Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "berufsverbände ihres sektors berechtigt sind " (Duits → Nederlands) :

Berufstätige könnten dann mithilfe eines von einer zuständigen Behörde in ihrem Herkunftsmitgliedstaat ausgestellten Berufsausweises gegenüber Verbrauchern, Arbeitgebern und Behörden in einem anderen Mitgliedstaat ihre Zeugnisse vorweisen (als Nachweis, dass sie über die erforderlichen Qualifikationen verfügen und zur Ausübung ihres Berufs berechtigt sind).

Een beroepskaart die wordt uitgereikt door een bevoegde autoriteit in de lidstaat van herkomst van de beroepsbeoefenaar zou deze dan in staat stellen zijn of haar troeven (het hebben van de juiste beroepskwalificaties, gerechtigd zijn om een bepaald beroep uit te oefenen) tegenover consumenten, werkgevers en bevoegde autoriteiten in een andere lidstaat uit te spelen.


In Erwägung des am 20. Januar 2000 angenommenen Vertrags für die Zukunft der Wallonie, der in seinem Blatt 70.3 über die Bodenschätze den Willen der Regierung ausdrücklich erwähnt, eine verantwortungsbewusste Verwaltung dieser vorzunehmen, indem sie den berechtigten Entwicklungsbedarf des Sektors mit den Bestimmungen bezüglich der Raumordnung und denjenigen, die sich auf die Lebensqualität der Wallonen beziehen und ebenso berechtigt sind, zu vereinbaren bea ...[+++]

Overwegende dat het Toekomstcontract voor Wallonië, aangenomen op 20 januari 2000, in zijn fiche 70.3 betreffende de hulpbronnen van de ondergrond, uitdrukkelijk melding maakt van de wil van de Regering om die hulpbronnen op verantwoordelijke wijze te beheren door de gegronde ontwikkelingsbehoeften van de sector tot overeenstemming te brengen met de maatregelen inzake ruimtelijke ordening en de al even gegronde maatregelen betreffende de levenskwaliteit van de Waalse bevolking;


Angesichts der Tatsache, dass weder die Slowakische Republik noch eine dritte Partei eine Stellungnahme übermittelt hat, kann die Kommission nur zu dem Schluss gelangen, dass ihre Zweifel berechtigt sind.

Uit het feit dat noch de Slowaakse regering, noch belanghebbenden opmerkingen hebben ingediend, kan de Commissie slechts concluderen dat deze twijfel gegrond is.


Nach der Wiederaufnahme ihres früheren Amtes sind die Bediensteten nicht berechtigt, ihr Gehalt mit eventuellen Vorteilen, die mit der Ausübung von in Artikel 409 bis 411 erwähnten politischen Mandaten verbunden sind und irgendeiner Vergütung zur Wiederanpassung entsprechen, zu verbinden.

Na hun wederopname mogen de ambtenaren hun wedde niet cumuleren met voordelen verbonden aan de uitoefening van een politiek mandaat als bedoeld in de artikelen 409 tot en met 411 en die een heraanpassingsvergoeding vervangen.


Schließlich verneint der Gerichtshof in der Rechtssache C-309/02 die Frage des Verwaltungsgerichts Stuttgart, ob die Richtlinie 94/62 den Einwegverpackungen verwendenden Herstellern und Vertreibern, die berechtigt sind, ihren Pfand- und Rücknahmepflichten durch Teilnahme an einem flächendeckenden System der Sammlung von Verpackungen nachzukommen, einen Anspruch darauf gibt, weiterhin an einem derartigen flächendeckenden System teilzunehmen, um ihre gesetzlichen Verpflichtungen zu erfüllen.

Ten slotte geeft het Hof in zaak C-309/02 een ontkennend antwoord op de vraag van het Verwaltungsgericht Stuttgart, of richtlijn 94/62 producenten en verkopers die wegwerpverpakkingen gebruiken en aan hun statiegeldverplichting en terugnameplicht mogen voldoen door deel te nemen aan een algemeen inzamelingssysteem voor verpakking, het recht geeft om ter voldoening aan hun wettelijke verplichtingen aan een dergelijk systeem te blijven deelnemen.


