Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablehnung durch das Parlament
Berücksichtigung
Durchgängige Berücksichtigung
Einen Änderungsantrag zur Abstimm
Ersuchen auf Änderung
Generelle Berücksichtigung
Integration in alle relevanten Politikbereiche
Parlamentarisches Veto
Verwerfung durch das Parlament
Änderungsantrag
über einen Änderungsantrag abs

Traduction de «berücksichtigung änderungsanträge » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einen Änderungsantrag zur Abstimm | über einen Änderungsantrag abs

een amendement in stemming brengen


durchgängige Berücksichtigung | Einbeziehung einer Fragestellung als Querschnittsthema | generelle Berücksichtigung | Integration in alle relevanten Politikbereiche

integratie | mainstreamen


Änderungsantrag [ Ablehnung durch das Parlament | parlamentarisches Veto | Verwerfung durch das Parlament ]

amendement [ parlementair veto ]


Änderungsantrag | Ersuchen auf Änderung

wijzigingsverzoek


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daher schlägt der Rechtsausschuss folgende Änderungsanträge für zwei neue Erwägungsgründe und einen neuen, in Artikel 14 einzufügenden Absatz mit dem Vorschlag betreffend unabhängige Aufsichtsbehörden im Bereich der Rechnungsprüfung und ersucht die Vorsitzende des Wirtschafts- und Währungsausschusses um Berücksichtigung dieser Änderungsanträge gemäß Artikel 47 der Geschäftsordnung:

In het verlengde hiervan dient de Commissie juridische zaken de volgende amendementen in voor twee nieuwe overwegingen en een nieuw lid bij artikel 14 van het voorstel voor onafhankelijke toezichtorganen op het gebied van de controle van jaarrekeningen, en verzoekt de voorzitter van de Commissie economische en monetaire zaken deze amendementen in overweging te nemen, gelet op artikel 47 van het Reglement:


Wiedereinsetzung von Änderungsantrag 76 aus erster Lesung (sowie Berücksichtigung der zum Teil redaktionellen Änderungsanträge 77 und 78 aus erster Lesung).

Heropneming van het in eerste lezing aangenomen amendement nr. 76 (en van de amendementen nrs. 77 en 78 die voor de plenaire stemming in eerste lezing als taalkundig werden beschouwd).


Daher lässt sich bereits vor der offiziellen Ratifizierung durch die genannten Staaten feststellen, dass Europol für die gesamte Europäische Union als Zentralstelle für die Eurofälschung (unter Berücksichtigung aller in den Begründungen des Änderungsantrags 6 zur Erwägung 5 und des Änderungsantrags 8 zur Erwägung 7) fungieren wird.

In afwachting van de formele ratificatie door deze twee landen kan men nu dus al zeggen dat Europol voor de hele Europese Unie als centrale autoriteit ten aanzien van euro-valsemunterij zal optreden (met al het voorbehoud dat wordt gemaakt in de motivering bij amendement 6 betreffende overweging 5 en bij amendement 8 betreffende overweging 7).


Andere Änderungsanträge zielen auf eine größere Mitwirkung der zuständigen Stellen ab, wie z. B. Änderungsantrag 15, oder sprechen die Notwendigkeit einer Berücksichtigung internationaler Konventionen zum Schutz bestimmter regionaler Meere an, wie Änderungsantrag 1.

Andere amendementen, zoals amendement 15, beogen een grotere betrokkenheid van de betreffende organen of wijzen op de noodzaak rekening te houden met internationale overeenkomsten ter bescherming van bepaalde regionale havens, zoals amendement 1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Andere Änderungsanträge zielen auf eine größere Mitwirkung der zuständigen Stellen ab, wie z. B. Änderungsantrag 15, oder sprechen die Notwendigkeit einer Berücksichtigung internationaler Konventionen zum Schutz bestimmter regionaler Meere an, wie Änderungsantrag 1.

Andere amendementen, zoals amendement 15, beogen een grotere betrokkenheid van de betreffende organen of wijzen op de noodzaak rekening te houden met internationale overeenkomsten ter bescherming van bepaalde regionale havens, zoals amendement 1.


Art. 66. Für die Kapitel III bis VIII müssen sowohl die gerechtfertigte Mindestinvestition als auch der Betrag des Darlehens mindestens 250.000 BEF betragen; der gleiche Mindestbetrag ist anwendbar für die Berücksichtigung der Änderungsanträge, die zu einer Anhebung der gewährten Beihilfen führen.

Art. 66. Op grond van de hoofdstukken III tot VIII moet de gerechtvaardigde minimale investering, evenals de lening, minstens 250.000 BEF bedragen; dat minimumbedrag is van toepassing om de herzieningsaanvragen in aanmerking te nemen die een verhoging van de verleende steun tot gevolg hebben.


Daher hat die Kommission dargelegt, daß sie zahlreiche Änderungsanträge, darunter einige wesentliche Änderungen, ganz oder teilweise akzeptieren kann. Diese betreffen unter anderem: - eine regelmäßigere Unterrichtung des Europäischen Parlaments über die strukturpolitische Tätigkeit der Gemeinschaft, und zwar durch Mitteilungen ihrer Entscheidungen und durch die Verstärkung des Inhalts der Jahresberichte, jedoch unter Wahrung der Verwaltungsbefugnisse der einzelnen Institutionen; - eine stärkere Berücksichtigung der übrigen Gemeinscha ...[+++]

De Commissie heeft er dan ook op gewezen dat zij een groot aantal amendementen volledig of voor een deel kan accepteren. Enkele van die amendementen zijn zeer belangrijk, met name die betreffende : - een regelmatiger informatie van het Europese Parlement over de maatregelen van de Gemeenschap op structureel gebied, onder andere door mededeling van de besluiten aan het Parlement en door inhoudelijke verbeteringen van de jaarlijkse verslagen, zonder dat evenwel wordt geraakt aan de beheersbevoegdheden van de verschillende instellingen van de Gemeenschap; - een betere verdiscontering van het beleid van de Gemeenschap op andere terreinen, o ...[+++]


w