Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bearbeitung von Beschwerden
Beschwerden von Beschäftigten regeln
Beschwerden von jedem Bürger der Union

Traduction de «beschwerden betrafen eine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beschwerden von jedem Bürger der Union

klacht van burgers van de Unie


mündliche oder schriftliche Beschwerden gegen einen Wahlvorschlag

indienen van schriftelijke of mondelinge bezwaren tegen een kandidaat


Beschwerden von Beschäftigten regeln

omgaan met klachten van werknemers


Beschwerden über unsachgemäße Abfallentsorgung nachgehen

klachten inzake ondeugdelijke afvalverwerking onderzoeken


Beschwerden in Bezug auf den Schutz von Kunden und Kundinnen prüfen

klachten met betrekking tot consumentenbescherming onderzoeken


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
72 % dieser neuen Beschwerden betrafen fünf Politikbereiche: Justiz (590), Umwelt (520), Binnenmarkt Dienstleistungen (494), Beschäftigung (470) sowie Steuern Zollunion (452).

Zij hebben de Commissie op die manier sterk geholpen om toezicht te houden op de juiste toepassing van het EU-recht. 72 % van deze nieuwe klachten had betrekking op vijf beleidsterreinen: justitie (590), milieu (520), interne markt en diensten (494), werkgelegenheid (470) en belastingen en douane-unie (452).


Die Hauptthemen der Beschwerden betrafen: (i) Offenheit, öffentlicher Zugang und persönliche Daten (22 % der abgeschlossenen Untersuchungen); (ii) die Kommission als Hüterin der Verträge (22 %); (iii) Vergabe von Aufträgen und Zuschüssen (7 %); (iv) Auftragsausführung (4 %); (v) Verwaltung und Personalstatut (17 %); (vi) Auswahl- und Ausleseverfahren (21 %); und (vii) institutionelle Angelegenheiten, Strategiefragen und sonstiges (12 %).

De klachten gingen hoofdzakelijk over de volgende onderwerpen: (i) openheid, openbaarheid en persoonsgegevens (22% van de afgesloten onderzoeken); (ii) de Commissie als hoedster van de Verdragen (22%); (iii) de toewijzing van aanbestedingen en subsidies (7%); (iv) de uitvoering van contracten (4%); (v) algemeen beheer en statuut (17%); (vi) vergelijkende onderzoeken en selectieprocedures (21%); en (vii) institutionele, beleids- en overige zaken (12%).


Bürgerinnen und Bürger sowie sonstige betroffene Parteien können vermutete Verstöße gegen das EU-Recht über ein Online-Beschwerdeformular auf dem Europa-Portal Ihre Rechte direkt melden.2014 betrafen die meisten Beschwerden die Themen Beschäftigung, Binnenmarkt und Justiz.

Met een online klachtenformulier op het Europaportaal Uw rechten en kansen kunnen burgers en belanghebbenden rechtstreeks melding maken van vermeende schendingen van het EU-recht.De meeste geregistreerde klachten in 2014 gingen over werkgelegenheid, interne markt en justitie.


Von seinen 2010 abgeschlossenen Untersuchungen zu Beschwerden betrafen 22 die Anwendung der Verordnung 1049/2001.

In 2010 heeft de ombudsman 22 onderzoeken afgerond naar klachten over de toepassing van Verordening 1049/2001.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Beschwerden der Bürger betrafen vor allem Umwelt- und Justizfragen sowie Aspekte des Binnenmarkts und der Dienstleistungen (jeweils 588, 491 und 462) und richteten sich gegen Italien (438), Spanien (306) und Frankreich (242).

Zij hebben de Commissie op die manier in grote mate geholpen om toezicht te houden op de juiste toepassing van het EU-recht. De meeste klachten van burgers hadden betrekking op milieu, justitie en interne markt en diensten (respectievelijk 588, 491 en 462 klachten) en waren gericht tegen Italië (438), Spanje (306) en Frankrijk (242).


Mehr als 20 % der im Jahr 2008 bei dem Problemlösungsnetz SOLVIT eingegangenen Beschwerden betrafen die Anerkennung von Berufsqualifikationen.

Meer dan 20% van de klachten die het Solvit-netwerk voor de oplossing van problemen in 2008 bereikt hebben, gaan over de erkenning van beroepskwalificaties.


Zwar waren die europäischen Wettbewerbsbehörden bereits vor dem dramatischen Anstieg der Lebensmittelpreise, der im Jahr 2007 eingesetzt hat, im Lebensmittelsektor tätig, doch haben sie ihre Kartell- und Marktüberwachungsmaßnahmen ab diesem Jahr intensiviert und sind vielen konkreten Beschwerden nachgegangen, die die Funktionsweise des Sektors betrafen.

Hoewel ze al vóór het opkomen van de voedselprijzencrisis in 2007 binnen de voedingssector actief waren geweest, hebben de Europese mededingingsautoriteiten hun antitrust- en monitoringactiviteiten vanaf dat jaar uitgebreid en heel wat specifieke klachten over de werking van de sector behandeld.


Diese Beschwerden betrafen nur grenzüberschreitende Fälle (also keine Inlandsflüge) und außerdem Probleme mit dem Gepäck, was nicht unter die Fluggastrechteverordnung fällt.

Deze klachten hadden uitsluitend betrekking op grensoverschrijdende zaken (dus niet op nationale vluchten) en op problemen met bagage die niet onder de Verordening inzake passagiersrechten in de luchtvaart vallen.


Lediglich 9 % der an den Bürgerbeauftragten adressierten Beschwerden betrafen das Europäische Parlament.

Slechts 9 procent van de aan de Ombudsman gerichte klachten had betrekking op het Europees Parlement.


Die Beschwerden betrafen eine Deponie in Avoca, County Wicklow, einen Tierfriedhof in Ballinrobe, County Mayo, und ein Hotel in Creakan Lower, New Ross, County Wexford.

De klachten betreffen een stortplaats in Avoca, County Wicklow, een dierenbegraafplaats in Ballinrobe, County Mayo, en een hotel in Creakan Lower, New Ross, County Wexford.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschwerden betrafen eine' ->

Date index: 2022-12-13
w