Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besitzen bzw kein » (Allemand → Néerlandais) :

Es sei darauf hingewiesen, dass sieben Mitgliedstaaten (AT, BE, DK, EE, FR, IE, SE) im Bereich der Grundstoffe keine Vorschriften eigens für kriminelle Vereinigungen besitzen bzw. diese eventuell nicht mitgeteilt haben[21].

Op te merken valt dat zeven lidstaten (AT, BE, DK, EE, FR, IE, SE) niet beschikken over wetgeving inzake criminele organisaties die toepasbaar is op precursoren, of hebben dit mogelijk niet meegedeeld[21].


Ein großes Lebensmittelunternehmen sagte mir kürzlich, die Supermarktkunden würden keine Kenntnisse über die wirtschaftlichen Aspekte der Lebensmittelerzeugung besitzen bzw. kein Interesse daran haben, aber sie beginnen, Notiz davon zu nehmen, und das ist positiv.

Een belangrijke voedingsonderneming zei onlangs tegen me dat klanten van de supermarkt geen kennis van of belangstelling voor de economie van voedselproductie hebben, maar dat ze aandacht eraan gaan schenken en dat is positief.


Ein großes Lebensmittelunternehmen sagte mir kürzlich, die Supermarktkunden würden keine Kenntnisse über die wirtschaftlichen Aspekte der Lebensmittelerzeugung besitzen bzw. kein Interesse daran haben, aber sie beginnen, Notiz davon zu nehmen, und das ist positiv.

Een belangrijke voedingsonderneming zei onlangs tegen me dat klanten van de supermarkt geen kennis van of belangstelling voor de economie van voedselproductie hebben, maar dat ze aandacht eraan gaan schenken en dat is positief.


Es sei darauf hingewiesen, dass sieben Mitgliedstaaten (AT, BE, DK, EE, FR, IE, SE) im Bereich der Grundstoffe keine Vorschriften eigens für kriminelle Vereinigungen besitzen bzw. diese eventuell nicht mitgeteilt haben[21].

Op te merken valt dat zeven lidstaten (AT, BE, DK, EE, FR, IE, SE) niet beschikken over wetgeving inzake criminele organisaties die toepasbaar is op precursoren, of hebben dit mogelijk niet meegedeeld[21].


Eine Milliarde Menschen haben keinen Zugang zu sicherem Trinkwasser, zweieinhalb Milliarden Menschen besitzen keine Sanitäreinrichtungen, jeden Tag sterben fünftausend Kinder an Krankheiten, die durch den Mangel an sauberem Trinkwasser oder fehlende Sanitäreinrichtungen bzw. deren schlechte Qualität hervorgerufen werden.

Eén miljard mensen hebben geen toegang tot veilig drinkwater; tweeënhalf miljard mensen zijn niet aangesloten op een waternetwerk. En er sterven elke dag vijf- tot zesduizend kinderen aan aandoeningen die worden veroorzaakt door water van slechte kwaliteit, dan wel die te maken hebben met gebrek aan schoon drinkwater of een hygiënische watervoorziening.


« Ausser in dem in Artikel 12 vorgesehenen Fall dürfen Personen, die nicht gemäss Artikel 1 zugelassen worden sind, kein Verteidigungs- bzw. Kriegswaffenlager besitzen, es sei denn, sie verfügen über eine Erlaubnis, die nach Stellungnahme des Prokurators des Königs des Bezirks, in dem das Lager sich befindet, vom Gouverneur des betreffenden Provinz erstellt worden ist.

« Behoudens het geval bepaald bij artikel 12, is het verboden aan ieder persoon die niet overeenkomstig artikel 1 is erkend, verweer- of oorlogswapens op te slaan zonder een vergunning verleend door de gouverneur van de provincie waarin de opslagplaats gelegen is, na advies van de procureur des Konings van het arrondissement waarin de opslagplaats gelegen is.


Sicherstellung, dass Menschen aus gefährdeten gesellschaftlichen Gruppen bzw. Randgruppen – insbesondere ältere Menschen und diejenigen, die ihren Bildungsweg ohne Grundqualifikation abgebrochen haben oder die keine Lese- und Schreibkompetenz besitzen – alternative und leicht zugängliche Möglichkeiten für die Teilnahme an der Erwachsenenbildung erhalten;

ervoor zorg dragen dat aan personen uit sociaal zwakke milieus en uit randgroepen, en met name aan ouderen en personen die het onderwijs zonder basiskwalificaties hebben verlaten of slecht geletterd zijn, alternatieve, gemakkelijk toegankelijke mogelijkheden voor deelneming aan de volwasseneneducatie worden geboden;


Festzuhalten ist, dass die vorliegenden Daten unter Umständen keine hundertprozentige Aussagekraft besitzen, da einige Mitgliedstaaten die Möglichkeit haben, Aufenthaltstitel aus humanitären Gründen zu erteilen, wobei diese Möglichkeit nicht auf Opfer von Menschenhandel beschränkt ist bzw. nicht an die Bedingung der Zusammenarbeit mit den zuständigen Behörden geknüpft ist.

Opgemerkt dient te worden dat de beschikbare gegevens wellicht niet volledig te vergelijken zijn, aangezien sommige lidstaten humanitaire verblijfstitels kunnen verlenen waarvan de afgifte niet beperkt is tot de slachtoffers van mensenhandel of niet afhankelijk is van hun medewerking met de bevoegde autoriteiten.


Festzuhalten ist, dass die vorliegenden Daten unter Umständen keine hundertprozentige Aussagekraft besitzen, da einige Mitgliedstaaten die Möglichkeit haben, Aufenthaltstitel aus humanitären Gründen zu erteilen, wobei diese Möglichkeit nicht auf Opfer von Menschenhandel beschränkt ist bzw. nicht an die Bedingung der Zusammenarbeit mit den zuständigen Behörden geknüpft ist.

Opgemerkt dient te worden dat de beschikbare gegevens wellicht niet volledig te vergelijken zijn, aangezien sommige lidstaten humanitaire verblijfstitels kunnen verlenen waarvan de afgifte niet beperkt is tot de slachtoffers van mensenhandel of niet afhankelijk is van hun medewerking met de bevoegde autoriteiten.


Allerdings gibt es europäische Staaten, die noch keine speziellen Rechtsvorschriften hierfür besitzen, andererseits bestehen zwischen den Mitgliedstaaten, die sie eingerichtet haben, riesige Unterschiede, so dass die Möglichkeit, eine Entschädigung zu erlangen, und deren Höhe vom Wohnort bzw. von dem Ort, an dem die Straftat begangen wurde, abhängt.

Er zijn echter Europese landen die nog geen specifieke wetgeving ter zake hebben en in de lidstaten waar zij wel bestaat zijn er enorme verschillen tussen de geldende regelingen. Of de geleden schade wordt vergoed, en voor welk bedrag, is dus afhankelijk van de plaats waar het slachtoffer woont of de plaats waar het misdrijf heeft plaatsgevonden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besitzen bzw kein' ->

Date index: 2022-02-17
w