Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beschäftigung hingewiesen werden " (Duits → Nederlands) :

Es sollte darauf hingewiesen werden, dass das Ziel des Vorschlags mit dieser Regelung vereinbar ist, insbesondere durch das Ziel einer Unterstützung einer koordinierten Politikgestaltung und Förderung von nachhaltigem Wirtschaftswachstum, Innovation und Beschäftigung in maritimen Sektoren.

Hier valt op te merken dat het doel van het voorstel op deze bepaling aansluit, met name de doelstelling een gezamenlijke beleidsvorming te ondersteunen en het duurzame gebruik van de mariene en de kustrijkdommen, alsmede de duurzame economische groei, innovatie en werkgelegenheid in maritieme sectoren te bevorderen.


F. in der Erwägung, dass die Landwirtschaft in den Entwicklungsländern mehr als 70 % der Arbeitskräfte, hauptsächlich Frauen, Beschäftigung und eine Existenzgrundlage bietet; in der Erwägung, dass Schätzungen der Weltbank zufolge das Wachstum im Agrarsektor für die Verringerung der Armut doppelt so wirksam ist wie das Wachstum in anderen Wirtschaftsbereichen, dass jedoch gleichzeitig darauf hingewiesen werden muss, wie wichtig Investitionen in das Wachstum des nichtlandwirtschaftlichen Sektors auf dem Lande und ...[+++]

F. overwegende dat de landbouw banen en middelen van bestaan oplevert voor meer dan 70% van de beroepsbevolking, voornamelijk vrouwen, in ontwikkelingslanden; overwegende dat de Wereldbank ervan uitgaat dat groei in de landbouwsector tweemaal zo doeltreffend is voor het terugdringen van armoede als groei in andere sectoren, maar tevens wijst op het belang van investeringen in economische sectoren en banengroei op het platteland in andere sectoren dan de landbouw,


F. in der Erwägung, dass die Landwirtschaft in den Entwicklungsländern mehr als 70 % der Arbeitskräfte, hauptsächlich Frauen, Beschäftigung und eine Existenzgrundlage bietet; in der Erwägung, dass Schätzungen der Weltbank zufolge das Wachstum im Agrarsektor für die Verringerung der Armut doppelt so wirksam ist wie das Wachstum in anderen Wirtschaftsbereichen, dass jedoch gleichzeitig darauf hingewiesen werden muss, wie wichtig Investitionen in das Wachstum des nichtlandwirtschaftlichen Sektors auf dem Lande und d ...[+++]

F. overwegende dat de landbouw banen en middelen van bestaan oplevert voor meer dan 70% van de beroepsbevolking, voornamelijk vrouwen, in ontwikkelingslanden; overwegende dat de Wereldbank ervan uitgaat dat groei in de landbouwsector tweemaal zo doeltreffend is voor het terugdringen van armoede als groei in andere sectoren, maar tevens wijst op het belang van investeringen in economische sectoren en banengroei op het platteland in andere sectoren dan de landbouw;


Hier soll auf die Notwendigkeit staatlicher Beihilfen als unersetzliche Ergänzung zu strukturpolitischen Maßnahmen im Bereich Beschäftigung hingewiesen werden.

Gewezen moet worden op de noodzaak van overheidssteun als onvervangbare aanvulling van structuurpolitieke maatregelen op het gebied van de werkgelegenheid.


Es sei darauf hingewiesen, dass beispielsweise Griechenland im aktuellen Zeitraum Mittel im Rahmen von Ziel 1 erhält. Im Einzelnen werden ihm Finanzmittel aus dem Europäischen Sozialfonds (ESF), mit dem Strategien im Bereich allgemeine und berufliche Bildung und Beschäftigung unterstützt werden, sowie aus den Programmen EFRE, EQUAL, URBAN II und weiteren Gemeinschaftsprogrammen wie SOKRATES für Bildung und LEONARDO DE VINCI für ber ...[+++]

Daarnaast profiteert Griekenland in de huidige periode bijvoorbeeld van de financiering voor gebieden die onder doelstelling 1 vallen; Griekenland ontvangt meer in het bijzonder niet alleen financiële steun van het Europees Sociaal Fonds (ESF), dat bedoeld is voor de ondersteuning van het onderwijs-, opleidings- en werkgelegenheidsbeleid, maar ook in het kader van het EFRO, de Equal- en Urban-II-programma’s en andere programma’s, zoals Socrates (voor onderwijs) en Leonardo da Vinci (voor beroepsopleidingen) Tot de doelgroepen van deze programma’s behoren ook de groepen die in uw vraag worden ...[+++]