Nach der Wiederaufnahme ihres früheren Amtes sind die Bediensteten nicht berechtigt, ihr Gehalt mit eventuellen Vorteilen, die mit der Ausübung von in Artikel LIII. CXV. 3 bis 5 erwähnten politischen Mandaten verbunden sind und irgendeiner Vergütung zur Wiederanpassung entsprechen, zu verbinden.

Na hun wederopname mogen de ambtenaren hun wedde niet cumuleren met voordelevn verbonden aan de uitoefening van een politiek mandaat als bedoeld in de artikelen LIII. CXV. 3 tot en met 5 en die een heraanpassingsvergoeding vervangen.


2. Einrichtungen zu ermitteln, die auf Erhebungen im Tourismusbereich spezialisiert sind oder für die Analyse der wirtschaftlichen und sozialen Gegebenheiten in der Tourismusbranche und für die Gewährung von Hilfen für diesen Sektor zuständig sind, und ihre Vernetzung auf europäischer Ebene zu fördern,

2. een lijst op te stellen van organen die in toerismeonderzoek gespecialiseerd zijn of zich bezighouden met het analyseren van de economische en sociale aspecten van de sector en bij de ondersteuning van de sector, en hun interconnectie op Europees niveau aan te moedigen;


Nach der Wiederaufnahme ihres früheren Amtes sind die Personalmitglieder nicht berechtigt, ihr Gehalt mit eventuellen Vorteilen, die mit der Ausübung von in Artikel 5 erwähnten politischen Mandaten verbunden sind und irgendeiner Vergütung zur Wiederanpassung entsprechen, zu verbinden.

Na herstel in hun ambt mogen de personeelsleden hun wedde niet samen genieten met voordelen die verbonden zijn met de uitoefening van een in artikel 5 bedoeld mandaat en die een wederaanpassingsvergoeding uitmaken.


Mit dieser Verordnung erhält Artikel 18 des Übereinkommens zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen eine neue Fassung, nach der Inhaber eines Visums für den längerfristigen Aufenthalt, die auf die Ausstellung ihres Aufenthaltstitels warten, berechtigt sind, sich ab dem ersten Tag der Gültigkeit des Visums für drei Monate in die Hoheitsgebiete anderer Mitgliedstaaten zu begeben.

Deze verordening vervangt artikel 18 van de Schengenuitvoeringsovereenkomst door een nieuwe tekst, die houders van visa voor verblijf van langere duur de mogelijkheid biedt zich naar het grondgebied van een andere lidstaat te begeven voor een periode van ten hoogste drie maanden, te rekenen vanaf de oorspronkelijke geldigheidsdatum van hun visa, in afwachting van de afgifte van hun verblijfstitels.


(6) Beratung kann für folgende Gruppen und in folgenden Situationen eine wesentliche Hilfe darstellen: beim Wechsel zwischen Ebenen und Bereichen der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung und beim Übergang von der Schule zum Erwachsenen- und Berufsleben; für Jugendliche, die nach einem Schulabbruch wieder in die allgemeine oder berufliche Bildung einsteigen; für Personen, die nach einer Zeit der freiwilligen oder unfreiwilligen Nichtbeschäftigung oder nach einer Tätigkeit als Hausmann/-frau wieder in den Arbeitsmarkt einsteigen; für Arbeitnehmer, die aufgrund von Umstrukturierungen in ...[+++]

6. Begeleiding kan een aanzienlijke steun betekenen voor individuen bij de overgang tussen niveaus en sectoren van onderwijs- en opleidingsstelsels en van de school naar het volwassen leven en het beroepsleven; voor jongeren die in het onderwijs of een opleiding herintreden na de school voortijdig te hebben verlaten; voor mensen die zich weer op de arbeidsmarkt begeven na perioden van vrijwillige of onvrijwillige werkeloosheid of het stichten van een gezin; voor werknemers wanneer een sectoriële herstructurering hen dwingt een ander soort baan te kiezen; en voor oudere werknemers en migranten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berufsverbände ihres sektors berechtigt sind' ->

Date index: 2021-04-19
w