Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ebenso berechtigt sind » (Allemand → Néerlandais) :

In Erwägung des am 20. Januar 2000 angenommenen Vertrags für die Zukunft der Wallonie, der in seinem Blatt 70.3 über die Bodenschätze den Willen der Regierung ausdrücklich erwähnt, eine verantwortungsbewusste Verwaltung dieser vorzunehmen, indem sie den berechtigten Entwicklungsbedarf des Sektors mit den Bestimmungen bezüglich der Raumordnung und denjenigen, die sich auf die Lebensqualität der Wallonen beziehen und ebenso berechtigt sind, zu vereinbaren beabsichtigt.

Overwegende dat het Toekomstcontract voor Wallonië, aangenomen op 20 januari 2000, in zijn fiche 70.3 betreffende de hulpbronnen van de ondergrond, uitdrukkelijk melding maakt van de wil van de Regering om die hulpbronnen op verantwoordelijke wijze te beheren door de gegronde ontwikkelingsbehoeften van de sector tot overeenstemming te brengen met de maatregelen inzake ruimtelijke ordening en de al even gegronde maatregelen betreffende de levenskwaliteit van de Waalse bevolking;


Ebenso sollten Fälle, in denen alle Wirtschaftsteilnehmer, die bestimmte Voraussetzungen erfüllen, zur Wahrnehmung einer bestimmten Aufgabe – ohne irgendeine Selektivität – berechtigt sind, wie beispielsweise bei einer Auswahl durch den Kunden- und bei Dienstleistungsgutscheinsystemen, nicht als Auftragsvergabe verstanden werden, sondern als einfache Zulassungssysteme (z.B. Zulassungen für Arzneimittel oder ärztliche Dienstleistungen).

Tevens is in gevallen waarin alle ondernemers die aan bepaalde voorwaarden voldoen, zonder onderscheid het recht hebben een bepaalde taak uit te voeren zoals regelingen voor consumentenkeuze of dienstenvouchers, geen sprake van aanbesteding, maar van een gewone vergunningsregeling (bijvoorbeeld voor geneesmiddelen of medische diensten).


Solche Fischereifahrzeuge unterstehen den Maßnahmen der betreffenden Partei, die ebenso wirksam sind wie die Maßnahmen für alle Fischereifahrzeuge, die zum Führen ihrer Flagge berechtigt sind.

De partijen passen op dergelijke vaartuigen maatregelen toe die even doeltreffend zijn als de maatregelen voor tot het voeren van de vlag van die partijen gemachtigde vaartuigen.


Ebenso wenig können andere Politiker entscheiden, welche Telefongespräche berechtigt sind.

Welke telefoongesprekken gerechtvaardigd zijn, mag nooit worden bepaald door andere politici, en politici moeten niet verplicht zijn om te onthullen met wie ze overleggen of spreken.


Ebenso wenig können andere Politiker entscheiden, welche Telefongespräche berechtigt sind.

Welke telefoongesprekken gerechtvaardigd zijn, mag nooit worden bepaald door andere politici, en politici moeten niet verplicht zijn om te onthullen met wie ze overleggen of spreken.


Ebenso stellt sich die berechtigte Frage, wie es um den Vertrag steht, da die betreffenden Maßnahmen zu 100% Gemeinschaftsmaßnahmen sind, und zwar über den Weg gemeinschaftlicher Verordnungen.

Ook kan men zich terecht afvragen wat er terechtkomt van het Verdrag, omdat de betreffende maatregelen voor 100% communautair zijn, via communautaire verordeningen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ebenso berechtigt sind' ->

Date index: 2023-03-04
w