Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschlag
Der nicht in Anspruch genommene Teil des Fondsbeitrags
Erleichterter Beschlag
Gefangen genommene Militärperson
In Empfang genommene biologische Proben überprüfen
Mit Beschlag belegen
Nicht in Anspruch genommener Teil des Fondsbeitrags
Waren beschlagnahmen

Traduction de «beschlag genommen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der nicht in Anspruch genommene Teil des Fondsbeitrags | nicht in Anspruch genommener Teil des Fondsbeitrags

niet aangewend gedeelte van de bijstand uit het Fonds


gefangen genommene Militärperson

militaire kriegsgevangene




mit Beschlag belegen | Waren beschlagnahmen

beslag leggen op goederen




in Empfang genommene biologische Proben überprüfen

ontvangen biologische monsters controleren | ontvangen biologische stalen controleren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. in der Erwägung, dass der IS von all diesen Gruppen über die meisten wirtschaftlichen Ressourcen verfügt, indem er sich durch die Plünderung von Banken und Unternehmen in dem von ihm kontrollierten Gebiet beträchtliche Einnahmequellen gesichert sowie wichtige Ölfelder in Syrien in Beschlag genommen hat und darüber hinaus durch Geldgeber in Saudi-Arabien, Katar, Kuwait und den Vereinigten Arabischen Emiraten finanziell unterstützt wird;

C. overwegende dat van al deze groeperingen IS de meeste economische middelen heeft, dat hij zich van aanzienlijke inkomstenbronnen heeft verzekerd door banken en bedrijven in de gebieden onder zijn controle te plunderen, belangrijke olievelden in Syrië over te nemen en geld te ontvangen van donoren, met name in Saoedi-Arabië, Qatar, Koeweit en de Verenigde Arabische Emiraten;


D. in der Erwägung, dass seit dem 28. Februar die wichtigsten Infrastrukturen und öffentlichen Gebäude der größten Städte der Autonomen Republik Krim von Soldaten ohne Hoheitszeichen blockiert und in Beschlag genommen werden, darunter auch in der Ukraine stationierte Teile der russischen Schwarzmeerflotte und andere Einheiten der Streitkräfte der Russischen Föderation; in der Erwägung, dass Berichten zufolge seit Beginn der Krise mindestens 6 000 zusätzliche Soldaten in der Ukraine eingesetzt werden;

D. overwegende dat de belangrijkste infrastructuur en overheidsgebouwen van de grote steden in de Autonome Republiek van de Krim sinds 28 februari zijn geblokkeerd en ingenomen door troepen zonder insigne, waaronder eenheden van de in Oekraïne gestationeerde Russische Zwarte Zeevloot en andere eenheden van de strijdkrachten van de Russische Federatie; overwegende dat sinds het begin van de crisis naar verluidt minstens 6000 extra Russische troepen in Oekraïne zijn ingezet;


In der Erwägung, dass sich ein ebensolcher Lebensraum von nicht prioritärer gemeinschaftlicher Bedeutung in dem Bereich befindet, durch welchen das so genannte Förderband « Süd » verlaufen soll (atlantischer neutrophiler Eichen-/Eschenwald); dass in der Umweltverträglichkeitsprüfung jedoch festgestellt wurde, dass die etwaigen Auswirkungen des Förderbands auf diesen Lebensraum insofern relativ sind, als dieser auch weiterhin im unmittelbar benachbarten ehemaligen Steinbruch « Bois d'El Sec » sowie im ehemaligen Steinbruch « Thorn » vorhanden ist; dass die zuständige Behörde im Rahmen der später zu erteilenden Genehmigung darauf achten wird, dass die Durchlässigkeit der Umzäunung der Arbeitsbereiche gewährleistet ist, damit für die Tierwel ...[+++]

Overwegende dat dezelfde habitat van niet-prioritair communautair belang aanwezig is in de zone voorzien voor de doorgang van de zogenaamde transportband « zuid » (Atlantisch neutrofiel eikenbos-essenbos); dat de studie echter vaststelt dat de eventuele impact van de band op deze habitat relatief blijft in zoverre zij altijd aanwezig zal blijven in de nabij oude Bois Del'Sec-steengroeve, alsmede de oude Thorn-steengroeve; dat de bevoegde overheid er in het kader van de latere vergunningen erop zal toezien een doordringbaarheid te garanderen van de afsluitingen van de werfzones om de doorgang van de fauna mogelijk te maken en om de werf ...[+++]


Auf der einen Seite gibt es die Gefahr – die reelle Gefahr –, dass das Verfahren von maßgeblichen Interessensgruppen und einflussreichen Lobbyisten in Beschlag genommen wird, die problemlos eine Million Unterschriften zusammentragen könnten.

Aan de ene kant is er een gevaar – en een echt gevaar – dat de procedure wordt gekaapt door belangengroepen en machtige lobbygroepen die zonder problemen aan een miljoen handtekeningen kunnen komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Keinesfalls darf dieses Gebäude von den Extremisten in Beschlag genommen werden, die nie zugeben werden, dass Frieden im Nahen Osten – wie anderswo auch – nur durch Verhandlungen und nicht durch Kugeln und Bomben herbeigeführt werden kann.

Het mag zeker niet worden gekidnapt door die extremisten die nooit zullen erkennen dat vrede in het Midden-Oosten, net als overal elders, alleen door onderhandelingen kan worden bereikt en niet met kogels en bommen.


Letztlich läuft es doch auf einen rein politischen Angriff auf die italienische Regierung hinaus, und darum ist es unglaublich, dass das Parlament für diesen Zweck in Beschlag genommen wurde.

Aan deze aanval op de Italiaanse regering liggen puur politieke beweegredenen ten grondslag. Het is verbijsterend dat het Parlement voor dit doel is gekaapt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschlag genommen' ->

Date index: 2022-02-11
w