Unie benadrukt, met name de mogelijkheid voor burgers en in het bijzonder ondernemers om hun rechten uit te oefenen.


Selbstverständlich gehört der Klimawandel für die Europäische Kommission und besonders für mich, wie ich wiederholt betont habe, zu den wichtigsten Prioritäten.

Uiteraard is de klimaatverandering ook voor de Europese Commissie, meer specifiek voor mezelf, een van de grootste prioriteiten.


Oft habe ich vor diesem Haus betont, wie stark sich die Kommission für eine effektive Umsetzung des Partnerschaftsgrundsatzes engagiert, besonders bei der neuen Generation kohäsionspolitischer Programme.

Ik heb in dit Huis vaak herhaald dat de Commissie zich volledig verplicht aan de effectieve uitvoering van het beginsel van partnerschap, vooral in de nieuwe generatie cohesiebeleid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besonders betont habe' ->

Date index: 2021-01-04
w