Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beschluss muss innerhalb " (Duits → Nederlands) :

Durch die neuen Bestimmungen werden die Verfahren schneller abgewickelt (der Beschluss muss innerhalb einer Frist von 10 Tagen gefasst werden, in dringenden Fällen innerhalb von zwei Tagen oder früher), billiger (die Visagebühren für die Bearbeitung der Anträge armenischer Bürger betragen 35 Euro) und weniger Verwaltungsaufwand mit sich bringen (die in Bezug auf den Zweck der Reise vorzulegenden Unterlagen wurden für einige Personengruppen vereinfacht, vor allem für enge Verwandte, Mitglieder offizieller Delegationen, Studierende, Lehrkräfte, Unternehmer, Wissenschaftler usw.), und es gibt ebenfalls vereinfachte Kriterien für die Ausstel ...[+++]

De nieuwe regels zullen de procedures sneller maken (een beslissing moet binnen tien dagen worden genomen, in dringende gevallen twee dagen of minder), goedkoper (de visumleges voor een aanvraag van Armeense burgers zal 35 euro bedragen) en minder bureaucratisch (de over te leggen documenten betreffende het doel van de reis zijn vereenvoudigd voor sommige categorieën van personen, in het bijzonder naaste familieleden, leden van officiële delegaties, studenten, leerkrachten, zakenlieden, wetenschappers enzovoort). Er zijn ook vereenvoudigde criteria vastgelegd voor de afgifte van meervoudige visa.


Art. 26 - § 1. Der Antrag auf Auszahlung des Zuschusses für die Einführung einer Energiebuchhaltung muss innerhalb von zwei Jahren ab der Zustellung des Beschlusses zur Gewährung des Zuschusses bei der Verwaltung eingereicht werden.

Art. 26. § 1. De aanvraag tot betaling van de toelage voor de installatie van een energieboekhouding wordt bij de Administratie ingediend binnen twee jaar, met ingang van datum van kennisgeving van de beslissing tot toekenning van de toelage.


Der Antrag auf Auszahlung des Zuschusses für ein Energieaudit, ein globales Energieaudit, eine Durchführbarkeitsvorstudie, eine Durchführbarkeitsstudie oder ein jährliches Follow-up-Audit muss innerhalb von einem Jahr ab der Zustellung des Beschlusses zur Gewährung des Zuschusses bei der Verwaltung eingereicht werden.

De aanvraag tot betaling van de toelage voor een energieaudit, een globale energieaudit, een prehaalbaarheidsonderzoek, een haalbaarheidsonderzoek of een jaarlijkse opvolgingsaudit wordt bij de Administratie ingediend binnen een termijn van twee jaar die ingaat op de datum van kennisgeving van de beslissing tot toekenning van de toelage.


Der Antrag auf Auszahlung des Zuschusses für die Vorbereitung, die Betreuung und das Follow-up einer Branchenvereinbarung oder für die Maßnahmen zur Verbesserung der Energieeffizienz muss innerhalb von zwei Jahren nach der Zustellung des Beschlusses zur Gewährung des Zuschusses bei der Verwaltung eingereicht werden.

De aanvraag tot betaling van de toelage voor de voorbereiding, omkadering en opvolging van een vakovereenkomst of voor de handelingen ter verbetering van de energie-efficiëntie wordt bij de Administratie ingediend binnen een termijn van twee jaar die ingaat op de datum van kennisgeving van de beslissing tot toekenning van de toelage.


Der Antrag auf Auszahlung des Zuschusses für die Erstellung einer Studie über die Relevanz der Roadmap 2050 oder einer Roadmap 2050 muss innerhalb von drei Jahren ab der Zustellung des Beschlusses zur Gewährung des Zuschusses bei der Verwaltung eingereicht werden.

De aanvraag tot betaling van de toelage voor de uitvoering van een onderzoek naar de relevantie van een stappenplan 2050 of van een stappenplan 2050 wordt bij de Administratie ingediend binnen een termijn van drie jaar die ingaat op de datum van kennisgeving van de beslissing tot toekenning van de toelage.


