Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschaffenheit sinne einer gegenseitigen kontradiktorischen » (Allemand → Néerlandais) :

16. fordert die EU und die Vereinten Nationen auf, die bestmögliche operative Koordinierung im Sinne einer gegenseitigen Ergänzung zu erreichen, damit systematisch die besten Optionen sowie optimalen Hebelwirkungen und Synergien zur Unterstützung und Umsetzung der politischen Ziele der EU erkundet werden, insbesondere im Bereich der EU-Entwicklungspolitik und anderen Bereichen des auswärtigen Handelns wie Menschenrechte, Migration und Flüchtlinge, Sicherheit ...[+++]

16. verzoekt zowel de EU als de VN te streven naar optimale operationele coördinatie voor wat betreft complementariteit, teneinde stelselmatig de beste mogelijkheden, optimale hefboomwerking en synergieën te onderzoeken voor de ondersteuning en uitvoering van EU-beleidsdoelstellingen, met name tussen het ontwikkelingsbeleid van de EU en andere terreinen van extern optreden, zoals de mensenrechten, migratie en vluchtelingen, veiligheid, stabiliteit en conflictpreventie;


Aus diesen Gründen bleibt die Kommission bei ihrem Vorschlag eines Moratoriums zur Erörterung und Lösung der Registrierungsfragen im Sinne einer effizienten Beaufsichtigung der EU-Prüfungsgesellschaften auf der Grundlage der Aufsicht durch das Herkunftsland und der gegenseitigen Anerkennung. Dieser Vorschlag wurde von den Finanzministern der EU auf der informellen Tagung des ECOFIN-Rates vom 5. April unterstützt.

Om al deze redenen blijft de Commissie bij haar voorstel voor een moratorium om de registratiekwestie te bespreken en op te lossen en aldus te komen tot een doeltreffende controle op EU-accountantskantoren die berust op de uitoefening van het toezicht door het land van herkomst en het beginsel van de wederzijdse erkenning. Dit standpunt werd ook onderschreven door de EU-ministers van Financiën tijdens de informele Raad (Ecofin) van 5 april.


Um Änderungen in sektorbezogenen Agrarvorschriften Rechnung zu tragen und die Wirksamkeit des durch dieses Kapitel eingeführten Systems der Ex-post-Kontrollen sicherzustellen, wird der Kommission die Befugnis übertragen, gemäß Artikel 115 delegierte Rechtsakte zu erlassen, um ein Verzeichnis der Maßnahmen zu erstellen, die aufgrund ihrer Beschaffenheit und ihrer Kontrollanforderungen nicht für zusätzliche Ex-post-Kontrollen in Form einer Prüfung der Geschäftsunterlagen geeignet sind und daher einer Prüfung im ...[+++]

Teneinde te kunnen reageren op wijzigingen in de sectorale landbouwwetgeving en om de doeltreffendheid van het in dit hoofdstuk ingevoerde stelsel van controles achteraf te waarborgen, is de Commissie bevoegd om overeenkomstig artikel 115 gedelegeerde handelingen vast te stellen die een lijst bevatten van de maatregelen die zich, ten gevolge van hun structuur en van de controlevereisten, niet lenen voor aanvullende controles achteraf door middel van controles van handelsdocumenten en die derhalve niet aan een dergelijke controle uit hoofde van dit ...[+++]


(1) Es können Verwaltungsvereinbarungen mit Mitgliedstaaten, Organen und Einrichtungen der Union, einem Drittstaat und internationalen Organisationen ausgehandelt werden, um die Beschaffung und/oder die Klärung finanzieller Aspekte der gegenseitigen Unterstützung bei den Operationen im Sinne einer optimalen Kostenwirksamkeit zu erleichtern.

1. Met lidstaten, instellingen en organen van de Unie, derde staten en internationale organisaties kan worden onderhandeld over administratieve regelingen, teneinde op de meest kosteneffectieve wijze aankopen en/of de financiële aspecten van de wederzijdse ondersteuning tijdens operaties te faciliteren.


Selbst wenn sowohl ein schwerer Fehler im Sinne von Artikel 96 § 1 Absatz 1 Nr. 4 des Dekrets vom 7. November 2013 als auch die beiden Arten von Betrug im Sinne von Artikel 96 § 1 Absatz 1 Nr. 1 desselben Dekrets derart unannehmbare Verhaltensweisen sind, dass sie zu einer Ausschlussentscheidung einer Hochschuleinrichtung führen können, setzen ein Betrug bei der Einschreibung und ein Betrug bei der Evaluierung voraus, dass Handlungen vorgenommen werden, die durch ihre irreführende Beschaffenheit ...[+++]

