Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amt der Europäischen Union für geistiges Eigentum
Amt für Harmonisierung im Binnenmarkt
Amt für geistiges Eigentum
EG-Markenamt
EUIPO
Geistiges Eigentum
Gemeinschaftsgericht für geistiges Eigentum
HABM
Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt
Internationales Büro
Rat für geistiges Eigentum
Schutz des geistigen Eigentums
WIPO
Weltorganisation für geistiges Eigentum

Vertaling van "beschaffungswesen geistiges eigentum " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
geistiges Eigentum [ Schutz des geistigen Eigentums ]

intellectuele eigendom [ intellectueel recht ]


Weltorganisation für geistiges Eigentum [ WIPO ]

Wereldorganisatie voor de intellectuele eigendom [ WIPO ]


Amt für geistiges Eigentum

Dienst voor de Intellectuele Eigendom


Rat für geistiges Eigentum

Raad voor de intellectuele eigendom




Internationales Büro | Internationales Büro der Weltorganisation für Geistiges Eigentum

Internationaal Bureau van de Wereldorganisatie voor de Intellectuele Eigendom | Internationaal Bureau van de WIPO


die leitenden Organe der Weltorganisation für geistiges Eigentum

leidinggevende organen van de Wereldorganisatie voor de Intellectuele Eigendom


Gemeinschaftsgericht für geistiges Eigentum

Gemeenschappelijk Gerecht voor intellectuele eigendom


Amt der Europäischen Union für geistiges Eigentum [ Amt für Harmonisierung im Binnenmarkt | EG-Markenamt | EUIPO | HABM | Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt | Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt (Marken, Muster und Modelle) ]

Bureau voor intellectuele eigendom van de Europese Unie [ Bureau voor harmonisatie | Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt | EUIPO | Europees Merkenbureau | Harmonisatiebureau voor de interne markt | Harmonisatiebureau voor de interne markt (merken, tekeningen en modellen) | HBIM | MBG | Merkenbureau van de Gemeenschap ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In folgenden Bereichen sind noch Anstrengungen erforderlich: Rechtsvorschriften und Normen für Produkte, Herkunftskontrolle, geistiges Eigentum, Wettbewerbsregeln und öffentliches Beschaffungswesen.

Er zijn inspanningen nodig op het gebied van de technische regelgeving voor producten, controle van de oorsprong, intellectuele eigendom, mededingingsregels en overheidsopdrachten.


(2) Die Angleichung der Rechtsvorschriften betrifft insbesondere folgende Bereiche: Zollrecht, Gesellschaftsrecht, Banken- und Finanzdienstleistungsrecht, Rechnungslegung der Unternehmen und Unternehmensbesteuerung, geistiges Eigentum, Schutz der Arbeitnehmer am Arbeitsplatz, Wettbewerbsregeln, einschließlich der damit verbundenen Fragen und für den Handel relevanten Praktiken, öffentliches Beschaffungswesen, Schutz der Gesundheit und des Lebens von Menschen, Tieren und Pflanzen, Umwelt, Verbraucherschutz, indirek ...[+++]

2. De harmonisatie van de wetgeving omvat in het bijzonder de volgende terreinen: douane, vennootschapsrecht, recht inzake banken en andere financiële diensten, vennootschapsboekhouding en -belasting, intellectuele eigendom, bescherming van werknemers op de arbeidsplaats, concurrentieregels met inbegrip van alle daarmee verband houdende aangelegenheden en handelwijzen welke de handel beïnvloeden, overheidsopdrachten, bescherming van de gezondheid en het leven van mensen, dieren en planten, milieu, consumentenbescherming, indirecte belastingen, technische normen ...[+++]


Nach Präzisierung der Grundsätze, der Tragweite und des Bezugs des Abkommens EU-Mercosur zur Doha-Runde geht der Berichterstatter konkret auf die Hauptkapitel der Verhandlungen ein, wobei er spezifische Empfehlungen für das Zustandekommen eines umfassenden Abkommens in folgenden Bereichen ausspricht: Besondere und differenzierte Behandlung, Landwirtschaft, NAMA, Dienstleistungen, Investitionen, öffentliches Beschaffungswesen, geistiges Eigentum, gesundheitspolizeiliche und pflanzenschutzrechtliche Maßnahmen, andere Handelshemmnisse und Streitbeilegungsmechanismus.

Nu de beginselen, de draagwijdte en het verband van de overeenkomst EU-Mercosur met de Doha-ronde zijn gepreciseerd, gaat de rapporteur concreet in op de belangrijkste hoofdstukken van de onderhandelingen. Hij geeft specifieke aanbevelingen om te komen tot een allesomvattende overeenkomst op de volgende gebieden: de bijzondere en gedifferentieerde behandeling, de landbouw, de toegang tot de markt voor niet-landbouwproducten, diensten, investeringen, overheidsopdrachten, intellectueel eigendom, hygiëne- en fytosanitaire maatregelen en alle andere obstakels voor de handel en het mechanisme voor het beslechten van geschillen.


