Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschlossen dazu gehören » (Allemand → Néerlandais) :

88. stellt fest, dass die Kommission erstmals die Anträge auf Haushaltsmittel fast aller Agenturen gekürzt hat, die im Einklang mit den Gesamtbeträgen der Finanzplanung standen; dazu gehören diejenigen Agenturen, deren Aufgaben zu den Prioritäten des Parlaments gehören, wobei es um einen Betrag von etwa 44 Millionen EUR geht; erinnert daran, dass eine sorgfältige Analyse der Methodik, der Grundlage sowie der möglichen Auswirkungen solcher Kürzungen erforderlich ist im Hinblick auf einige Beschlüsse, deren letzter die Entlastung für das Jahr 2010 gewesen ist, die unterstreichen, dass die aktuell ...[+++]

88. merkt op dat de Commissie voor de eerste keer gekort heeft op de begrotingsaanvragen van bijna alle agentschappen, die toch in overeenstemming waren met de totale bedragen in de financiële programmering; dit houdt ook de agentschappen in die tot de prioriteiten van het Parlement behoren, en omvat een totaalbedrag van ongeveer 44 miljoen EUR; herinnert eraan dat een grondige analyse van de methode, de beweegreden en de mogelijke gevolgen van dergelijke besparingen nodig is met betrekking tot een aantal resoluties, waarvan de meest recente de kwijtingsresolutie voor 2010 betreft, waarin wordt benadrukt dat de hui ...[+++]


87. stellt fest, dass die Kommission erstmals die Anträge auf Haushaltsmittel fast aller Agenturen gekürzt hat, die im Einklang mit den Gesamtbeträgen der Finanzplanung standen; dazu gehören diejenigen Agenturen, deren Aufgaben zu den Prioritäten des Parlaments gehören, wobei es um einen Betrag von etwa 44 Millionen EUR geht; erinnert daran, dass eine sorgfältige Analyse der Methodik, der Grundlage sowie der möglichen Auswirkungen solcher Kürzungen erforderlich ist im Hinblick auf einige Beschlüsse, deren letzter die Entlastung für das Jahr 2010 gewesen ist, die unterstreichen, dass die aktuell ...[+++]

87. merkt op dat de Commissie voor de eerste keer gekort heeft op de begrotingsaanvragen van bijna alle agentschappen, die toch in overeenstemming waren met de totale bedragen in de financiële programmering; dit houdt ook de agentschappen in die tot de prioriteiten van het Parlement behoren, en omvat een totaalbedrag van ongeveer 44 miljoen EUR; herinnert eraan dat een grondige analyse van de methode, de beweegreden en de mogelijke gevolgen van dergelijke besparingen nodig is met betrekking tot een aantal resoluties, waarvan de meest recente de kwijtingsresolutie voor 2010 betreft, waarin wordt benadrukt dat de hui ...[+++]


Im Rahmen der Ausführung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 26. Januar 2012 zur Festlegung der Bedingungen zur Gewährung der Ecopacks durch den " Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" (Wohnungsfonds der kinderreichen Familien der Wallonie) wird der Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich das Wohnungswesen und die Energie gehören, dazu befugt, Maßnahmen zu treffen, um ab dem 1. Januar 2015 die Gewährung- und die Zulässigkeitsbedingungen des in Artikel 1 erwähnten Zuschusses auszusetzen oder die Modalitäten dieser Aussetzung zu bestimmen, und zwar bis Abänderung- oder ...[+++]

In het kader van de uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 26 januari 2012 tot vastlegging van de voorwaarden waaronder het " Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" (Woningfonds van de Grote Gezinnen van Wallonië) eco-packs verleent, wordt de Minister bevoegd voor huisvesting en energie ertoe gemachtigd om maatregelen te nemen met het oog op de schorsing vanaf 1 januari 2015 en op de bepaling van de modaliteiten in verband met de schorsing van de toekenning en de subsidiabiliteit van de subsidie bedoeld in artikel 1 tot de aanneming van een reglementering in verband met de wijziging of de opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 26 januari 2012 et ...[+++]


Im Rahmen der Ausführung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 26. Januar 2012 zur Festlegung der Bedingungen zur Gewährung der Ecopacks durch die " Société wallonne du Crédit social" (Wallonische Sozialkreditgesellschaft) wird der Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich das Wohnungswesen und die Energie gehören, dazu befugt, Maßnahmen zu treffen, um ab dem 1. Januar 2015 die Gewährung- und die Zulässigkeitsbedingungen des in Artikel 1 erwähnten Zuschusses auszusetzen oder die Modalitäten dieser Aussetzung zu bestimmen, und zwar bis Abänderungs- oder Aufhebungsbestimmungen des Erlasses ...[+++]

