Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besondere herausforderung stellt " (Duits → Nederlands) :

Eine besondere Herausforderung stellt dabei die Vereinbarkeit von Arbeit, Lernen und Familie dar, damit Frauen sich verstärkt beteiligen können.

Een speciale uitdaging zal zijn werk, leren en gezin te combineren om de participatie van vrouwen te vergroten.


Die Umsetzung der Rechtsvorschriften und Anwendung damit eingeführter Regulierungsinstrumente stellt nach wie vor eine besondere Herausforderung dar.

De toepassing van de wetgeving en het gebruik van de op grond van de wetgeving ingevoerde regelgevingsinstrumenten blijven belangrijke aandachtspunten.


Die Anwendung der Richtlinie über die strategische Umweltprüfung auf die künftigen operationellen Programme, die Bestandteil der Ex-ante-Bewertung ist, stellt eine besondere Herausforderung für die Mitgliedstaaten dar.

De toepassing van de richtlijn inzake strategische milieubeoordeling op de toekomstige operationele programma’s als onderdeel van de ex ante-evaluatie is een bijzondere uitdaging voor de lidstaten.


Die Durchführung der Strukturfonds in den neuen Mitgliedstaaten stellt sowohl für die Europäische Union als auch für die Begünstigten eine besondere Herausforderung dar:

De introductie van de Structuurfondsen in de nieuwe lidstaten is zowel voor de Europese Unie als voor de begunstigden een grote uitdaging:


Die Wahrung der Freiheit der Meinungsäußerung stellt eine besondere Herausforderung dar. In dieser Hinsicht sind in einer Reihe von Ländern negative Entwicklungen zu verzeichnen.

Het waarborgen van de vrijheid van meningsuiting vormt een bijzonder punt van zorg, waarbij in een aantal landen sprake is van negatieve ontwikkelingen.


Die wirtschaftliche Globalisierung stellt eine besondere Herausforderung dar, die die Entwicklung einer neuen Metrik zur Messung weltweiter Wertschöpfungsketten auf international koordinierte Weise erfordert, wodurch eine wirklichkeitsgetreuere Darstellung von Wirtschaftswachstum und der Schaffung von Arbeitsplätzen geboten wird.

Economische mondialisering vormt een specifieke uitdaging die de ontwikkeling van nieuwe methoden nodig maakt om wereldwijde waardeketens op een internationaal gecoördineerde wijze te meten om een beter beeld te verkrijgen van economische groei en banengroei.


Der durch die neue Haushaltsordnung für dieses Jahr erstmals vorgeschriebene Zeitplan stellte sowohl für den Hof als auch für die Kommission eine ganz besondere Herausforderung dar.

Het tijdschema, dat krachtens het nieuwe Financieel Reglement dit jaar voor het eerst geldt, heeft zowel de Rekenkamer als de Commissie voor een bijzondere uitdaging gesteld.


Maltesisch stellt in diesem Zusammenhang eine besondere Herausforderung dar, da das Auswahlverfahren für maltesische Dolmetscher im November 2003 von keinem Bewerber bestanden wurde und die Zahl der verfügbaren freiberuflichen Dolmetscher äußerst begrenzt ist.

Maltees vormt in dit verband een bijzondere uitdaging omdat het vergelijkend onderzoek voor Maltese tolken in november 2003 geen geslaagde kandidaten heeft opgeleverd en het aantal beschikbare freelancetolken zeer beperkt is.


Die bevorstehende Erweiterung der Europäischen Union stellt eine besondere Herausforderung für den Agrarsektor dar, da die landwirtschaftliche Fläche und die Zahl der Beschäftigten in diesem Sektor ansteigen werden und auch aus historischen Gründen eine erhebliche Kluft hinsichtlich des Einkommens und der Produktivität zwischen den Landwirten der künftigen Mitgliedsländer und denen der derzeitigen Union besteht.

De komende uitbreiding van de Europese Unie plaatst de landbouwsector voor een bijzondere uitdaging wegens de toename van het landbouwareaal en van het aantal in de sector werkzame personen en de, mede historisch gegroeide, inkomens- en productiviteitsverschillen tussen de landbouwers van de toekomstige lidstaten en van de huidige Unie.


Was die besondere Herausforderung, die sich aufgrund der Verbreitung ballistischer Raketen stellt, anbelangt, so vertreten wir die Auffassung, dass diese Verpflichtung durch ein umfassendes und multilaterales Vorgehen gemäß den Schlussfolgerungen des Rates (Allgemeine Angelegenheiten) vom 14. Mai 2001 ergänzt werden sollte.

Wat de bijzondere uitdaging van de proliferatie van ballistische raketten betreft, zijn wij van mening dat deze inzet aangevuld moet worden met een wereldwijde, multilaterale aanpak, in overeenstemming met de conclusies van 14 mei 2001 van de Raad Algemene Zaken.


w