Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschwerdegegnerin gleich viel zeit eingeräumt » (Allemand → Néerlandais) :

Das Panel führt die Anhörung wie folgt durch und gewährleistet dabei, dass der Beschwerdeführerin und der Beschwerdegegnerin gleich viel Zeit eingeräumt wird:

De hoorzitting wordt door het panel op de volgende wijze geleid, waarbij ervoor wordt gezorgd dat de klagende partij en de partij waartegen de klacht gericht is, evenveel tijd krijgen toegewezen:


Es darf keine Zweifel bezüglich der Notwendigkeit der Anpassung geben, um die Anforderungen der Richtlinie einzuhalten, die ein Verbot herkömmlicher Käfige einführt, aber wir sollten allen Mitgliedstaaten gleich viel Zeit geben, um sie durchzuführen.

Een aanpassing aan de voorschriften van de richtlijn die een verbod op traditionele kooien invoert, is noodzakelijk, maar alle lidstaten moeten evenveel tijd krijgen voor de tenuitvoerlegging.


Aus diesem Grund haben wir den Gesprächen mit den Vereinigten Staaten viel Zeit eingeräumt und habe ich persönlich viel Zeit mit der Diskussion und dem Dialog mit Ihnen und natürlich mit der Ukraine verbracht.

Daarom besteden we veel tijd aan besprekingen met de Verenigde Staten en daarom besteed ik persoonlijk veel tijd aan besprekingen en dialoog met hen en natuurlijk met Oekraïne.


24. Das Schiedspanel führt die Anhörung wie folgt durch und gewährleistet, dass der Beschwerdeführerin und der Beschwerdegegnerin gleich viel Zeit eingeräumt wird.

24. De hoorzitting wordt door het arbitragepanel op de volgende wijze geleid, waarbij ervoor wordt gezorgd dat de klagende partij en de verweerder evenveel tijd krijgen toegewezen:


Da es um Rechtsvorschriften geht, die in den Mitgliedstaaten unmittelbar gelten und für die Betroffenen viele Verpflichtungen mit sich bringen, sollte ihnen mehr Zeit eingeräumt werden, diese neuen Bestimmungen umzusetzen.

Aangezien het om wetgeving gaat die rechtstreeks van toepassing is in de lidstaten en die veel verplichtingen met zich meebrengt voor de betrokkenen, is het wenselijk om hen meer tijd te gunnen om deze nieuwe regels toe te passen.


Ich begrüße die jüngsten Erklärungen der Regierung meines Heimatlandes, des Vereinigten Königreichs, denen zufolge den ärmsten Ländern so viel Zeit für die Erlangung der Reziprozität eingeräumt wird, wie sie benötigen.

Ik ben ingenomen met de recente verklaringen van mijn eigen regering in het Verenigd Koninkrijk, die naar het zich laat aanzien mogelijk maken dat de armste landen zoveel tijd wordt gegarandeerd als zij nodig hebben.


Ich begrüße die jüngsten Erklärungen der Regierung meines Heimatlandes, des Vereinigten Königreichs, denen zufolge den ärmsten Ländern so viel Zeit für die Erlangung der Reziprozität eingeräumt wird, wie sie benötigen.

Ik ben ingenomen met de recente verklaringen van mijn eigen regering in het Verenigd Koninkrijk, die naar het zich laat aanzien mogelijk maken dat de armste landen zoveel tijd wordt gegarandeerd als zij nodig hebben.


24. Das Schiedspanel führt die Anhörung wie folgt durch und gewährleistet, dass der Beschwerdeführerin und der Beschwerdegegnerin gleich viel Zeit eingeräumt wird.

24. De hoorzitting wordt door het arbitragepanel op de volgende wijze geleid, waarbij ervoor wordt gezorgd dat de klagende partij en de verweerder evenveel tijd krijgen toegewezen:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschwerdegegnerin gleich viel zeit eingeräumt' ->

Date index: 2021-05-12
w