Die Binnenmarkt-Strategie [48], ein Fünfjahresprogramm, konzentriert sich auf die Bereiche mit dem dringendsten Handlungsbedarf, etwa geistiges Eigentum, öffentliches Beschaffungswesen und Behinderungen im Dienstleistungssektor.

De strategie voor de interne markt, [48] een vijfjarenprogramma, is specifiek gericht op de gebieden waar zeer dringend vooruitgang nodig is, zoals intellectuele eigendom, de regels inzake overheidsopdrachten en de belemmeringen op het gebied van diensten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(B) Im Zusammenhang mit den Kooperationsmaßnahmen sieht der Plan eine enge Zusammenarbeit im Rahmen der multilateralen Verhandlungen (insbesondere in der WTO) durch einen regelmäßigen bilateralen Dialog vor und enthält spezifische Bereiche für gemeinsame Initiativen (Durchführung der WTO-Übereinkommen, Streitbeilegung, Dienstleistungen, Landwirtschaft, Erleichterung des Handels, Zölle für gewerbliche Waren, gewerbliches und geistiges Eigentumsrecht, Investitionen, Wettbewerb, öffentliches Beschaffungswesen, geistiges Eigentum ...[+++], Verbraucherschutz, Pflanzenschutz und Biotechnologie, Umwelt, Beschäftigung und elektronischer Geschäftsverkehr).

(B) ten aanzien van de samenwerkingsmaatregelen voorziet het plan in nauwe samenwerking in multilaterale onderhandelingen (met name in de WTO) via een regelmatige bilaterale dialoog, en worden in dit plan specifieke gebieden genoemd voor gezamenlijke initiatieven (uitvoering van WTO-overeenkomsten, geschillenregeling, diensten, landbouw, handelsfaciliteiten, rechten voor industrieproducten, IPR, investeringen, mededinging, overheidsopdrachten, intellectuele eigendom, gezondheid van de consument, fytosanitaire maatregelen en biotechnologie, milieu, arbeid en elektronische handel); daarnaast zullen er een aantal bilaterale acties worden u ...[+++]


2. Im Zusammenhang mit dem nächsten EU-USA-Gipfel, der am 3. und 4. Dezember 1998 stattfinden soll, schlägt die Kommission folgende Ziele für die Aushandlung eines Abkommens über den Neuen Transatlantischen Markt (NTM-Abkommen) vor: Beseitigung technischer Hemmnisse im Warenverkehr, Abbau der Zölle für gewerbliche Waren, Schaffung einer Freihandelszone für den Dienstleistungsbereich und Liberalisierung der Bereiche öffentliches Beschaffungswesen, geistiges Eigentum und Investitionen.

2. In het vooruitzicht van de komende top EU-VS op 3 en 4 december 1998 heeft de Commissie voor de onderhandelingen met het oog op een Nieuwe Transatlantische Markt-Overeenkomst (NTMO) de volgende doelstellingen voorgesteld: de opheffing van de technische belemmeringen voor het goederenverkeer, de afschaffing van alle rechten op industrieproducten in 2010, de oprichting van een vrijhandelszone voor diensten en de liberalisatie van de sector van de overheidsopdrachten, de intellectuele eigendom en investeringen.


KAPITALVERKEHR, ZAHLUNGEN, ÖFFENTLICHES BESCHAFFUNGSWESEN, WETTBEWERB UND GEISTIGES EIGENTUM

KAPITAALVERKEER, BETALINGSVERKEER, OVERHEIDSOPDRACHTEN, MEDEDINGING EN INTELLECTUELE EIGENDOM


Für das Recht in den Bereichen Wettbewerb, geistiges Eigentum, Normen und Zertifizierung, öffentliches Beschaffungswesen und Datenschutz werden Fristen gesetzt.

Er zullen tijdslimieten worden vastgesteld voor de mededingingswetgeving, de wetgeving inzake de intellectuele eigendom, de wetgeving inzake normen en certificering, de wetgeving inzake overheidsopdrachten en de wetgeving inzake gegevensbescherming.


KAPITEL 2 WETTBEWERB, GEISTIGES EIGENTUM UND ÖFFENTLICHES BESCHAFFUNGSWESEN

HOOFDSTUK II MEDEDINGING, INTELLECTUELE EIGENDOM EN OVERHEIDSOPDRACHTEN


TITEL II ZAHLUNGEN, KAPITALVERKEHR, WETTBEWERB, GEISTIGES EIGENTUM UND ÖFFENTLICHES BESCHAFFUNGSWESEN

TITEL II BETALINGSVERKEER, KAPITAALVERKEER, MEDEDINGING, INTELLECTUELE EIGENDOM EN OVERHEIDSOPDRACHTEN




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschaffungswesen geistiges eigentum' ->

Date index: 2021-08-29
w