Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschränkte änderungen bezüglich anderer aspekte » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission beabsichtigt, Ende 2012 beschränkte Änderungen bezüglich anderer Aspekte der Richtlinie über Abmessungen und Gewichte (u. a. zur Verbesserung der Fahrerkabine und des Luftwiderstands von LKW) vorzulegen.

De Commissie is van plan om eind 2012 een aantal wijzigingen aan de richtlijn inzake gewichten en afmetingen voor te stellen (bijvoorbeeld wat betreft het ontwerp van cabines en de aerodynamica van vrachtwagens).


Es ergibt sich aus dem Vorhergehenden, dass wichtige Fragen auftauchen betreffend die Zweckmässigkeit des Niveaus der Ausbildung, die zum Erhalt des Zeugnisses für Public Management führt, und andere Aspekte bezüglich des Zugangs zu dieser Ausbildung oder ihrer Organisation.

Uit voorgaande blijkt dat er belangrijke vragen rijzen over de doeltreffendheid van het niveau van de vorming die leidt tot het behalen van het getuigschrift management overheidsbesturen en andere aspecten betreffende de toegang tot deze vorming of de organisatie ervan.


18. Es ergibt sich aus dem Vorhergehenden, dass wichtige Fragen auftauchen betreffend die Zweckmässigkeit des Niveaus der Ausbildung, die zum Erhalt des Zeugnisses für Public Management führt, und andere Aspekte bezüglich des Zugangs zu dieser Ausbildung oder ihrer Organisation.

18. Uit het voorafgaande blijkt dat er belangrijke vragen rijzen over de effectiviteit van het niveau van de vorming die tot het behalen van het getuigschrift in management openbare besturen leidt en over andere aspecten betreffende de toegang tot deze vorming of de organisatie ervan.


(4) Die Prüfung der vorgeschlagenen Änderungen nach dem Verfahren des Artikels 28 Absatz 2 beschränkt sich auf die Aspekte, die mit der vorgeschlagenen Änderung im Zusammenhang stehen.

4. Van de in het kader van de in artikel 28, lid 2, bedoelde procedure voorgestelde wijzigingen worden alleen de aspecten in verband met de voorgestelde wijziging beoordeeld.


(4) Die Prüfung der vorgeschlagenen Änderungen nach dem Verfahren des Artikels 23 Absatz 2 beschränkt sich auf die Aspekte, die mit der vorgeschlagenen Änderung im Zusammenhang stehen.

4. Van de in het kader van de in artikel 23, lid 2, bedoelde procedure voorgestelde wijzigingen worden alleen de aspecten in verband met de voorgestelde wijziging beoordeeld.


10. weist darauf hin, dass bei künftigen Erweiterungen der Union neben notwendigen institutionellen Reformen zudem Änderungen bezüglich weiterer wichtiger Aspekte ihrer Struktur notwendig sind, wie zum Beispiel:

10. wijst erop dat, afgezien van de noodzakelijke institutionele hervormingen, verdere uitbreidingen van de Unie wijzigingen noodzakelijk maken ten aanzien van andere belangrijke aspecten van haar structuur, zoals:


In diesen und anderen Fällen hat die Kommission ihr Eingreifen, das ausnahmslos durch Beschwerden oder das Bemühen der Sportverbände um Rechtssicherheit ausgelöst wurde, auf die kommerziellen Aspekte des Sports und andere Verstöße gegen EU-Recht beschränkt.

In deze en andere gevallen heeft de Commissie haar optreden, dat altijd plaatsvond naar aanleiding van klachten of omdat sportorganisaties juridische zekerheid wensten te verkrijgen, beperkt tot de commerciële en andere aspecten van sport die in strijd waren met het EG-Verdrag.


Selbst wenn es bezüglich des Aspektes der anerkannten Weltanschauung (und der damit einhergehenden Anerkennung durch die zuständige Behörde) anders wäre, gelte dennoch, dass die Schulleitungen, die durch die beiden ersten klagenden Parteien für den Regelgrundschulunterricht zu Gruppen zusammengeschlossen worden seien, nicht nur aus der normalen Subventionsregelung (Artikel 113 und 120 des Dekrets) nicht ausgeschlossen würden, sondern auch in den Genuss der Vorzugsregelung in bezug auf die Rationalisierungsnormen gelangten (und weiterh ...[+++]

Zelfs al ware het ten aanzien van het aspect erkende levensbeschouwing (en de daarmee gepaard gaande erkenning door de bevoegde instantie) anders, dan nog geldt dat de schoolbesturen die door de eerste twee verzoekende partijen worden gegroepeerd wat betreft het gewoon basisonderwijs, niet alleen niet worden uitgesloten van de normale subsidieregeling (artikelen 113 en 120 van het decreet), maar ook de gunstregeling inzake rationalisatienormen kunnen genieten (en blijven genieten) zoals die is uitgewerkt met betrekking tot geïsoleerde ...[+++]


Im Mittelpunkt der Arbeiten dieser Klausurtagung standen insbesondere bestimmte Aspekte der verstärkten Zusammenarbeit nach Titel V des Vertrags (GASP) (unter anderem die Klauseln J und K), die Größe und Zusammensetzung der Kommission (Modalitäten der paritätischen Rotation für den Fall einer etwaigen Lösung, die eine Kommission mit einer Höchstzahl von Mitgliedern vorsieht) sowie andere, in dem vom Vorsitz überarbeiteten Synthesedokument behandelte Aspekte. Hierbei sollte überprüft werden, ob sich bei den Standpunkten der Delegationen zu dies ...[+++]

De besprekingen in het conclaaf hadden vooral betrekking op bepaalde aspecten van de versterkte samenwerking uit hoofde van titel V van het Verdrag betreffende de GBVB (met name de artikelen J en K), de omvang en samenstelling van de Commissie (met name de details van het toerbeurtsysteem op voet van gelijkheid, indien gekozen wordt voor de vaststelling van een maximumaantal Commissieleden) en andere aspecten die aan bod komen in het herzien synthesedocument van het voorzitterschap, zulks om na te gaan of de standpunten van de delegat ...[+++]


Die meisten Delegationen unterstützten das Stufenkonzept der Kommission, bei dem die Änderungen der TAC von einem Jahr zum nächsten auf 15% beschränkt werden, während andere Delegationen darauf hinwiesen, dass außergewöhnliche Umstände zu berücksichtigen seien.

De meerderheid van de delegaties steunt de geleidelijke aanpak van de Commissie die gebaseerd is op het principe dat de TAC's in twee opeenvolgende jaren met maximaal 15% worden gewijzigd; andere delegaties beklemtoonden dat rekening moet worden gehouden met bijzondere omstandigheden.


w