Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschäftigung erörtert werden » (Allemand → Néerlandais) :

Bei dieser Gelegenheit stand ein öffentliches Forum zur Verfügung, auf dem die Zukunft der Beschäftigungs- und Sozialpolitik erörtert werden konnte.

De conferentie bood een publiek forum om te discussiëren over de toekomst van het werkgelegenheids- en sociaal beleid.


(2) Die Tagesordnungspunkte für den Gipfel werden vom Rat „Beschäftigung, Sozialpolitik, Gesundheit und Verbraucherschutz“ erörtert, der sich gegebenenfalls auf einen Beitrag seiner Vorbereitungsgremien stützt.

2. Over de agendapunten wordt in de Raad Werkgelegenheid, Sociaal Beleid, Volksgezondheid en Consumentenzaken, in voorkomend geval aan de hand van bijdragen van de voorbereidingsinstanties, van gedachten gewisseld.


- Frau Präsidentin! Beim EU-Afrika-Gipfel sollen konkrete Impulse für Wachstum und Beschäftigung erörtert werden, und das ist gut so.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, tijdens de Afrika-EU-top zullen specifieke initiatieven voor groei en werkgelegenheid nader worden besproken en dat is een goede zaak.


19. betont, dass auf dem Rio+20-Gipfel ein integrierter Ansatz erörtert werden sollte, um den vielfältigen Herausforderungen wie etwa Armutsbekämpfung, Gesundheit, Ernährungssicherheit, Beschäftigung, Gleichstellung der Geschlechter, Klimawandel und Energieversorgung zu begegnen; unterstreicht, dass diese Probleme nicht unabhängig voneinander gelöst werden können und auch keine Patentlösung vorhanden ist, wodurch die Zusammenarbeit zunehmend an Bedeutung gewinnt; betont in dieser Hinsicht di ...[+++]

19. onderstreept dat op de Rio+20-top moet worden gesproken over een geïntegreerde aanpak van de diverse uitdagingen, zoals uitbanning van armoede, gezondheidszorg, voedselvoorziening, werkgelegenheid, gelijke rechten voor man en vrouw, klimaatverandering en energievoorziening; wijst erop dat deze problemen niet los van elkaar of met behulp van een „toverstaf” kunnen worden opgelost, zodat samenwerking nog belangrijker wordt; wijst in dit verband op de onontbeerlijke rol van gezonde, natuurlijke ecosystemen bij de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling;


33. fordert die Kommission auf, als Teil ihrer laufenden Überprüfung der ENP gezielt Mittel für die Entwicklung eines überarbeiteten, stark wirtschaftlich ausgerichteten Aktionsplans in den ENP-Ländern einschließlich einer Agenda Beschäftigung bereitzustellen; ist der Meinung, dass ein Zeitplan zur Anpassung der nationalen Einwanderungsgesetze der ENP-Länder an EU-Normen unter Berücksichtigung einschlägiger Menschenrechtsstandards wie Asylrecht, eines Schutzsystems für illegale Migranten und gleicher Rechte für alle Migranten, mit den ENP-Ländern erörtert werden ...[+++]ll; spricht sich für den Abschluss von weiteren Mobilitätspartnerschaften mit ENP-Ländern neben den bestehenden Partnerschaften mit der Republik Moldau und Georgien aus;

33. verzoekt de Commissie om als onderdeel van haar lopende herziening van het ENB te overwegen specifieke financiële middelen uit te trekken voor de ontwikkeling van een hernieuwde sterke economische agenda in de ENB-landen, met inbegrip van een werkgelegenheidsagenda; is van oordeel dat met de ENB-landen moet worden gediscussieerd over een stappenplan voor de afstemming van hun nationale migratiewetten op de EU-normen, met inbegrip van normen voor de mensenrechten, zoals het recht op asiel, een systeem ter bescherming van illegale migran ...[+++]


33. fordert die Kommission auf, als Teil ihrer laufenden Überprüfung der ENP gezielt Mittel für die Entwicklung eines überarbeiteten, stark wirtschaftlich ausgerichteten Aktionsplans in den ENP-Ländern einschließlich einer Agenda Beschäftigung bereitzustellen; ist der Meinung, dass ein Zeitplan zur Anpassung der nationalen Einwanderungsgesetze der ENP-Länder an EU-Normen unter Berücksichtigung einschlägiger Menschenrechtsstandards wie Asylrecht, eines Schutzsystems für illegale Migranten und gleicher Rechte für alle Migranten, mit den ENP-Ländern erörtert werden ...[+++]ll; spricht sich für den Abschluss von weiteren Mobilitätspartnerschaften mit ENP-Ländern neben den bestehenden Partnerschaften mit der Republik Moldau und Georgien aus;

33. verzoekt de Commissie om als onderdeel van haar lopende herziening van het ENB te overwegen specifieke financiële middelen uit te trekken voor de ontwikkeling van een hernieuwde sterke economische agenda in de ENB-landen, met inbegrip van een werkgelegenheidsagenda; is van oordeel dat met de ENB-landen moet worden gediscussieerd over een stappenplan voor de afstemming van hun nationale migratiewetten op de EU-normen, met inbegrip van normen voor de mensenrechten, zoals het recht op asiel, een systeem ter bescherming van illegale migran ...[+++]


Die Transparenz und Vorhersehbarkeit könnten verbessert werden und die Auswirkungen auf kleine und mittlere Unternehmen, die Beschäftigung und die Tragfähigkeit von Unternehmen könnten ebenfalls erörtert werden.

Zo kunnen de transparantie en voorspelbaarheid worden verbeterd, en kan er ook worden nagedacht over de impact van de regeling op de kleine en middelgrote ondernemingen, de werkgelegenheid, en het duurzame karakter van ondernemingen.


Es muss aber noch mehr getan werden, um auch die Menschen am Rande der Gesellschaft zu erreichen und den sozialen Zusammenhalt zu stärken; so das Ergebnis eines Berichts der Kommission, der am 29. Februar von den für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten zuständigen Ministern erörtert werden soll.

Er moet evenwel nog meer worden gedaan om ervoor te zorgen dat deze voordelen ook aan mensen in de marge van de samenleving ten goede komen, zo blijkt uit een verslag van de Commissie dat op 29 februari door de ministers van Werkgelegenheid en Sociale Zaken besproken zal worden.


Die Minister beschlossen, dass auf der Ebene der für diese Politiken zuständigen hohen Beamten vorrangig die Beziehung zwischen Wachstum und Beschäftigung erörtert werden soll.

Zij besloten om prioritair het verband tussen groei en werkgelegenheid te laten behandelen op het niveau van de Hoge ambtenaren met bevoegdheid voor deze beleidsgebieden.


(2) Die zu behandelnden Themen für den Gipfel werden vom Rat "Beschäftigung, Sozialpolitik, Gesundheit und Verbraucherschutz" erörtert.

2. Over te bespreken thema's wordt binnen de Raad Werkgelegenheid, Sociaal Beleid, Volksgezondheid en Consumentenzaken van gedachten gewisseld.


w