Wird der Antrag auf Erlass eines EuBvKpf vor Einleitung des Hauptsacheverfahrens gestellt, muss der Antragsteller innerhalb von 30 Tagen nach Erlass des Beschlusses oder innerhalb einer vom Gericht festgesetzten kürzeren Frist Klage in der Hauptsache erheben; andernfalls kann der Beschluss gemäß Artikel 34 Absatz 1 Buchstabe b oder Artikel 35 Absatz 2 widerrufen werden.

Wanneer een verzoek om een EAPO wordt ingediend voordat de procedure over het bodemgeschil is ingeleid, leidt de eiser deze procedure in binnen 30 dagen vanaf de datum waarop het bevel is uitgevaardigd of binnen een kortere termijn die wordt opgelegd door het gerecht dat het bevel heeft uitgevaardigd, bij gebreke waarvan het bevel kan worden ingetrokken overeenkomstig artikel 34, lid 1, onder b), of artikel 35, lid 2.


Wird der Antrag auf Erlass eines EuBvKpf vor Einleitung des Hauptsacheverfahrens gestellt, muss der Antragsteller innerhalb von 30 Kalendertagen nach Erlass des Beschlusses oder innerhalb einer vom Gericht festgesetzten kürzeren Frist Klage in der Hauptsache erheben; andernfalls kann der Beschluss gemäß Artikel 34 Absatz 1 Buchstabe b oder Artikel 35 Absatz 2 widerrufen werden.

Wanneer een verzoek om een EAPO wordt ingediend voordat de procedure over het bodemgeschil is ingeleid, leidt de eiser deze procedure in binnen 30 kalenderdagen vanaf de datum waarop het bevel is uitgevaardigd of binnen een kortere termijn die wordt opgelegd door het gerecht dat het bevel heeft uitgevaardigd, bij gebreke waarvan het bevel kan worden ingetrokken overeenkomstig artikel 34, lid 1, onder b), of artikel 35, lid 2.


Mit der Durchführung des Geschäftsplans muss innerhalb von sechs Monaten ab dem Zeitpunkt des Beschlusses zur Gewährung der Beihilfe begonnen werden.

Uiterlijk zes maanden na de datum van het besluit tot verlening van de steun moet de uitvoering van het bedrijfsplan van start gaan.


Nach dem amerikanischen System der Beratung und Zustimmung versucht der US-Senat keine kritische Bewertung des Kandidaten, sondern entscheidet sich in seiner Abstimmung lediglich dafür, diesen Kandidaten zu akzeptieren oder abzulehnen (der Senat, der seine Entscheidung innerhalb eines strengen Zeitplans treffen muss, kann auf Vorschlag eines Senators, der mit der Mehrheit abgestimmt hat, seinen Beschluss auch innerhalb von zwei Tag ...[+++]

In het Amerikaanse systeem van advisering en instemming doet de Senaat in de VS geen poging om te komen tot een kritische beoordeling van de kandidaat, maar wordt eenvoudigweg gestemd over aanvaarding of afwijzing van de voordracht (De Senaat, die met een strak tijdschema moet werken, kan binnen een paar dagen ook terugkomen op zijn besluit en wel op voorstel van een Senator die met de meerderheid heeft meegestemd). De stemming is openbaar, tenzij de Senaat een andersluidend besluit neemt (Zelfs in het uitzonderlijke geval van een geheime stemming kan elke Senator ervoor kiezen om openbaar te maken of hij of zij voor of tegen heeft geste ...[+++]


Art. 8. Die Berufung gegen die Beschlüsse des Jugendgerichts muss innerhalb einer Frist von achtundvierzig Stunden eingelegt werden, die der Staatsanwaltschaft gegenüber ab der bermittlung des Beschlusses und den anderen Parteien des Rechtsstreits gegenüber ab der Erfüllung der in Artikel 52ter Absatz 4 des Gesetzes vom 8. April 1965 über den Jugendschutz vorgesehenen Formalitäten läuft.

Art. 8. Hoger beroep tegen de beschikkingen van de jeugdrechtbank moet ingesteld worden binnen een termijn van achtenveertig uren, die ten aanzien van het openbaar ministerie loopt vanaf de mededeling van de beschikking en ten aanzien van de andere partijen in het geding vanaf het vervullen van de vormvereisten bedoeld in artikel 52ter, vierde lid, van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming.


w