Zelfs indien zowel de zware fout in de zin van artikel 96, § 1, eerste lid, 4°, van het decreet van 7 november 2013 als de beide soorten van fraude bedoeld in artikel 96, § 1, eerste lid, 1°, van hetzelfde decreet dermate onaanvaardbare gedragingen zijn dat zij tot een beslissing tot uitsluiting uit een instelling voor hoger onderwijs kunnen leiden, wordt in geval van fraude bij de inschrijving en fraude bij de evaluatie verondersteld dat handelingen worden gesteld die, door het misleidende karakter ervan, bedoeld zijn om de geloofwaardigheid van het onderwijssysteem als algemeen belang zeer erns ...[+++]


Ein « Schriftsatz », der keinerlei Argumentation enthält, sondern sich darauf beschränkt, auf andere Schriftsätze, die in einer anderen Rechtssache - mit anderen Parteien - eingereicht wurden, zu verweisen, ermöglicht es dem Empfänger der im besagten Artikel 89 § 1 erwähnten Notifizierung nicht, zweckdienlich darauf zu antworten, weshalb die Rechte der Verteidigung dieser Partei und der Grundsatz der kontradiktorischen Beschaffenheit der Verhandlung nicht gewährleistet sind ...[+++]

Een « memorie » die geen argumentatie bevat maar zich beperkt tot het verwijzen naar andere memories die in een andere zaak, met andere partijen, zijn ingediend, maakt het de geadresseerde van de in het voormelde artikel 89, § 1, bedoelde kennisgeving niet mogelijk dienstig erop te antwoorden, zodat de rechten van de verdediging van die partij en het beginsel van het contradictoire karakter van de debatten niet zijn gewaarborgd.


Kurz vor der Eröffnung des G20-Gipfels am 1. November 2011 erklärte der Staatspräsident der Volksrepublik China, Hu Jintao, dass China im Einverständnis mit Europa darauf abziele, eine gleichberechtigte Partnerschaft auf der Grundlage gegenseitigen Respekts, der Freundschaft und des gegenseitigen Vertrauens aufzubauen, eine für beide Seiten vorteilhafte Kooperationspartnerschaft im Sinn einer „Win-win-Situation“ und der gemeinsame ...[+++]

Daags voor de opening van de G20-top, op 1 november 2011, verklaarde de president van de Volksrepubliek China, Hu Jintao, dat "China van plan was om met Europa [.] een partnerschap op voet van gelijkheid aan te gaan, gebaseerd op wederzijds respect, vriendschap en vertrouwen, een partnerschap van samenwerking in het teken van wederzijdse voordelen, win-winsituaties en gemeenschappelijke ontwikkeling [.]".


C. in der Erwägung, dass der Eckpfeiler der Strategie von Lissabon - ein ausgewogener Policy Mix zwischen ihren wirtschaftlichen, ökologischen und sozialen Dimensionen und ihre Reform im Sinne einer gegenseitigen Verstärkung - aufrecht erhalten werden muss, und in der Erwägung, dass anerkannt werden sollte, dass die Verfolgung umweltpolitischer Zielsetzungen auch eine dynamische Wirkung auf Wachstum, Beschäftigung, Entwicklung und soziales Wohlergehen haben kann,

C. overwegende dat de nadruk van de strategie van Lissabon op een evenwichtige beleidsmix van haar economische, ecologische en sociale aspecten en hun wederzijds versterkende hervormingsprocessen moet worden gehandhaafd en dat het nastreven van milieudoelstellingen ook een dynamisch effect kan hebben op groei, werkgelegenheid, ontwikkeling en sociaal welzijn,


C. in der Erwägung, dass der Eckpfeiler der Strategie von Lissabon – ein ausgewogener Policy-Mix zwischen ihren wirtschaftlichen, ökologischen und sozialen Dimensionen und ihre Reform im Sinne einer gegenseitigen Verstärkung – aufrecht erhalten werden muss,

C. overwegende dat de hoeksteen van de strategie van Lissabon een evenwichtig pakket van economische, ecologische en sociale beleidsmaatregelen is en dat hun wederzijdse versterkende effect op het hervormingsproces moet worden gehandhaafd,


13. fordert, dass in einem System der gegenseitigen Anerkennung in vollem Umfang der Grundsatz des "ne bis in idem“ Anwendung findet, und dass im Sinne einer korrekten Anwendung dieses Grundsatzes das "idem“ als Gegenstand des weiteren Urteils aufzulegen ist als der gleiche "Sachverhalt“ im weiten und materiellen Sinn, ungeachtet seiner rechtlichen Qualifizierung;

13. wenst dat het beginsel van "ne bis in idem” in een stelsel van wederzijdse erkenning volledige toepassing vindt, waarbij het idem waarop het vonnis betrekking zal hebben voor een correcte toepassing van dit beginsel wordt opgevat als "hetzelfde feit” in brede substantiële zin, los van de juridische kwalificatie ervan;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschaffenheit sinne einer gegenseitigen kontradiktorischen' ->

Date index: 2021-06-02
w