Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschriebenen verfahren ordnungsgemäß durchgeführt wurden » (Allemand → Néerlandais) :

sie überprüft das Ergebnis der Bewertung, mit der ermittelt wird, ob das von der zuständigen Behörde genehmigte Monitoringkonzept und die darin beschriebenen Verfahren ordnungsgemäß durchgeführt wurden.

hij bestudeert het resultaat van de beoordeling om te bepalen of het door de bevoegde autoriteit goedgekeurde monitoringplan, met inbegrip van de in dat plan beschreven procedures, correct is toegepast.


Bei ihren Kontrollbesuchen prüfen die Kommissionsdienststellen deswegen in der Regel routinemäßig auch, ob bei der Vergabe öffentlicher Aufträge die einschlägigen Gemeinschaftsrichtlinien beachtet und die Auswahlverfahren ordnungsgemäß durchgeführt wurden.

De Commissie controleert bij haar verschillende toezichtwerkzaamheden normaliter routinematig of de richtlijnen van de Gemeenschap met betrekking tot de plaatsing van overheidsopdrachten en de correcte uitvoering van de selectieprocedures worden nageleefd.


Bei einer eingehenden Untersuchung der aktuellen Praxis wurde festgestellt, dass einige Abfallbewirtschaftungsmaßnahmen in dem Gebiet, die auf eine Sanierung der Anlage abzielten, nicht ordnungsgemäß durchgeführt wurden; dies hat Konsequenzen für Gesundheits- und Umweltschutz.

Een zorgvuldig onderzoek van de huidige praktijken heeft aan het licht gebracht sommige afvalbeheersactiviteiten in de regio, gericht op herstel van de bassins, niet correct zijn uitgevoerd, wat ook gevolgen heeft voor de bescherming van de menselijke gezondheid en het milieu.


das begünstigte Partnerland bzw. die begünstigte Partnerregion verpflichtet sich, regelmäßig zu überprüfen, ob die aus dem Gemeinschaftshaushalt finanzierten Maßnahmen ordnungsgemäß durchgeführt wurden, sowie geeignete Maßnahmen zur Verhinderung von Unregelmäßigkeiten und Betrug zu ergreifen und gegebenenfalls gerichtliche Schritte einzuleiten, um zu Unrecht gezahlte Beträge wieder einzuziehen.

het begunstigde partnerland of de begunstigde partnerregio zich ertoe verbindt geregeld na te gaan of de acties die uit de begroting van de Gemeenschap worden gefinancierd, op juiste wijze zijn uitgevoerd, om de nodige maatregelen te treffen om onregelmatigheden en fraude te voorkomen en in voorkomend geval juridische stappen te ondernemen om onverschuldigde betalingen terug te vorderen.


Der unabhängige Überprüfer führt die Überprüfung so aus, dass sichergestellt ist, dass das Prüfverfahren in Einklang mit dieser Verordnung durchgeführt wird, dass die Verfahren für die Prüftätigkeiten gemäß Artikel 40 ordnungsgemäß durchgeführt wurden und dass die erforderliche fachliche Sorgfalt und das erforderliche fachliche Ermessen angewandt wurden.

De onafhankelijke beoordelaar voert de beoordeling zodanig uit dat wordt gewaarborgd dat het verificatieproces overeenkomstig deze verordening is uitgevoerd, dat de in artikel 40 bedoelde procedures voor de verificatieactiviteiten correct zijn verlopen en dat de nodige professionaliteit en oordeelkundigheid de dag zijn gelegd.


Die Parlamentswahlen vom Juni wurden insgesamt ordnungsgemäß durchgeführt.

Het lidmaatschap is aangevraagd in 2009. De in juni gehouden parlementsverkiezingen zijn over het algemeen ordelijk verlopen.


Zum ersten Mal spiegeln die Empfehlungen dieses Jahr auch die Ergebnisse der zwölf eingehenden Überprüfungen wider, die vor dem Hintergrund des Verfahrens bei einem übermäßigen Ungleichgewicht durchgeführt wurden (s. u.).

Dit jaar zijn de aanbevelingen voor het eerst ook gebaseerd op de conclusies van de twaalf diepgaande evaluaties die in het kader van de procedure voor macro‑economische onevenwichtigheden zijn uitgevoerd (zie hieronder).


Die nationale Aufsichtsbehörde prüft, dass die Abhilfemaßnahmen ordnungsgemäß durchgeführt wurden, bevor sie der betreffenden Flugsicherungsorganisation ihre Genehmigung erteilt.

De nationale toezichthoudende instantie controleert, of de corrigerende maatregelen zijn uitgevoerd, voordat zij de betrokken dienstverlener van haar instemming in kennis stelt.


In der Folge prüft dann die Kommission in Zusammenarbeit mit dem betreffenden Mitgliedstaat, ob die Projekte ordnungsgemäß durchgeführt und die Mittel zweckgemäß verausgabt wurden.

Bijgevolg controleert de Commissie samen met de lidstaten of de projecten behoorlijk worden uitgevoerd en de middelen goed worden besteed.


3. Talg und Talgprodukte werden aus zum Verzehr geeigneten tierischen Stoffen hergestellt, die ihrerseits einem der in Artikel 2 der Entscheidung 94/382/EG beschriebenen Verfahren unterzogen wurden. 4. Verarbeitungserzeugnisse aus Talg werden durch Hydrolyse bei 250oC hergestellt.

3.Voor talg en talgprodukten uit voor menselijke consumptie geschikt materiaal van dieren: toepassing van één van de in artikel 2 van Beschikking 94/382/EG vermelde behandelingen. 4.Voor van talg afgeleide produkten: hydrolyse bij een temperatuur van ten minste 250oC.


w