Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "welt vorbild sein " (Duits → Nederlands) :

In ihrer Mitteilung „Strategische Ziele 2005–2009“ bezeichnet die Kommission die Rechte des Kindes als ein vorrangiges Anliegen: „Besondere Priorität muss dem wirksamen Schutz der Rechte der Kinder gelten, sowohl gegen die wirtschaftliche Ausbeutung als auch gegen jede Form des Missbrauchs, wobei die Union für den Rest der Welt Vorbild sein sollte“[6].

In haar mededeling over de strategische doelstellingen 2005-2009 heeft de Commissie kinderrechten als een van de hoofdprioriteiten genoemd: " Een bijzondere prioriteit is de effectieve bescherming van de rechten van kinderen, zowel tegen economische exploitatie als tegen alle vormen van misbruik, waarbij de Unie een lichtend voorbeeld moet zijn voor de rest van de wereld "[6].


Sie sollten mit neuen Möglichkeiten experimentieren, wie die breite Öffentlichkeit bei der Festlegung, Durchführung und Bewertung von Forschungsplänen eingebunden und verantwortungsvoller wissenschaftlicher und technologischer Fortschritt gefördert werden kann. Dies sollte innerhalb eines Rahmens gemeinsamer ethischer Grundprinzipien und auf der Grundlage vereinbarter Methoden erfolgen, die Vorbild für den Rest der Welt sein können.

Er moet worden geëxperimenteerd met nieuwe vormen om het grote publiek te betrekken bij het definiëren, implementeren en evalueren van onderzoeksagenda's, en bij het bevorderen van verantwoorde wetenschappelijke en technologische vooruitgang. Dit moet geschieden binnen een kader van algemeen geldende ethische grondbeginselen, op basis van erkende praktijken die de rest van de wereld kunnen inspireren.


Allerdings sollte man seitens der Europäischen Union oder der Mitglieder der Europäischen Union nicht so arrogant sein und glauben, dass die eigenen demokratiepolitischen Standards für alle Welt Vorbild sein müssen.

De Europese Unie en de lidstaten van de Europese Unie mogen echter niet zo arrogant zijn te denken dat hun eigen democratische normen een voorbeeld voor de rest van de wereld moeten zijn.


Allerdings sollte man seitens der Europäischen Union oder der Mitglieder der Europäischen Union nicht so arrogant sein und glauben, dass die eigenen demokratiepolitischen Standards für alle Welt Vorbild sein müssen.

De Europese Unie en de lidstaten van de Europese Unie mogen echter niet zo arrogant zijn te denken dat hun eigen democratische normen een voorbeeld voor de rest van de wereld moeten zijn.


Ich hoffe, dass wir mit diesem Bericht bei der Bildung eines EU-Organs helfen können, das effektiv die Verantwortung dafür übernimmt, zu einem europäischen Harmonisierungsprozess beizutragen, und dass es für die Welt ein Vorbild sein wird.

Ik hoop dat wij op basis van dit verslag een EU-orgaan kunnen oprichten dat zich effectief zal bezighouden met een bijdrage aan een krachtig Europees harmonisatieproces en dat dit aldus een voorbeeld zal vormen voor de gehele wereld.


In ihrer Mitteilung „Strategische Ziele 2005–2009“ bezeichnet die Kommission die Rechte des Kindes als ein vorrangiges Anliegen: „Besondere Priorität muss dem wirksamen Schutz der Rechte der Kinder gelten, sowohl gegen die wirtschaftliche Ausbeutung als auch gegen jede Form des Missbrauchs, wobei die Union für den Rest der Welt Vorbild sein sollte“[6].

In haar mededeling over de strategische doelstellingen 2005-2009 heeft de Commissie kinderrechten als een van de hoofdprioriteiten genoemd: " Een bijzondere prioriteit is de effectieve bescherming van de rechten van kinderen, zowel tegen economische exploitatie als tegen alle vormen van misbruik, waarbij de Unie een lichtend voorbeeld moet zijn voor de rest van de wereld "[6].


Für Europa kommt es darauf an, Vorreiter in der Welt zu sein, sowohl unter politischem Gesichtspunkt, als Maßstab einer inklusiven Sozialpolitik und einer Aufnahmebereitschaft, die ein Vorbild für andere Teile der Welt sein können, als auch im Hinblick auf die technologischen Weichenstellungen und die Zukunftsplanung, insbesondere im Bereich der nachhaltigen Energieversorgung.

Het is belangrijk dat Europa een voortrekkersrol speelt in de wereld, in de eerste plaats in politiek opzicht, omdat Europa een baken moet zijn voor een inclusief sociaal beleid en een opvangbeleid dat als model kan dienen voor de rest van de wereld, maar ook op het gebied van de technologische keuzen en de toekomstscenario’s, met name in de sector van duurzame energie.


Sie ist auch ein Anliegen der europäischen Bürger, und wir – Rat, Kommission und Europäisches Parlament – müssen uns gemeinsam bemühen, diesem Bedürfnis gerecht zu werden. Herr Graham hat es bereits gesagt: Wir müssen als Europäische Union auf Werten aufbauen. Das gilt selbstverständlich auch und gerade für die Außenpolitik, wo wir ein Vorbild sein müssen, wenn wir Frieden und Stabilität in die Welt hinaustragen wollen.

Wij - Raad, Commissie en Europees Parlement - moeten dan ook gezamenlijk ervoor zorgen dat aan deze behoefte tegemoet wordt gekomen. De heer Watson zei dat wij de Europese Unie moeten opbouwen op waarden. Dat geldt uiteraard ook, en met name, voor het buitenlands beleid. Daarmee moeten wij een voorbeeld stellen, als we vrede en stabiliteit in de wereld willen bereiken.


Sie sollten mit neuen Möglichkeiten experimentieren, wie die breite Öffentlichkeit bei der Festlegung, Durchführung und Bewertung von Forschungsplänen eingebunden und verantwortungsvoller wissenschaftlicher und technologischer Fortschritt gefördert werden kann. Dies sollte innerhalb eines Rahmens gemeinsamer ethischer Grundprinzipien und auf der Grundlage vereinbarter Methoden erfolgen, die Vorbild für den Rest der Welt sein können.

Er moet worden geëxperimenteerd met nieuwe vormen om het grote publiek te betrekken bij het definiëren, implementeren en evalueren van onderzoeksagenda's, en bij het bevorderen van verantwoorde wetenschappelijke en technologische vooruitgang. Dit moet geschieden binnen een kader van algemeen geldende ethische grondbeginselen, op basis van erkende praktijken die de rest van de wereld kunnen inspireren.


Partnerschaftliches Vorgehen bietet uns die einmalige Chance, die europäische Corporate Governance zu stärken und ein Vorbild für den Rest der Welt zu sein".

Door als partners samen te werken, hebben wij een unieke kans om corporate governance in Europa te verbeteren - en een voorbeeld te zijn voor de rest van de wereld".




Anderen hebben gezocht naar : rest der welt vorbild sein     rest der welt     vorbild     der welt sein     für alle welt vorbild sein     für die welt     welt ein vorbild     ein vorbild sein     der welt     ein vorbild     welt zu sein     welt     wir ein vorbild     welt vorbild sein     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welt vorbild sein' ->

Date index: 2023-07-25
w