In het kader van de uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 26 januari 2012 tot vastlegging van de voorwaarden waaronder de " Société wallonne du Crédit social " (Waalse Maatschappij voor Sociaal Krediet) eco-packs verleent, wordt de Minister bevoegd voor huisvesting en energie ertoe gemachtigd om maatregelen te nemen met het oog op de schorsing vanaf 1 januari 2015 en op de bepaling van de modaliteiten in verband met de schorsing van de toekenning en de subsidiabiliteit van de subsidie bedoeld in artikel 1 tot de aanneming van een reglementering in verband met de wijziging of de opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 26 januari 2012 et met het ...[+++]


In diesem Zusammenhang werden, wie vom Rat im vergangenen Dezember beschlossen, die Fortschritte bei den unter die Erklärung vom 21. September 2005 fallenden Bereichen geprüft und beurteilt, dazu gehören vor allem eine vollständige und diskriminierungsfreie Umsetzung des Zusatzprotokolls des Abkommens von Ankara.

Zoals de Raad in december verleden jaar is overeengekomen, zal in dit opzicht de vooruitgang inzake de in de verklaring van 21 september 2005 besproken kwesties worden gecontroleerd en geëvalueerd, met name de volledige en niet-discriminatoire implementatie van het Aanvullend Protocol bij de Overeenkomst van Ankara.


(1) Für die Durchführung von Maßnahmen gemäß den in Artikel 2 dargelegten Zielvorgaben werden in vollem Umfang angemessene Durchführungsmethoden und Finanzierungsmöglichkeiten genutzt, die nach dem in Artikel 7 Absatz 2 genannten Verfahren beschlossen werden ; dazu gehören insbesondere:

1. Voor de uitvoering van de acties ter verwezenlijking van het algemene doel en de specifieke doelstellingen als bedoeld in artikel 2 mag gebruik worden gemaakt van alle passende wijzen van uitvoering en financiering die volgens de procedure in artikel 7, lid 2 worden vastgesteld , waaronder met name:


1. Für die Durchführung von Maßnahmen gemäß den in Artikel 2 dargelegten Zielvorgaben werden in vollem Umfang angemessene Durchführungsmethoden und Finanzierungsmöglichkeiten genutzt, die gemäß dem Verwaltungsverfahren nach Artikel 6 Absatz 2 beschlossen werden; dazu gehören insbesondere:

1. Voor de uitvoering van de acties ter verwezenlijking van het algemene doel en de specifieke doelstellingen als bedoeld in artikel 2 mag gebruik worden gemaakt van alle passende wijzen van uitvoering en financiering die volgens de beheersprocedure in artikel 6, lid 2 worden vastgesteld, waaronder met name:


Die Kommission hat nun Leitlinien für mehr als 20 problematische Bereiche ausgearbeitet und beschlossen; dazu gehören der Erwerb von Grundstücken und Immobilien, Finanzierungskosten und Bankgebühren, Leasing und die Rechtmäßigkeit der Verpflichtungen auf Ebene der Mitgliedstaaten", erklärte Kommissionsmitglied Gradin weiter.

De Commissie heeft thans richtsnoeren voor meer dan 20 probleemgebieden voorbereid en goedgekeurd, die met name betrekking hebben op de aankoop van grond en onroerende goederen, financiële lasten en bankkosten, leasing en de wettigheid van op het niveau van de Lid-Staat aangegane verplichtingen", voegt mevrouw Gradin hieraan toe.


Im Geiste des Konsenses und auf der Grundlage des Interregionalen Rahmenabkommens von 1995 und insbesondere der Gemeinsamen Erklärung von 1995 über den politischen Dialog haben sie beschlossen, den politischen Dialog über Fragen von gegenseitigem Interesse, die auf der internationalen Tagesordnung stehen, auszubauen und zu vertiefen. Dazu gehören insbesondere:

In deze geest van consensus en op basis van de interregionale kaderovereenkomst van 1995 en in het bijzonder van de gezamenlijke verklaring betreffende de politieke dialoog van 1995 hebben zij besloten tot een intensivering en verdieping van hun politieke dialoog over aangelegenheden van wederzijds belang die op de internationale agenda staan, met name:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschlossen dazu gehören' ->

Date index: 2022-12-01
w