Von besonderer Bedeutung ist die Situation der Roma. Die Kommission hat wiederholt auf die Roma-Problematik in den Mitgliedstaaten, den Beitrittsländern und den Kandidatenländern hingewiesen. Erhebliche Beihilfemittel wurden aus dem EU-Haushalt bereitgestellt – u. a. mehr als 100 Millionen € im Rahmen des Programms PHARE – für gezielt auf die Roma ausgerichtete Projekte. Nach wie vor sind die Roma jedoch besonders schweren Formen der Ausgrenzung und Diskriminierung in Bildung, Beschäftigung, beim Zugang zu Wohnungen, in der Gesundheit ...[+++]

De situatie van de Roma vormt een bijzonder heikel thema. De Commissie heeft herhaaldelijk gewezen op de moeilijkheden waarmee de Roma in lidstaten, kandidaat-lidstaten en toetredende landen worden geconfronteerd. Er is aanzienlijke financiële bijstand uit de EU-begroting verleend (inclusief meer dan 100 miljoen euro voor specifieke projecten voor Roma in het kader van het PHARE-programma). Toch zijn de Roma nog steeds het slachtoffer van bijzonder ernstige vormen van uitsluiting en discriminatie op het gebied van onder meer onderwijs ...[+++]


Der Rat nahm einen Beitrag der deutschen Delegation zur Kenntnis, in dem darauf hingewiesen wurde, dass dem Rat (Beschäftigung und Sozialpolitik) offiziell die Möglichkeit geboten werden müsse, über die Grundzüge der Wirtschaftspolitik zu beraten und einen effektiven Beitrag zu dem Prozess zu leisten.

De Raad nam nota van een uiteenzetting van de Duitse delegatie, die het wenselijk acht om de Raad Werkgelegenheid en Sociaal Beleid formeel de mogelijkheid te geven om de globale richtsnoeren voor het economisch beleid te bespreken en een daadwerkelijke bijdrage aan het proces te leveren.


Es sei darauf hingewiesen, dass in den von der Kommission am 10. Mai 2000 angenommenen Änderungsvorschlägen zu den Vergaberichtlinien ausdrücklich Bedingungen für die Auftragsausführung erwähnt werden, die das Ziel verfolgen, die Beschäftigung von benachteiligten oder ausgeschlossenen Personen zu fördern oder gegen Arbeitslosigkeit zu kämpfen. [13]

Er zij op gewezen dat in de voorstellen tot wijziging van deze richtlijnen, die de Commissie op 10 mei 2000 heeft goedgekeurd, expliciet vermeld is dat de mogelijkheid bestaat om contractuele bedingen te hanteren die ten doel hebben de werkgelegenheid van kansarme en uitgesloten personen te bevorderen of de werkloosheid te bestrijden. [13]


Dank des GBR-Scoreboards konnte im Rahmen des „Europäischen Semesters“ der wirtschaftspolitischen Koordinierung auf zentrale beschäftigungs- und sozialpolitische Herausforderungen hingewiesen werden, die in die Gespräche auf institutioneller Ebene eingeflossen sind.

Het scorebord is erin geslaagd de voornaamste uitdagingen op sociaal en werkgelegenheidsgebied in de context van het "Europees semester" voor de coördinatie van het economisch beleid te belichten en een bijdrage te leveren aan de discussies op institutioneel niveau.


Die Minister haben zuerst Schlussfolgerungen zum Thema "Beschäftigungspolitische Maßnahmen für eine wettbewerbsfähige, CO2-arme, ressourcenschonende und grüne Wirtschaft" angenom­men (16992/10), in denen darauf hingewiesen wird, dass "grüne Beschäftigung" das Potenzial hat, zu einem wichtigen Wachstumssegment des künftigen EU-Arbeitsmarkts zu werden, und in denen zu einem ehrgeizigen Handeln aufgerufen wird, mit den beiden Zielen d ...[+++]

Ten eerste hebben de ministers conclusies aangenomen over "Werkgelegenheidsbeleid voor een concurrerende, koolstofarme, hulpbronnenefficiënte en groene economie" (16992/10), waarin wordt gememoreerd dat "groene banen" in de toekomst een cruciaal groeisegment van de arbeids­markten van de EU kunnen worden, en wordt aangedrongen op ambitieuze acties die tegelijkertijd tot meer werkgelegenheid in de groene sectoren en tot vergroening van alle banen moeten leiden.


w