Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besondere priorität sein » (Allemand → Néerlandais) :

Zwar kommt der EU-Nachbarschaft weiterhin besondere Priorität zu, doch sollte in Richtung Süden die Afrika-EU-Partnerschaft der übergreifende regionale Rahmen sein.

Hoewel het Europees nabuurschap een belangrijke en bredere prioriteit blijft, moet het partnerschap EU/Afrika fungeren als het overkoepelende regionale kader voor het zuiden.


In ihrer Mitteilung „Strategische Ziele 2005–2009“ bezeichnet die Kommission die Rechte des Kindes als ein vorrangiges Anliegen: „Besondere Priorität muss dem wirksamen Schutz der Rechte der Kinder gelten, sowohl gegen die wirtschaftliche Ausbeutung als auch gegen jede Form des Missbrauchs, wobei die Union für den Rest der Welt Vorbild sein sollte“[6].

In haar mededeling over de strategische doelstellingen 2005-2009 heeft de Commissie kinderrechten als een van de hoofdprioriteiten genoemd: " Een bijzondere prioriteit is de effectieve bescherming van de rechten van kinderen, zowel tegen economische exploitatie als tegen alle vormen van misbruik, waarbij de Unie een lichtend voorbeeld moet zijn voor de rest van de wereld "[6].


Es sollte eine besondere Priorität sein, den östlichen Grenzregionen der Europäischen Union wie der Region um Lublin in Polen zu helfen, für die eine besondere Haushaltslinie als Teil der Strategie 2020 eingerichtet werden sollte.

De oostelijke grensregio's van de Europese Unie, zoals bijvoorbeeld de regio Lubelszczyzna, moeten een speciale prioriteit vormen. Voor deze regio’s moet een speciale begrotingslijn gecreëerd worden in het kader van de EU 2020-strategie.


Es sollte eine besondere Priorität sein, den östlichen Grenzregionen der Europäischen Union wie der Region um Lublin in Polen zu helfen, für die eine besondere Haushaltslinie als Teil der Strategie 2020 eingerichtet werden sollte.

De oostelijke grensregio's van de Europese Unie, zoals bijvoorbeeld de regio Lubelszczyzna, moeten een speciale prioriteit vormen. Voor deze regio’s moet een speciale begrotingslijn gecreëerd worden in het kader van de EU 2020-strategie.


Besondere Bedürfnisse betreffend die Umwelt, die Eindämmung des Klimawandels und die Anpassung an seine Auswirkungen sowie die Innovation werden vor dem Hintergrund der Prioritäten der Union für die Entwicklung des ländlichen Raums bewertet, um geeignete Reaktionen in diesen drei Bereichen auf Ebene jeder Priorität identifizieren zu können.

Op het gebied van het milieu, van mitigatie van en adaptatie aan klimaatverandering en van innovatie wordt in het licht van elke prioriteit van de Unie voor plattelandsontwikkeling beoordeeld hoe het best aan deze drie specifieke behoeften kan worden voldaan.


Besondere Bedürfnisse betreffend die Umwelt, die Eindämmung des Klimawandels und die Anpassung an seine Auswirkungen sowie die Innovation werden vor dem Hintergrund der Prioritäten der Union für die Entwicklung des ländlichen Raums bewertet, um geeignete Reaktionen in diesen drei Bereichen auf Ebene jeder Priorität identifizieren zu können.

Op het gebied van het milieu, van mitigatie van en adaptatie aan klimaatverandering en van innovatie wordt in het licht van elke prioriteit van de Unie voor plattelandsontwikkeling beoordeeld hoe het best aan deze drie specifieke behoeften kan worden voldaan.


Besondere Bedürfnisse betreffend die Umwelt, die Eindämmung des Klimawandels und die Anpassung an seine Auswirkungen sowie die Innovation werden vor dem Hintergrund der Prioritäten der Union für die Entwicklung des ländlichen Raums bewertet, um geeignete Reaktionen in diesen drei Bereichen auf Ebene jeder Priorität identifizieren zu können.

Op het gebied van het milieu, van mitigatie van en adaptatie aan klimaatverandering en van innovatie wordt in het licht van elke prioriteit van de Unie voor plattelandsontwikkeling beoordeeld hoe het best aan deze drie specifieke behoeften kan worden voldaan.


Das ist unser Wunsch, um die Beschäftigung von Drittstaatsangehörigen ohne legalen Aufenthalt zu bekämpfen und zudem alle Arbeitgeber, die diese Menschen ausnutzen, mit Sanktionen zu belegen. Die Überwachung der Umsetzung der Bestimmungen bezüglich der Inspektionen wird daher eine besondere Priorität in den künftigen Berichten der Kommission über die Anwendung dieser Richtlinie sein.

Het onderzoek naar de tenuitvoerlegging van de bepalingen inzake inspecties zal voor de Commissie dan ook een prioriteit zijn in haar toekomstige verslagen over de toepassing van deze richtlijn.


1. bekundet seine Besorgnis über die Fähigkeit der Bewerberländer, den Besitzstand im Bereich Justiz und Inneres innerhalb eines kurzen Zeitraums umzusetzen, und gibt zu bedenken, dass der Bereich Justiz und Inneres ein Kernelement der Gesellschaft und des Rechtstaates und wichtig für das Vertrauen der Bürger ist; unterstreicht deshalb, dass ihm unbedingt eine besondere Priorität eingeräumt werden muss;

1. is bezorgd over het vermogen van de kandidaat-lidstaten het acquis op het terrein van justitie en binnenlandse zaken in kort tijdsbestek in te voeren en overweegt dat deze terreinen de kern van de maatschappij raken en van invloed zijn op de rechtsstaat en het vertrouwen van de burger; wijst er derhalve op dat aan dit terrein voorrang dient te worden gegeven;


70. fordert die Beitrittsländer auf, der Umsetzung des Umweltbesitzstandes in ihr nationales Recht, die spätestens zum Beitrittstermin abgeschlossen sein sollte, sehr hohe Priorität beizumessen und dafür zu sorgen, dass die EU-Umweltrichtlinien, die ohne großen Kosten durchgeführt werden können (z.B. die Richtlinien über die Umweltverträglichkeitsprüfung, ökologische Informationen, den Tierschutz, die Erhaltung der natürlichen Lebensräume und den Vogelschutz) vom Beitrittstermin an gelten; hält es für unbedingt erforderlich, dass der Durchführung des aquis in den noch bestehenden ökologischen Problemfeldern (wie Wasser und Luftverschmutzung, Abfallbe ...[+++]

70. doet een beroep op de kandidaatlanden om een zeer hoge prioriteit toe te kennen aan de omzetting van de communautaire milieuwetgeving in nationale wetgeving en deze uiterlijk op de dag van de toetreding te voltooien; EU-milieurichtlijnen kunnen tegen lage kosten ten uitvoer worden gelegd (b.v. richtlijnene inzake milieueffectrapportage, milieuvoorlichting, wetgeving inzake dierenwelzijn, habitat- en vogelrichtlijnen), dienen vanaf de eerste dag van de toetreding van kracht te zijn; acht het absoluut noodzakelijk speciaal voorrang te verlenen aan de tenuitvoerlegging van het acquis in de overgebleven problematische milieusectoren (z ...[+++]


w